ID работы: 6071690

Грандиозное открытие

Джен
PG-13
Заморожен
2
автор
Размер:
4 страницы, 2 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. 18 карат везения

Настройки текста
Яркие неоновые вывески элитного ресторана «Эльдорадо» всегда привлекали людей высшего общества. Богачи и звезды телеэкранов, концертных помостов и театральных сцен частенько посещали это статусное заведение. Владельцы ресторана никогда не скупились, и поэтому гостям всегда были доступны лучшие деликатесы от лучших поваров западного побережья Америки. Бархатные диваны кроваво-красного цвета, изящные столики с белоснежными скатерками, стены с замысловатыми узорами, обрамленные золотом. Жители Сан-Франциско признавали «Эльдорадо» центром светской жизни города. В тот день было людно. Международная обстановка накалялась, и сливки общества спешили в ресторан, чтобы обсудить внешнюю политику и свежайшие новости. Популярный актер драматического театра Чарльз Райзер и его друг, оперный певец Франческо Строцци неспешной походкой шли к ресторану. Несколько раз в месяц, если им позволяло расписание выступлений, артисты посещали «Эльдорадо», выпивали в уютной обстановке и обсуждали последние события. Как и всегда, перед рестораном столпилась кучка простых горожан, желающих взять автограф у своих кумиров, но зоркие охранники следили за порядком и не давали особо рьяным поклонникам приближаться к звездам. Под истошные крики «Я люблю вас!», «Распишитесь на спине!», друзья вошли в ресторан. Улыбчивая девушка с планшетом в руках провела их к удобным диванчикам неподалеку от сцены, на которой ансамбль из трех человек исполнял блюз. Выдав меню, девушка удалилась, и артисты какое-то время смотрели на музыкантов. — А саксофонист хорош! — с интересом заметил Франческо. — Его партия достаточно сложна, посмотри с какой скоростью он перебирает пальцами, а ведь в партитуре несколько октав… — Оставь, — поморщился Чарльз. Строцци пожал плечами и углубился в изучение меню. Чарльз оглядел зал. Отовсюду то и дело доносился смех, удивленный возгласы и ироничные замечания. Краем глаза актер заметил директора театра комедии по фамилии Делинг. Он уплетал филе фазана и что-то увлеченно рассказывал своей жене, низенькой шатенке с карими глазами. Райзер фыркнул и отвернулся — он недолюбливал Делинга. — Что закажешь? — Как обычно. — Амонтильядо? — Именно. — Тогда я возьму Бакарди. — Ром? А не чересчур? — Да ладно тебе. Строцци щелкнул пальцами. На зов явился официант. — Бутылочку Бакарди мне и бокал Амонтильядо моему другу, — заказал итальянец. — Сию минуту, господа, — кивнул официант. Через минуту желаемые напитки были на столике. — Коммунисты на Аляске, ты подумай, — озабоченно произнес Франческо, пригубив рома. — Не думал, что у нашего правительства возникнут проблемы против кучки желтомордых макак. — У правительства много проблем, — заметил Чарльз. — Канадцы бунтуют, китайцы держат руку над красной кнопкой. Не дай им Бог эту руку опустить. — Что верно, то верно. — А ведь если бы не военное положение, я бы собрал Альберт-холл, Большой театр, Дижонский… — И не говори, — угрюмо прервал друга Франческо. — Мои гастроли по Италии сорвались, а я так хотел вернуться в родной Неаполь хоть на пару недель. Выпьем за мирное решение конфликта. — Здравая мысль, — отозвался Райзер и коснулся своим бокалом бокал Франческо. Так, обсуждая разные темы, как серьезные, так и не очень (роман между актрисой, исполняющей роль Джульетты, и простым гримером вызвал живой интерес Франческо), прошел час. Это был очередной спокойный вечер в обстановке безмятежности и комфорта. После очередного виртуозно исполненного произведения музыканты ушли на отдых, и на сцену поднялся долговязый конферансье в белом смокинге и угольно-черной бабочке. — Господа! В честь двадцатилетия нашего скромного заведения мы решили провести небольшую лотерею. В зале раздался одобрительный гул. — Сейчас по ресторану пройдут наши официанты. У них в руках будут стеклянные шары с лотерейными билетами. Выберите любой, прочтите и узнайте, что вам приготовила Леди Удача! Конферансье под вежливые хлопки зала сошел со сцены, и в ту же минуту появилось несколько официантов со стеклянными шарами. Люди выбирали. Меценату, на чьи деньги во Фриско и окрестностях был построен не один десяток учебных заведений и больниц, выпал бесплатный поход в спа-салон. Знаменитому скрипачу, который пришел в «Эльдорадо» отужинать вместе с семьей, достался новехонький приемник «Radiation King» последней модели. — «Бесплатные билеты в театр комедии»? Это что, шутка? — возмущенно спросил Делинг у официанта. Тот развел руками. Директор театра скомкал и бросил на пол свой лотерейный билет. Наконец, официант подошел к Райзеру и Строцци. Итальянец запустил руку в шар первым. Достав билет, он развернул его и прочитал. На его лице появилась широкая улыбка. — Тяни свой. Чарльз кивнул и вытянул. Прочитал. Засмеялся. — Ха-ха, неплохо! Ну-ка, что там у тебя? Дай посмотреть! Друзья обменялись билетами. Прочитали билеты друг друга. И на их лицах изобразилась неподдельная радость. — Вот повезло-то! — воскликнул Чарльз. — Какое совпадение! Немыслимо! — добавил Франческо. — Что ж, вижу, нашлись счастливчики, выигравшие наш главный приз! — возвестил со сцены конферансье. — Бесплатная поездка в Сьерра-Мадре на целый месяц. Поздравим победителей!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.