ID работы: 6066422

DISHONORED 3: Mystery Of The Iron Mask.

Джен
PG-13
Заморожен
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5: Стычка со старым другом.

Настройки текста
      Сражение, однако, оказалось сокрушительным, несмотря на то, что, по словам нового герцога, его команда была в передрягах и похуже. Не стоит забывать и о Корво с Эмили, которым в своей жизни предстояло повидать немало злостных опасностей. Особенно начиная с самого начала крысиной чумы шестнадцать лет назад. Армандо поручил Андрее Сильштек и остальным матросам привести «Вечный Дуб» в нормальное состояние, каким корабль был до сражения. Работенка-то нелегкая, и поэтому корабельным бойцам пришлось хорошенько потрудиться над восстановлением дорогого судна. Сильштек не из тех женщин, за которых мужчины все делают. Она любила все украшать и создавать под свой стиль, являлась «плохой девчонкой» и была чересчур преданна своему государству, команде и начальнику. В данном случае начальниками являлись герцог и императрица. Но корабль «Вечный Дуб» ей было приказано не обустраивать по-новому. Армандо рассказывал, что это судно делалось еще в то время, когда был на его месте настоящий герцог Лука Абеле. Но после его свержения людям нового и праведного правителя пришлось исполнить первую волю Армандо, и те, взявшись за дело, достроили сооружение для путешествий по морям. Команда была собрана из абсолютно новых солдат и матросов, потому что старые были отчаянными рассеянными пьяницами, и тому подобными. Если бы год назад Эмили пришлось сражаться за трон с этими врагами, то ей нужно было бы задержатся в Карнаке на месяца два, а то и три. Армандо не знал, кем был капитан пиратов Эрик «Кракен», но можно было лишь догадаться, что прозвища «Кракен» он явно не достоин. Эрик при поражении утвердил тот факт, что они еще когда-нибудь встретятся, и тогда они поплатятся за отказ отдавать Эмили Колдуин в его грязные ручонки. Надо было теперь быть готовыми вновь дать отпор в случае чего. Солнце палило с запада очень густо и сильно. Этими лучами оно затмило бы буквально весь свет и осушило бы от снега все города и земли Тивии. Но это чувствовался лишь мираж, при этом очень реалистичный.       Двойник герцога Луки Абеле повел императрицу и лора-защитника в кают-компанию, чтобы обговорить несчастный случай. В одной из стен зала на судне была зверских размеров пробоина после влетевшего туда пушечного ядра. Разумеется, кто-то из моряков или солдат уже взялся за работу по наведению порядка на палубе и убрал оттуда ядро, перебросив его через ту же дыру в море. Инцидент был серьезный, и матросы рано, но хорошо выбрав время, взялись за работу, ибо им тут нужно было навести такой же, зверских размеров порядок.       — Разрази меня гром! Это было весьма и весьма неожиданно! Нападение пиратов можно было предугадать ранее, но не в такой дивный момент! — с облегчением и серьезностью сказал герцог.       — Когда я год назад была в таком же отплытии на корабле «Падший Дом», мне пришлось повидать многое, но точно не морские сражения! Надо это событие моей жизни записать в дневник путешествий… Мое первое морское сражение… — с задумчивостью протянула Эмили.       — А мне нужно в случае чего стоять всегда на страже и быть на чеку, — сказал на этот счет Корво.       — Кстати! Сколько еще осталось до Куллеро? — задала Эмили вопрос Армандо.       — По моим расчётам, еще столько же дней, сколько мы в отплытии, — ответил Армандо.       Прошла ровно неделя с отплытия Эмили Колдуин и Корво Аттано из Дануолла. Некоторые матросы и корабельные гвардейцы окончательно потеряли счет времени, потому что казалось, что вокруг нет ни щепотки цивилизации. Лишь морские разбойники. Эмили в детстве помимо древней истории читала и размышляла о морских странствиях и путешествиях по океану. Теперь она поняла, что определенные желания могут содержать в себе последствия, которых избежать будет невозможно. К примеру, во время боя на кораблях с пиратами можно с легкостью лишиться жизни, а поиски сокровищ — дело очень серьезное и опасное! Ну, и куда опаснее те же самые убийцы, из-за коих Эмили, Корво, Армандо, Гвардии островов и другие всполошились, а они сами находились очень далеко от переставшей цвести цивилизации в ходе нескольких государственных переворотов, произошедших в течение этого и половины минувшего десятилетий. Каллиста Карноу, гувернантка Эмили, предупреждала о вероятности жестокой и серьезной опасности во время путешествий и скитаний по морям.       — А у меня такой вопрос… А… Диана Эшфилд… Сама нас в своей штаб-квартире захочет принять и послушается ли нас? — неторопливо задал вопрос лорд-протектор.       — Пф-ф-ф! Что за глупость ты спрашиваешь, отец?! Это на тебя не похоже. Я — императрица Эмили Дрексель Лила Колдуин Первая! Похоже, кто-то забыл, что я являюсь уже порядочным правителем. Она обязана нас послушаться! — выговорила с усмешкой ответ Эмили. — И притом, у нас с ней общие цели — странствующие по Островам убийцы и их устранение. Я вот больше волнуюсь за Вимана и Лидию. Интересно, как у них обстоят дела…       — Я считаю, что у всех этих событий есть какая-то своя ключевая точка. Подумываю, что война как-то связана с убийствами и ассасинами. Может, морлийцы обозлились на тивианцев и назвали их настоящими убийцами, а центр появления убийц — военный лагерь в Ютаке, откуда два года назад прибыла в Дануолл опасность, которая могла уничтожить целый мир! Жуков… «Герой» Тивии был тем еще «героем», что даже чуть не вернул такую опасность, как крысиную чуму из прошлого. Или же морлийцы считают, что Жуков вернулся и наслал свою новую банду убийц для мести. А тивианцы могут думать наоборот. Но тогда почему они не обвинили Гристоль и Серконос? — озвучил ход мыслей защитник короны.       Однако, может быть и не это послужило началу конца. Эмили попросилась выйти из кают-компании и направилась к себе в каюту, где можно было спокойно передохнуть и подумать о своем, тоже касавшемся тематики расследования исчезновений людей. Нужно было наконец изложить мысли и догадки, кто это мог быть. Диане Эшфилд явно необходима была помощь.       Войдя в свою пустую и полную тихой атмосферы каюту, девушка закрыла за собой прочную железную дверь, покрытую застаревшей ржавчиной, налила чашку горячего серконского чая и уселась за стол.       — Эх… Вот и они… Новые проблемы на Островах. Моя жизнь никогда не обходится без каких-либо неприятностей, и этот год не стал исключением. Шестнадцать лет назад, во время крысиной чумы, меня похитили люди легендарного убийцы Дауда и передали лорду-регенту, а тот отдал меня в бордель «Золотая Кошка», на землю для тогдашних лет считавшихся важными людьми в парламенте Кастиса и Моргана Пендлтонов. Потом мой отец, Корво Аттано, с которым я нахожусь по сей день на этом герцогском корабле, вызволил и отправил меня вместе с лодочником Самуэлем в паб, где отсиживали свои задницы будущие предатели. Корво поздно узнал об их намерениях и планах, но все же остановил злодейство и его «сторонников». Год назад я уже стала действовать без помощи отца, который меня для этого момента все пятнадцать лет защищал и учил защищаться. За это я ему благодарна очень сильно: навыки против моей тетки Далилы пригодились как никогда. И вот, теперь мы действуем вдвоем, потому что в одиночку мы бы не осилили твердого, неожиданного и жестокого нападения неизвестных. Очень боюсь за Лидию и Вимана. Особенно за Вимана! Не знаю, почему он мне стал так дорог и близок к сердцу… Но мне приходится каждый раз ощущать острейшую боль словно от ножа в сердце, когда я возвращаюсь к своим воспоминаниям. Но надо признать, что нужно думать и о хорошем моего детства, правда, в нынешних обстоятельствах это сравнимо с невозможностью, — воспоминала все нелегкие судьбы своей жизни Эмили.       Но тут резко прервал ее звонкий голос герцога Армандо Абеле. Двойник Луки отчетливо сказал, что в корабль кто-то врезался. Эмили подумала, что это был снова тот Эрик «Кракен», правда, если бы это был именно он, то было бы это одной из наиболее невозможных вещей в мире. Эрик «Кракен» не мог так быстро восстановиться, а если это действительно был он, то только его худое тело могло упереться в корму «Вечного Дуба», ведь Эмили тоже из каюты прекрасно слышался стук чего-то железного. А рабочие в то время были в ярости, зная, что их ждет еще и дополнительная работа. Правда, некоторые были от этого рады, ведь за это дело им «Лука» заплатит вдвое больше монет. Эмили, Корво и Армандо вышли на палубу и огляделись. Очень странное окружение. Никто не увидал ни единого вражеского судна. Пришлось смотреть вниз с высокого расстояния. Сверху вниз императрица, лорд-защитник, герцог, стража и матросы увидели, что врезался в них какой-то старичок, сидевший в старой ржавой лодке.       — Мистер! Вы слышите меня? С Вами говорит Лука Абеле, герцог Серконоса! Хватайтесь скорее за канат, взойдите на наш корабль, пока лодка полностью не разрушилась, — сказал Армандо незнакомцу.       Старик схватился грязными руками в порванных перчатках за толстую веревку-трос, и его потащили на палубу, пока его бедная лодочка погружалась и плыла ко дну. Там была пробоина, и лодка выдерживать тяжелый груз не могла. Увы, но все припасы путешественника уплыли вместе с ржавой лодкой. Тот вскарабкался и снял серый капюшон, идеально подходивший под одежку старца. Перед людьми стоял мужичок старых лет, с виду рыбак и лодочник, с бородой и седыми растрепанными волосами. Глядя на него, Эмили спросила:       — Хм, а мы с Вами нигде раньше не встречались?       — Я тоже словно Вас помню, где-то мне тоже посчастливилось Вас повидать! — согласился Корво.       На это приветствие старик ответил:       — Императрица Эмили Колдуин, защитник короны Корво Аттано! Давно не виделись! Это говорит ваш давний знакомый — лодочник Самуэль Бечворт!       Сам Армандо и другие матросы, находившиеся рядом, ничего не поняли. Но вот Эмили и Корво, услышав имя своего давнего знакомого, союзника и друга, моментально проявили улыбки на своих лицах. Впервые за долгое время на Корво Аттано накатила радость, и он от такой неожиданной встречи даже слегка прослезился.       — Самуэль? Эт-это ты?! — со слезинкой выпалил Корво.       — Корво! Мой старый друг! Я же говорил, мы еще когда-нибудь увидимся, — довольным тоном проговорил Самуэль.       — Иди сюда, друг! — сказав это, Корво начал обнимать лодочника.       Лорд Аттано придержал эмоции и дал Эмили поздороваться с Самуэлем.       — И Вы, Ваше Величество, мы с Вами давно не виделись, — поклонившись, сказал попутчик.       — Мне очень приятно! Мы с Вами и правда давно не встречались.       — Шестнадцать лет прошло с момента нашей последней встречи! Когда мы виделись, тогда Вы были еще девятилетней крошкой, которой я так же кланялся, как и по се дни.       — Со времен крысиной чумы, — освежила память Эмили Самуэлю.       — Эм… Извините, могу я спросить: кто этот пожилой человек? — задал вопрос Армандо.       — Это наш союзник и верный друг, помогавший победить врагов во время чумы шестнадцать лет назад! — объяснила Эмили.       Корво предложил провести по случаю этой встречи праздничный пир за старую дружбу, а походу обеда поговорить с Самуэлем о том, что с ним случилось за эти шестнадцать лет. Любезный гость, разумеется, ответил согласием.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.