Как аукнется

R
В процессе
153
4
автор
Nectodim бета
норжик бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 147 страниц, 64 712 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
153 Нравится 145 Отзывы 45 В сборник

Часть 22

Настройки
Примечания:
Если Шизуо когда-либо и задумывался о мафиозных боссах, то представлял, как правило, кого-то вроде крестного отца, и никакие другие варианты ему в голову не приходили. Однако перед ним в просторном кресле сидел на удивление маленький и худой человек, до того сухой, что ассоциации с египетскими мумиями возникали на уровне бессознательного. Человек держал на столе соединенные в замок руки и смотрел поверх узких очков в тонкой оправе цепким и пристальным ледяным взглядом. У Шизуо от этого взгляда мурашки по спине табунами бегали. И вот с ним-то у Изаи были кое-какие дела?.. Интересно, мама вообще ни разу не говорила блохе найти нормальную работу? - Да, я знаю, что было найдено его тело, - сказал человек после несколько затянувшейся паузы. Шизуо вспомнил, как предъявил Изае за то, что труп стоило оставить в более людном месте. Все-таки нашли. Изая знал, что делал. - Бенкай-гуми, значит. Серьезная семья. Он замолчал, и Шизуо едва сдержался, чтобы не поежиться под его почти не мигающим взглядом. Его бы воля, он бы вообще никаких дел предпочел с этим человеком не иметь и ни одной лишней секунды в его обществе не находился. Одна из самых неприятных встреч в его жизни. Хотя Изая отзывался о нем хорошо и, кажется, вполне полагался на его честность. Изая. Шизуо надеялся, что с блохой там все в порядке. Они не нашли ничего лучше, чем оставить машину в переулке в сотне метров отсюда. В такой ранний час было не понять, сколько людей там обычно ходит, но, по крайней мере, переулок не просматривался и там было достаточно грязно, чтобы никто не захотел туда лезть без особой нужды. - Это хорошо, что он уже на месте, - сказал Изая напоследок, - значит, они относятся к ситуации серьезно. Иначе в такую рань в офисе было бы пусто. Просто говори ему то, что я тебе сказал, и не говори все остальное. Все нормально будет, он толковый мужик. Шизуо кивнул, сосредоточенный на том, что впервые в жизни будет разговаривать с человеком такого уровня. Он рассчитывал максимум на телефонный разговор с секретарем, не более. Но его неожиданно пригласили в офис для личной встречи с главой. Не напортачить бы. Уже схватившись за ручку двери, он обернулся и, глядя Изае прямо в глаза, отчеканил: - Давай договоримся, блоха. Когда я вернусь, ты будешь здесь, в машине. Не уйдешь, потому что тебе в голову пришел гениальный план, не исчезнешь, не побежишь в морг еще за каким-нибудь трупом. Изая, видимо, слегка испугавшийся внезапного наезда, растянул губы в донельзя шкодливой ухмылке. - Я просто немного подремлю здесь, Шизу-чан. Ты очень мило беспокоишься. Это была явная, хоть и невинная провокация, и если раньше Шизуо не преминул бы съездить Изае по физиономии за его длинный язык, то теперь только бросил суровый взгляд и вылез из машины. Что, блять, с блохи возьмешь. Все равно ж не прекратит. И спустя каких-то десять минут Шизуо сидел перед «толковым мужиком» будто школьник в кабинете директора, ждал какого-то вердикта на рассказанную им историю и все равно беспокоился о том, в достаточной ли там безопасности блоха. Да, есть труп, даже Га-Хара вон уже в курсе, а человеку из Бенкай Шизуо сам сообщил о смерти Изаи. Но... Он просто понимал, что если вдруг по каким-то причинам хотя бы пара человек из Бенкай увидят машину и подойдут достаточно близко, Изае просто некуда будет деться. Сам блоха был так спокоен, утверждая, что Бенкай по крайней мере сколько-то часов будут сбиты со следа и с толку, а значит, до поры до времени он в безопасности, но Шизуо вся эта тактика - или стратегия - казалась слишком хрупким и ненадежным решением. Он привык к более гарантированным способам решать проблемы. Кулаком промеж ушей, например. Наверняка. Надежно. И результат сразу налицо. - Но, - продолжил «толковый мужик», все так же не шевелясь в своем кресле и не отводя взгляда, - что, если я предположу, что с Орихарой-саном все в порядке и, скорее всего, он околачивается где-то неподалеку, а тело подставное? Что скажете, Шизуо-сан? Шизуо выпал в осадок. Сказать было натурально нечего. Они с Изаей были настолько уверены в своей легенде, что и не подумали обсудить, как быть в подобной ситуации. Переживали скорее за то, что труп еще не был найден или что новость разойтись не успела. Но тут, казалось, все было хорошо, и Шизуо даже успел чуть выдохнуть... как ему выдали такое. Мужик и правда был толковым. - С чего вы это взяли? - не слишком уверенно возразил он, и на тонких губах главы Га-Хары мелькнула такая же тонкая улыбка. - Вы небезызвестный человек, Шизуо-сан. И мне хорошо известно, что вести переговоры - не ваш стиль. Вы только посредник между мной и Орихарой-саном. С вашим характером вы бы уже камня на камне от наших отбившихся овец не оставили, не важно, принесло бы это результат или нет. Возразить было нечего, и Шизуо почел за лучшее молчать. - Вижу, я не ошибся. Только я одного не пойму, зачем понадобился этот цирк и почему бы нам не переговорить напрямую? - Есть, э-э-э-э... - Шизуо душевно поскреб затылок в тщетной надежде, что в голову придут умные мысли, - проблемы другого... характера. - А. Вчерашняя перестрелка? Да, слышал. Если не ошибаюсь, госпоже Хиро сломали скуловые кости голыми руками. Опасного же вы врага себе нажили, Шизуо-сан. Шизуо только руками развел, признавая поражение. Врать он может и успел научиться, но явно не так хорошо, чтобы обманывать глав якудзы. Похоже, Изая просчитался, доверив ему переговоры. Господин Хара отмер и расслабленно откинулся на спинку кресла, наконец-то став похожим на живого человека. - Не нужно так смотреть на меня, Шизуо-сан. Я больше тридцати лет во главе семьи и таких ребятишек, как вы, насквозь вижу. Орихара-сан, конечно, способный малый, но и он немало ошибается, - он на мгновение поджал губы в тонкую полоску. - Что ж. О деле. Вы правы в том, что мне необходимо поймать за хвост моих заблудших овечек. Но я не хочу, - и взгляд за узкими очками вновь стал таким ледяным, что Шизуо не удивился бы, покройся окна инеем, - чтобы вы двое в этом участвовали. Даю слово, что верну девушек в обмен на информацию о месте и времени обмена. Но вы оба держитесь подальше. Это мое условие. - Вы не уточнили, что вернете их живыми, - после некоторого раздумья возразил Шизуо, но по взгляду Хара-сана понял, что уточнять тот и не собирался. *** На улице постепенно становилось людно - время близилось к утреннему часу пик. Он оглянулся на здание, из которого только что вышел. Обычная на первый взгляд охранная фирма, каких в городе сотни. Шизуо не раз был на этой улице, но эту фирмочку никогда даже не замечал. И вот тебе раз. Он закурил и пошел к машине с твердым намерением объявить блохе, что в следующий раз он идет сам. Не важно, живой или мертвый. Общение с мафиозным боссом Шизуо совсем не понравилось, да и толку, кажется, было... Он глубоко затянулся и выдохнул через нос. Очевидно, что он не был предназначен для таких дел. Когда Изая его инструктировал, казалось, что это не сложнее собеседования на работу - скорее та процедура, которую не особо-то хочется проходить, чем что-то действительно сложное, но, кажется, его обставили как щенка, и крайне вряд ли он достойно вышел из ситуации. Он просто надеялся, что не сказал ничего непоправимого. Он свернул на боковую улицу и через пару десятков метров в тот самый переулочек, где оставил Изаю с машиной. Ярко-синяя «Тойота» стояла на том же месте, вчерашним утром чистенькая, сияющая на солнце, а ныне грязная, будто проехалась по болотам. Бросив окурок, он, пытаясь прикинуть, что именно сейчас будет говорить Изае по поводу своего разговора с главой Га-Хара и поставленных им условий, решительно ввалился на водительское место и повернулся к задним сидениям для предстоящего разговора... Изаи в машине не было. Шизуо будто что-то подбросило, и он вылетел наружу подобно пробке из бутылки шампанского. Бешено заозирался вокруг, надеясь, что Изая просто решил подышать воздухом где-то недалеко, но... он же не настолько дурак! Потратить столько сил, чтобы ненадолго сбросить Бенкай с хвоста, а потом открыто торчать возле машины?! Нет, он бы так не сделал! Или... Он метнулся в одну сторону, потом в другую, понятия не имея, где искать, и с огромным трудом заставил себя не позвать Изаю во всю глотку: так он только рискует испортить легенду, если Изая сам куда-то ушел, или выдать, что обнаружил его пропажу, если что-то случилось. «Он бы сам орал, как резаный, если бы... Он же знает, что я рядом». И если бы мог. Черт! - Шизу-чан? Он резко обернулся. Изая стоял в нескольких шагах от него, живой и целый, даже не помятый, но бледный, как поганка, чуть запыхавшийся и немного взмокший. Ком вновь пережитого за него страха схлынул бурным потоком, на лету перевоплощающимся в злость. - Я же блять просил тебя, - пальцы сами собой сжались в кулак, а рука будто без всякого спросу замахнулась, - быть в машине! Мир на секунду замедлился: Шизуо услышал свое короткое, прерывистое дыхание, и несколько загнанное дыхание Изаи. Услышал шорох собственной рубашки, стук крови в висках. Почуял такой привычный запах ярости и драки. Он же блять по-человечески просил! Так сложно было?! Плечо напряглось. Он ощутил рассекаемый кулаком прохладный утренний воздух, увидел, что Изая даже не думает пытаться увернуться, что в его глазах только еще зарождается удивление и непонимание. И понял, что если он сейчас ударит, то блоха рискует набрать первую космическую. Потому что он и не думал сдерживать силу - он, они - они слишком привыкли, что Изая всегда готов и в следующий момент окажется в совершенно другом месте, а Шизуо останется лишь глухо рычать и обещать добраться. Но сейчас все было не так. Сейчас Изая стоял и смотрел с полным... ...доверием? Наконец-то? Шизуо до крови закусил изнутри губу, отрезвляя разум, и в последний момент успел изменить траекторию удара. Тяжелый кулак пролетел в миллиметре от уха Изаи, но не задел его. Только волосы шевельнулись следом. Изая приоткрыл рот и дважды недоуменно моргнул. Они стояли, и Шизуо нависал над Изаей, почти положив ему на плечо вытянутую после холостого удара руку с так и сжатым кулаком. Их лица оказались так близко, что они могли чувствовать дыхание друг друга. И Шизуо уловил кисловатый запах, и только тогда, сопоставив с отдышкой и небольшой взмыленностью, понял, что заставило Изаю покинуть машину. А он, блять!.. Не подумал даже. Он ведь все еще живой болеющий человек. Немудрено в конце концов. Той же рукой он поспешно, будто мог безвозвратно опоздать, сгреб Изаю в охапку и крепко прижал, приподняв над землей из-за разницы в росте. - Я... испугался за тебя, - прошептал он, чувствуя жизненно необходимую потребность объяснить свои действия. Перед глазами все еще стоял этот беспомощный доверчивый взгляд, дикий в своей непривычности и неестественности. На мгновение в голову закралась мысль, что может и не Изая это вовсе - ну не может он так смотреть! - и доверять он тоже ведь не умеет, или что все это - очередной фарс, и блоха сейчас совершит очередную глупость, но Шизуо поспешно и с силой вышвырнул эти мысли из головы. И, чтобы доказать себе, Изае, всем, чтобы поставить твердую точку в том, что он думает, чего хочет и как считает, с обнажающей сердце искренностью, добавил: - Прости меня. Несколько мгновений стояла тишина. Только машины на дороге шумели. Потом Изая положил руку ему на плечо, неловко похлопал, будто понятия не имел, что ему с этими извинениями делать, и крякнул. - Это все прекрасно, Шизу-чан, - хрипло сообщил он, - но меня только что... э-э-э... в общем, ты не мог бы поставить меня на землю? Промедлив немного дольше, чем можно было предположить, Шизуо поставил его на ноги и отвел глаза, вдруг ощутив стыд. Не за то, что не смог ничего иного, чем согласиться на условия Хара-сана. Но... *** На рассказ о провальных переговорах Изая отреагировал спокойнее, чем Шизуо ожидал. - Не самое худшее, что могло быть. Все сделают без нас и за нас... - Изая тяжело вздохнул, - не так уж плохо. Взгляд, который он поднял на Шизуо, был скорее вопросительным, чем утверждающим. На «не плохо» было как-то не похоже. - Может, наплевать на него? У нас еще есть время. Сделаем все сами. Мне не нравится, что он не стал гарантировать им жизнь. Уставившись в ближайшую стену куда-то между грудой пустых палет и дверью с висячим замком и табличкой «staff only», Изая крепко задумался. Казалось, если хорошо присмотреться, можно было физически увидеть, как он перебирает варианты, взвешивает риски, ищет возможности. Анализирует их прошлые действия - быть может, где-то они ошиблись и нужно было действовать иначе? Шизуо терпеливо ждал, теребя сигарету в полупустой пачке и надеясь на то, что им не придется теперь просто бездействовать и ждать. Самое невыносимое, что могло быть на свете. Но ведь он сам на это подписался?.. Наконец Изая покачал головой, и было видно, что далось ему это не так уж просто. - Кроме того, что я не готов нарушать уговор с Га-Харой, мы можем сами им помешать своим появлением. Не зря же Хара-сан поставил такое условие. - Он замолчал. Но было в этом молчании что-то недосказанное, и Шизуо не стал ничего возражать, предпочтя подождать. И тогда Изая тихо признался: - И к тому же я правда не знаю, что еще мы можем сделать. Они вооружены. На этот раз они будут готовы. Я знаю, что тебе все это не нравится, но... - он сглотнул и посмотрел Шизуо прямо в глаза: - думаю, он так сказал, потому что никто не может гарантировать, что девочки до сих пор живы.
153 Нравится 145 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (3)