ID работы: 6068367

Посох Стихий

Джен
PG-13
Завершён
69
автор
Размер:
41 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 40 Отзывы 29 В сборник Скачать

Финал

Настройки текста
Мерлин лихорадочно думал, что же делать, пока уворачивался от огненного меча друида. Все заклинания чародея, направленные на противника, рассыпались искрами на лезвии меча. Гавейн, Персиваль и подбежавший к ним на подмогу Элиан были слишком заняты, обороняясь от разбойников, поэтому ничем не могли помочь Мерлину. Внезапно бедро Мерлина что-то ужалило. Он машинально хлопнул по заболевшему месту и попал по сумке. «Кристалл!» — внезапно понял он. Мерлин снова увернулся от полыхающего меча, чуть не полоснувшего его по плечу и, зайдя за дерево, достал навершие посоха. — Ты можешь мне помочь? — неуверенно спросил он. Кристалл нагрелся и согласно сверкнул. — Что нужно делать? — Мерлин в очередной раз отбежал от ухмыляющегося друида. Его пальцы вновь свело знакомой судорогой. В этот момент, словно по закону подлости, Мерлин запнулся о лежавшую на земле ветку дуба и упал. Единственное, что он успел сделать до того, как огненный меч опустился на него — выставить вверх руку с кристаллом и направить в него свою магию. Из навершия Посоха Стихий в огненный меч ударила целая гроздь ослепительно белых молний. Пламя меча слегка приугасло; державший меч друид зашипел от боли. Чародей вскочил и, пользуясь моментом, снова увеличил расстояние между ним и друидом. — Подожди! — на бегу выкрикнул Мерлин, обращаясь к кристаллу, — Это же Артур! Кристалл, зажатый в его руке, ощутимо похолодел. — Не Артур? — удивился чародей, — Как же так? Искра в глубине кристалла медленно погасла, а затем снова вспыхнула. И вновь погасла, словно лишившись сил. — Не понимаю, — покачал головой Мерлин. Кажется, кристалл попытался вздохнуть. А затем снова медленно погас. И тут до Мерлина дошло: — Артур без сознания, верно? Кристалл посоха согласно потеплел. А затем выпустил безобидные молнии, пробежавшие по руке Мерлина, электризуя волосы. — И ты предлагаешь ударить его молнией, чтобы разбудить? Кристалл потеплел еще сильнее. Мерлин рассмеялся: — И пусть только попробует пожаловаться! Чародей встал поувереннее и вытянул вперед руку с кристаллом, наполняя его силой. Оказавшийся неподалеку друид снова замахнулся мечом, целя в Мерлина, но ослепительные молнии кристалла не дали ему закончить удар. Ему пришлось сделать пару шагов назад, чтобы удержать равновесие. Он остановился и взглянул на довольного чародея, выставив меч перед собой, чтобы заблокировать возможную атаку: — Как ты подчинил себе Посох Стихий? — Ну… э-э-э… Никак, — растерянно пожал плечами Мерлин, — Просто предложил ему свою помощь. — Он бы даже не стал слушать тебя без заклинания, — расхохотался друид. И, действительно, в книге про артефакты, где упоминался Посох Стихий, было что-то написано о заклинаниях, связанных с посохом, но Мерлин как всегда не придал этому особого значения. — Когда я создал Посох, он не был способен управлять молнией, — продолжил друид, — Почему же у него проявилась такая способность? Что ты сделал? — Я поговорил с ним, — улыбнулся Мерлин, — И пообещал помочь. — Это просто артефакт! — разозлился друид, — Он не может разговаривать! — В нем душа мальчика, — ответил Мерлин, глядя на кристалл, — А в твоем мече — душа моего… кхм… Артура. И я сделаю всё, чтобы спасти их. — Это невозможно! — крикнул друид, вновь поднимая огненный меч для удара. Кристалл выстрелил очередной гроздью молний, попавших в полыхавшее пламенем лезвие меча. Огонь приутих, а затем внезапно разгорелся с новой силой, перекидываясь на рукава друидского плаща. Теперь полыхало не только лезвие, но и рукоять. Друид закричал, отбрасывая меч и скидывая загоревшийся плащ. Упавший на землю меч неровно пульсировал пламенем. — Кажется, Артур пришел в себя, — слегка вопросительно обратился Мерлин к зажатому в руке кристаллу посоха. Тот согласно вспыхнул. Тогда, не обращая внимания на отступившего друида, Мерлин подошел к мечу: — Артур? Ты меня слышишь? Пламя меча успокоилось и выровнялось. Впрочем, в этом не было ничего удивительного — Артур всегда хорошо владел собой. — Сейчас я попробую помочь тебе, — взялся Мерлин за рукоять меча, — Это заклинание можно обратить… Ай! Рукоять меча вдруг нагрелась, а лезвие выкинуло тонкий язычок пламени, направленное в кристалл. Кристалл в ответ на это ударил в меч молнией. И пламя, и молния пробежали по рукам чародея, заставляя отбросить оба артефакта. Оставшийся без оружия друид расхохотался: — Может ты и смог подчинить себе Посох, но меч без заклинания тебе не подчинится — я вложил в него слишком сильную душу. Мерлин лишь бросил на него короткий взгляд и снова вернулся к мечу: — Ты снова ведешь себя как осёл, Артур. Успокойся и дай мне помочь тебе. Пламя на лезвии меча угасло. Кристалл тоже притих. Под насмешливым взглядом друида Мерлин поднял меч и почувствовал коронное артуровское «Ты-идиот-Мерлин», исходящее от него. — Мерлин! — внезапно донесся до него тревожный голос Гавейна. Чародей повернул голову к источнику звука и неподалеку, возле одного из костров, увидел лежащего Элиана, над которым склонились Гавейн и Персиваль. Мерлин повернулся к друиду, еще не зная, что с ним делать, но тот уже сбежал с поляны, оставив поле битвы. — Что с ним? — спросил чародей, наклоняясь к Элиану. — Последний разбойник успел воткнуть в него нож, — спокойно ответил Персиваль, указывая на рукоять, торчащую из бедра раненого рыцаря. — Я верю тебе, Мерлин, — слабо улыбнулся побледневший от потери крови Элиан, — Твоя тайна умрет вместе со мной. — Мне жаль тебя разочаровывать, — усмехнулся Мерлин, — Но сегодня ты не умрешь. Чародей резким движением выдернул нож и тут же приложил к ране ладонь, проговаривая заклинание и сверкая золотом глаз. Элиан вскрикнул, но тут же сжал зубы, выгибаясь всем телом. Мерлин произнес заклинание еще раз и убрал руку с его бедра. Сквозь разрез на штанине, на которой запеклась кровь, был виден лишь темный бугристый шрам. Элиан медленно поднялся на локтях, а затем несмело сел, опасаясь двинуть раненой ногой. Он аккуратно развел края разрезанной ткани и неверяще посмотрел на оставшийся на месте раны шрам. Затем потрогал его пальцем и удивленно перевел взгляд на довольного Мерлина: — Ничего себе! Не знал, что колдуны умеют лечить. — Маги, Элиан, или волшебники, — исправил его улыбающийся Гавейн, — Магия способна и на хорошие вещи. — Да, ты прав. Теперь я сам это вижу, — смутился Элиан, — Прости, Мерлин. — А магия сможет вернуть Артура? — прервал их Персиваль. Мерлин вернулся к оставленным на траве артефактам. Те, стараясь не привлекать внимания, бросались друг в друга пламенем и молниями. Мерлин вздохнул — иногда Артур вел себя, как маленький ребенок. Он успокоил оба артефакта и открыл справочник друидских рун — неизвестно, что произойдет, если он ошибется с рунами, вырезая их на дереве. Оставленный без присмотра меч снова выпустил струйку огня. Кристалл посоха ответил ему тихой молнией. Мерлин отвлекся от работы и нахмурился: — Если вы сейчас же не прекратите, то я оставлю вас в таком виде! Чародей положил оба артефакта у корней дерева и открыл книгу друида. Похоже, что друид читал свою книгу магии еще более невнимательно, чем Мерлин — свою. Потому что заклинание, возвращающее душу из артефакта, находилось через пару страниц от того, которым пользовался друид. Чародей прочитал то, что было написано в книге, стараясь соблюдать все тонкости — и тональность, и ритм заклинания. Могучий дуб знакомо дрогнул и выпустил ветви из-под корней, укутывая меч и кристалл. Яркое сияние заставило чародея прикрыть глаза. Когда же он их открыл, у корней дуба в обнимку лежали оба пленника артефактов. *** Артур, Мерлин и рыцари вернулись в Камелот. Правда, до этого им пришлось отвезти мальчика, назвавшегося Джеком, в его родную деревню. Никто и не думал, что мальчик, пропавший больше двух лет назад, вернется домой. Да и новость о том, что банда Большого Джима перестала существовать, весьма порадовала его односельчан. С довольной улыбкой на лице Артур вошел в свои покои, скинул запыленную одежду и с наслаждением упал на кровать, раскидывая руки в стороны. Мерлин зашел к нему через полчаса, после того, как спрятал еще одну, трофейную, книгу магии и вкратце рассказал о поездке вернувшемуся с вечернего обхода Гаюсу. — Ты чего это разлегся? — улыбнулся чародей, — Тебе еще нужно перед королем отчитаться. Не думаю, что он будет ждать до завтра. — Чтобы к моему возвращению здесь стояла горячая ванна и горячий ужин, — лениво поднялся с кровати Артур, — А еще… — Подожди, подожди, — возмущенно перебил его Мерлин, — Я вообще-то тебе жизнь вчера спас. Разве я не заслужил хотя бы пару выходных? — Если бы ты не отправился к разбойникам в одиночку, то я не поехал бы за тобой, — фыркнул Артур, одеваясь. — Если бы ты не сломал Посох Стихий, я бы вообще туда не сунулся бы! — Я сломал? Это ты размахивал украденным артефактом на главной башне Камелота! — Я прекратил ливень! — Значит теперь тебе придется чистить меньше грязи, — улыбнулся Артур, взявшись за дверную ручку. — И почему это я, великий чародей, должен чистить твои грязные сапоги? — вздохнул Мерлин. — Иди уже спать, великий чародей, — рассмеялся Артур, — Сапоги тебя подождут до завтра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.