Часть 6
14 марта 2019 г., 22:00
Примечания:
Я жив, я умер, я воскрес!
Стайлз вырулил на стоянку, пытаясь стереть отвратительный дискомфорт, который обволакивал его, заставляя злиться на Дерека. Заглушив двигатель, он тут же почувствовал такое знакомое биение сердца. Их могло разделять куча этажей и людей — неважно. Стайлз всегда безошибочно определял пульс Дерека.
Вздохнув, он вышел из машины, и трижды поднялся и спустился по лестнице, прежде чем поравняться с дверью, глубоко вдыхая такой родной и долгожданный запах дома… только вот других запахов не было. Стайлз больше не чувствовал следов любви и секса, которые раньше наполняли это место.
Он не смог сдержать разочарованного вздоха, ощущая, как раздражение, которое он так яростно от себя гнал — вновь поднималось изнутри. Стайлз чувствовал себя отвергнутым, разбитым, потому что, несмотря на то, что он не рассматривал вариант измены Дерека (да и сам бы никогда на такое не решился), между ними что-то сломалось, и он, черт возьми, не понимал, что. Дерек просто не позволял ему подойти ближе, коснуться его боли, разделить ее.
Единственное, на что Стайлз сейчас был способен — это свернуться в углу дивана, изо всех сил сдерживая раздирающие изнутри эмоции. Ему ужасно не хотелось будить Дерека. В конце-концов, должно быть, он и правда устал, и почти не высыпался… по крайней мере, Стайлзу меньше всего хотелось, чтобы они ругались еще и из-за этого.
Совсем потерявшись в своих мыслях, Стайлз шмыгнул носом, и упустил момент, когда в коридоре послышались шаги.
«Дерьмо», — в панике подумал Стайлз, вытирая лицо.
— Стайлз…
— Я… прости, Дерек, — он с трудом выбрался из кокона, который сам же и создал. — Возвращайся в кровать, я не хотел тебя будить.
— Ты идиот? — спросил Хейл, осторожно присаживаясь рядом, принимаясь успокаивающе перебирать волосы. — Как я могу спать, если тебе плохо?
— Я могу пойти погулять.
— Стайлз, — закатил глаза Дерек. — Я имел в виду, что я не смогу спать, зная, что тебе плохо, независимо от того, где ты сейчас находишься, — тихо произнес он, гладя Стайлза по щеке. — Пойдем в постель.
— Я не хочу спать.
— О, поверь, котик, я что-нибудь с этим придумаю, — игриво сказал Дерек.
Стайлз поддался вперед, сверкая глазами.
— Не сравнивай меня с кошками.
— Я помню, ты же у нас рычишь.
— Именно.
— Что ж, — Дерек кивнул, с легкой улыбкой. — Вперед?
Стайлз, ничего не отвечая, просто позволил отвести себя к кровать. Дерек уложил его на мягкие простыни, которые все еще сохраняли на себе чужое тепло. Стайлз прикрыл глаза, наслаждаясь этим ощущением.
Дерек устроился сзади, обняв его, медленно выцеловывая место за ушами, прикусывая мочку. От таких незатейливых ласк, безумие, творящееся в голове Стайлза, медленно затихало, отходя на второй план.
Только это все равно не помогало. Несмотря на усталость, волк Дерека царапал кожу изнутри, желая узнать, что случилось с его маленьким гиперактивным котом.
— Что с тобой происходит, Стайлз? — все-таки спросил он.
— Что ты скрываешь от меня, Дерек? — парировал Стайлз. Он говорил очень тихо. Почти беззвучно.
Дерек потерся носом о его затылок, вдыхая запах.
— Я ничего от тебя не скрываю.
— Ложь, — спокойно ответил он.
Дерек вздохнул, обреченно утыкаясь носом в плечо.
— Это все работа, Стайлз. Я не могу рассказывать тебе о делах, над которыми работаю.
— Ты всегда это делал, — Стайлз, наконец развернулся, внимательно изучая его лицо. — Ты прекрасно знаешь, что я никому ничего не говорю, мне просто нравится знать, что ты делаешь, и как ты это делаешь. Мне нравится, когда я спокоен за тебя. А теперь получается, что ты не только мне не договариваешь, но еще и врешь.
— Да не вру я тебе! — воскликнул Дерек, уже порядком уставший от нескончаемой ругани, продолжающейся всю неделю.
— Это вранье, у него нет другого определения, — резко произнес Стилински. Дерек открыл было рот, чтобы возразить, но Стайлз тут же положил ладонь на его губы. — Я всю жизнь прожил с шерифом. Я прекрасно знаю, что законно, а что нет. И ты уж извини, работать в три смены подряд, не беря при этом выходного — вот это незаконно.
Дерек удивленно вскинул брови, и Стайлз, глядя на него, догадывался, какими словами он сейчас себя называл.
— Я веду дело, связанное с наркотиками, — наконец сдался он.
— И почему ты об этом не говорил? — разочарованно протянул Стайлз.
— Потому что я не хотел, чтобы ты волновался.
Правда. Чистая правда, от которой Стайлз невольно фыркнул.
— И что меня должно начать беспокоить? — Стайлз поднялся с кровати, принимаясь расхаживать по комнате, конвульсивно жестикулируя. — Дерек, я же знаю, что ты первоклассный полицейский, да и к тому же, в отличной форме. Ты великолепен в том, что ты делаешь… и потом: ты оборотень! Дело о наркотиках для тебя — плевое дело! И потом: ты же уже работал в этой области, а там все было намного хуже, вспомни Орегон? Когда наркотик просто сводил людей с ума, как…
На этом моменте Стайлз замер, широко раскрыв глаза, быстро смотря на Дерека, на лице которого отразилась жалобная полуулыбка. Будто бы Стайлз, в своих рассуждениях, попал в самую цель. В ту, которую не нужно было попадать.
Стайлз не знал, кого ему хотелось стукнуть больше: Дерека, за то, что молчал, или себя, за то, что так поздно все понял.
Как он мог не сложить два и два? Все же было так просто! Тот парень, напавший на Скотта и Киру в переулке, он же был словно одержим! Он был похож на… зверя? Неужели, это все связано с наркотиком, который заполонил Орегон несколько месяцев назад?
— Не вмешивайся.
— Что..?
— Пожалуйста, Стайлз… просто останься в стороне. Я не хочу, чтобы ты пострадал.
— Я тоже, знаешь ли, не хочу, чтобы ты подвергал себя опасности, — парировал он, скрестив руки на груди.
Дерек закатил глаза.
— Вот. Вот поэтому я не хотел говорить тебе об этом, — Он выпрямился на кровати, ловя ладони Стайлза, подтягивая к себе. — Этот наркотик смертелен для людей, и, да, я знаю, что ты не человек. Но ты Ягуар, нельзя знать, какая реакция будет у твоего организма, случись что. Все, что мы сейчас знаем — это то, что он на меня не действует, и то, я точно не уверен, почему, возможно, потому что я волк от рождения, или есть еще какая-то причина. Я не знаю. Но я не позволю тебе вмешиваться, — он говорил серьезно. — Кроме того, это дело полиции, а ты должен учиться, и…
— Но ты же сам, когда ведешь расследование, используешь значок.
— Справедливо. Но я занимаюсь этим, не будучи на службе, — сейчас в этой спальне звучала правда, и ничего кроме правды.
— Почему ты не хочешь, чтобы я ходил с тобой? Я мог бы помочь.
— Я знаю, знаю, что ты можешь мне помочь, но я также знаю, что ты можешь отвлечь меня, или, что еще хуже — что кто-то причинит тебе боль. Я хочу, чтобы ты сейчас сосредоточился на учебе и перестал за меня беспокоиться.
Стайлз прикрыл глаза, мысленно считая до пяти, а потом, замахнувшись, ударил Дерека. Тот удивленно приложил ладонь к лицу, все еще не понимая, что он сделал не так. Хотя, конечно, спасибо, что это была ладонь, а не когти.
— Никогда, слышишь? Никогда не проси меня не беспокоиться о тебе, — прорычал он. — Я понятно изъяснился?
— Более чем, — хмыкнул Дерек. — Прости, я больше не буду так говорить, — он прекрасно понимал, как тут важны слова. Стайлз порою был очень чувствительным. — Но… тем не менее, ты должен пообещать мне, что позволишь мне раскрыть это дело одному, или же с полицией.
— В таком случае, ты должен рассказать мне все.
— Я… что?
— Я не буду вмешиваться в твою работу в поле, но я хочу помочь тебе в тылу. Ты же знаешь, как я хорош, когда дело касается поиска информации. Ты также знаешь, что я способен взломать полицейскую базу и выяснить все из отчетов, так что, я просто хочу, чтобы ты сам помог мне избежать статьи за взлом.
— Ладно, я согласен, — сдался Дерек, вызывая у Стайлза улыбку. — Но сейчас мы немного поспим.
— Только сон? — игриво улыбнулся Стайлз, пододвигаясь ближе, очерчивая плечи Дерека, спускаясь ниже.
— Сон, — фыркнул тот, целуя его в губы, и откидываясь на подушки.
— Дерек!
— Я тебя не слышу, — заверил его он, натягивая одеяло повыше.
Стайлз фыркнул. Такой Дерек одновременно его раздражал и восхищал. Ему нравилось, когда тот, в порыве ребячества, пародировал реакции Стайлза, возможно, вкладывая в это все больше издевки, чем требовалось. Но как же это было прекрасно.
— Прошла неделя, с тех пор…
— Как мы в последний раз ели стейк? И действительно, — Дерек широко зевнул, приоткрыв один глаз.
— Нет!
— Тогда что такое?
— Я хочу, чтобы ты трахнул меня, — Стайлз склонился над ним, обдавая горячим дыханием.
— Здесь шумоизоляция отвратительная, наши соседи подумают, что я тебя убиваю, — вскинув бровь, заметил Дерек. — И я правда устал.
Стайлз прищурился, забираясь в кровать, устраиваясь сбоку, не переставая хищно улыбаться. Дерек, заметив это, удивленно вскинул обе брови.
— Тогда позволь мне самому тебя трахнуть, — урча, сказал он.
Дерек поднял брови еще выше, и наконец фыркнул, улыбнувшись. Потянувшись вперед, он ласково погладил Стайлза за ухом, так, как тот любил (но не всегда признавался) и уложил рядом с собой, притягивая к себе. Дерек ласково водил пальцами по его щекам, целовал кожу, прихватывая ее губами, иногда касаясь губ.
— Спим, — наконец прошептал на ухо он.
— Но… — тут же запротестовал Стайлз.
— В другой раз, — заверил его Дерек.
— Когда ты проснешься, — тут же выпалил он, вызывая улыбку.
— Я люблю тебя, Стайлз, — Дерек бережно его обнял, прижимая к себе.
— А я тебя. Отдыхай.