Глава 37. Страшилки на ночь
6 июля 2021 г., 23:23
Несколько дней спустя Наруто собирался рано утром на миссию. Вечером Ямато сказал, что Хокаге решил, что им достаточно пока что лёгких миссий и стоит взяться за более сложными. Сенсей просил основательно подготовиться, взять с собой дополнительные комплекты вещей, предостаточно оружия и, кто пользуется свитками, их тоже. Наруто немного потряхивало в ожидании.
— Смотри, не наломай делов. Твой сенсей не тот, что со шрамами. Это джоунин, который много с чем успел уже повстречаться, — Лис устроил могучую голову на костистых лапах.
— Я знаю, — Наруто достал чистые футболки и, свернув в рулоны, положил на дно рюкзака. Набедренная сумка с кунаями и сюрикенами уже была собрана, оставалось ещё совсем немного.
Солнце только появилось. Комната, которая до этого была погружена в мягкую темноту, постепенно светлела. День обещал быть тёплым — самое то для первой дальней миссии.
Закончив со сборами и напоследок проведя по волосам мокрыми пальцами, Наруто вышел, закрыв на ключ за собой дверь. Он быстро закинул сумку на плечи и взлетел на соседнее дерево, чтобы оттуда сильными резкими прыжками спланировать вниз.
У входа в деревню, где лес, окружавший деревню, становился гуще, где была небольшая постройка для охраны, уже стоял Ямато-сенсей и Ино. Увидев его, она поднялась на цыпочки и замахала. Наруто подошёл ближе, улыбнулся ей и повернулся к сенсею.
— Так, значит, только Сай остался, — Ямато уставился на дорогу.
Наруто напрягся. Ему становилось не по себе, когда разговор заходил об их третьем участнике. Странный, молчаливый Сай, который знал слишком много.
Всё, что успел выяснить Наруто, это то, что раньше Сай жил где-то за пределами деревни, в густой чаще со своим старшим братом. Сейчас он жил в такой же небольшой квартире совершенно один. Наруто пытался проследить за ним, но очень быстро эту идею отбросил, понимая, что Сай такое быстро заметит. Поэтому просто ненавязчиво поспрашивал соседей, хозяинов магазинчиков вокруг его квартиры о нём.
Несколько минут спустя появился сам Сай. Он шёл, опустив голову, будто был глубоко в своих мыслях. Но, поравнявшись с ними, улыбнулся.
— Простите, я слишком долго собирался.
— Ничего страшного. Раз все в сборе, то можем выдвигаться, — Ямато-сенсей первым пошёл к посту охраны, чтобы передать разрешение от Хокаге.
Наруто сузил глаза, сверля в сокоманднике дыры. Действительно ли он так долго собирался или же опоздал по иной причине?
Солнце высоко поднялось, но из-за живого навеса из густой листвы совсем не пекло. Лучи проглядывали через небольшие промежутки между резными листочками, делясь на множество других более тонких солнечных полосок. И смотря на них, казалось, что идёт солнечный дождь.
Ино шла, иногда срывая листочки. Она вертела их между пальцами, а потом выбрасывала. Руки после этого приятно пахли травой.
Они шли уже долго, но никто не говорил. Наруто вновь ушёл в мысли, Сай, который обычно старался идти рядом с Ино и вести разговоры, сегодня тоже был молчаливым. Только Ямато-сенсей улыбался чему-то.
— Сенсей, — Ино быстрым шагом догнала его, — вы так нам и не рассказали что за миссия.
— Правда? — удивился Ямато-сенсей. — Что ж, слушайте. Нас нанял один господин, чтобы мы помогли ему на похоронах.
— Что? — громко спросила Ино, передёргиваясь. Наруто и Сай тоже посмотрели на сенсея.
— Именно так, — спокойно кивнул Ямато, — а все подробности мы узнаем, когда доберемся до гостиницы и встретимся с заказчиком.
Ино повела плечами. Какая-то страшная миссия выходила. Похороны. Она встряхнула волосами. Вдруг их заставят вскрывать могилы или что-то в них искать. Ино вздрогнула, когда почувствовала, что Наруто замедлил шаг, чтобы поравняться с ней и положил руку ей на плечо.
— Всё хорошо?
— Да, — Ино кивнула. Она глубоко вздохнула и медленно выдохнула. Точно. Она шиноби. И бояться такого глупо.
Гостиница была небольшой. Всего два этажа, но зато она была сопряжена с источниками. Ино с восторгом смотрела на картины прекрасных женщин в роскошных кимоно, которыми был украшен холл, пока Ямато-сенсей их оформлял.
— Комната одна, так что не хулиганьте, поняли?
Генины кивнули. Ино опасливо обняла себя. Улыбка сенсея была прямо угрожающей.
Встреча с заказчиком была назначена на утро, так что сейчас команда была предоставлена самой себе. Устав после целого дня пути, они завалились в номер.
Ино с наслаждением сняла рюкзак и вытянула ноги, устраиваясь на полу, прислонившись спиной к стене. Рядом лежали уже подготовленные, сложенные футоны, от которых шёл приятный запах порошка. Остальные члены команды точно так же сидели, приходя в себя. Ямато с улыбкой оглядел генинов и подошёл к шкафчику. В ребят полетели полотенца и банные халаты.
— Быстро в баню и на источник. Горячая вода — это то, что вам сейчас нужно.
Наруто стянул полотенце с лица и с заминкой поднялся. Он сбросил свой рюкзак и рыжую курточку, которую часто таскал отдельно от остальной части своего прежнего костюма.
— Жду вас в бане, — Ямато, закинув своё полотенце на плечо, бодрой походкой вышел из номера.
Наруто сложил вещи в свой шкафчик. Он чувствовал, что Сай, который переодевался через шкафчик от него, иногда пристально смотрит на него. Но Наруто старался это игнорировать. Он раздражённо повязал полотенце на бедре и подхватил под подмышку халат, двигаясь в сторону купальни.
Просторное помещение с тазами, ковшами, низкими маленькими скамейками было почти пустым. Всего лишь несколько человек, среди которых пожилой дед с внуком. Но это было неудивительно. Поселение, куда они пришли было совсем небольшим — деревня, которая жила за счёт хозяйства и помощи шиноби.
Наруто, предварительно повесив свой халат на крючок перед купальнями, прошёл внутрь и взял один из тазов, которые были прислонены к стене дном к гостям.
Он набрал воды и сел на скамейку, намыливая волосы. Сай, к его огромному неудовольствию, сел рядом. Наруто слышал, что тот что-то напевает себе под нос. Сильно пахло мылом.
— Ого, у тебя столько шрамов на плечах, — раздалось вдруг. Наруто вздрогнул. Он опрокинул на себя таз с чистой водой, смывая пену.
— Тренировки, — бросил Наруто равнодушно. Однако Сай всё равно продолжал внимательно разглядывать успевшие зажить шрамы. Их действительно было много, почти незаметная паутинка линий перечерчивала плечи, руки, местами ноги.
Его тренировки становились всё жестче, но Наруто ощущал, что тело становится сильнее и крепче, а собственные возможности поражали.
— Должно быть ты очень сильный, — Сай смыл мыльную пену.
Наруто не стал отвечать. Он прошёл через всю купальню к проходу, ограждённому плотной голубой клеёнкой к источнику.
Источники были раздельные. За высоким деревянным забором находилась женская купальня. И иногда оттуда доносился женский весёлый голос.
От воды поднимался горячий пар. Наруто кинул полотенце и вошёл в воду, тут же чувствуя покалывания в пятках из-за высокой температуры. Погрузившись почти по самый подбородок, он прикрыл глаза.
— Забавно, — раздалось в голове. Наруто нахмурился.
— Что именно?
— Тут рядом девушки, — Лис сверкнул клыками.
Наруто открыл глаза, вновь смотря на высокий забор. Рядом зашумела вода. Сай опять устроился недалеко от него. Наруто закатил глаза, чуть отходя.
— Рядом прекрасные девушки, которые плескаются в горячем источнике, — голос Лиса затопил сознание. — А ведь там ещё Ино-чан, — Наруто вновь скосил глаза в сторону забора. — Никогда не думал, что она красивая?
Наруто глубже опустился в воду, пуская ртом пузыри. Было душно и жарко.
Ино красивая. Он вспомнил, как она любит пропускать свои длинные светлые волосы и улыбается ему, сверкая голубыми глазами.
А ещё она была теплая и мягкая, а сердце у неё бьётся всегда так громко, когда он обнимал её.
Наруто зажмурился, сглатывая ком в горле.
— Знаешь, нельзя обольщать, не зная… тонкостей, — выдержал паузу Лис, растягивая свою пасть в клыкастой ухмылке. А забор, кстати, не без зазоров. Вон тот, например, что скрывается за кустом, вполне достаточно будет.
— Наруто, ты такой красный. — резко заговорил Сай. — Похоже, ты плохо переносишь высокие температуры, — мальчик вытащил порозовевшую руку, с неё градом потекли крупные капли. — Конечно, если ты покраснел не потому, что думаешь о чём-то отвратительном, — его взгляд, брошенный на Наруто, был внимательным и прищуренным.
— Иди ты, — Наруто поднялся. Вода полилась с него.
— Я не прав, — Сай изогнул одну бровь, — или очень прав?
— Не раздражай, — Наруто потянулся за полотенцем, но тут в источник пришёл Ямато-сенсей.
Он быстро вошёл в воду, оставив полотенце у края.
— Посиди ещё, потом возможности отдохнуть не будет.
Наруто, бросив на Сая уничтожающий взгляд, обратно сел, погружаясь в воду.
— Ямато-сенсей, я тут поймал Наруто-куна на нехороших мыслях, — Сай улыбнулся, поймав взгляд Наруто. Но Ямато-сенсей только коротко засмеялся.
Он сложил влажное полотенце поменьше небольшим прямоугольником и положил себе на голову.
— Подглядывать за девушками нельзя, знал я одного такого шиноби, он очень пожалел об этом, — Ямато облокотился спиной о бортик, расслабляясь.
— А что за шиноби? — с интересом спросил Сай.
— О, на самом деле это великий шиноби. Лучший из лучших, но очень любящий женщин, — Ямато-сенсей снова коротко засмеялся, что-то вспоминая, — и вот однажды, будучи на важной миссии, он был на источниках. И решил тогда собрать полезного материала, скажем так, научного. Дождался, когда в источнике останется мало людей, нашёл щель в заборе и пошёл подглядывать, — мужчина замолчал. Он прямо сел, и теперь вода ему была чуть ниже груди. Наруто и Сай переглянулись.
— И что случилось? — спросили они.
— О, в тот день, в тех источниках отдыхала ещё одна легендарная шиноби. Она быстро поняла, что кто-то подглядывает и решила наказать нарушителя, — улыбка Ямато-сенсея стала зловещей. — Два дня! — резко громко сказал он — Два дня он пролежал в бреду, весь в бинтах в больнице, пока врачи собирали сломанные кости на руках и ногах. К тому же та шиноби наслала на него проклятье, и говорят, что по сей день его преследует злобный дух обманутой женщины, которая скребётся в двери по ночам. Вот такая история, не забывайте о них, — его взгляд, обращённый на генинов, был пустым и безжизненным, словно сам призрак на них смотрел. Наруто и Сай вздрогнули, отходя от сенсея. Ямато вновь вернул себе прежнее радостное настроение, полностью удовлетворённый произведённым эффектом.
Наруто зябко двигал плечами, представляя перекошенное лицо призрака. Духи и всё, что с ними связано, было едва ли не единственным, что он не выносил никак.
— Звучит, как дешёвая страшилка, — фыркнул Лис. — Ты же настолько тупой, чтобы в это поверить, да, Наруто?
Однако Наруто очень даже верил. И у него уже был один опыт такого подглядывая с Кибой. Так что нет, ни за что. Он мотнул головой, зажмуриваясь. Больше никаких сомнительных экскурсий.
— Скука, — протянул Лис.
Поздним вечером команда выбралась в небольшой ресторанчик, который находился через дорогу от гостиницы. Выбрав столик поближе к выходу, они устроились.
Наруто сел у самой стены. Он ощущал, что на него иногда обеспокоенно смотрит Ино, но он старательно игнорировал всё. После источника настроение было окончательно испорчено. Ещё сильнее его портил Сай, который в раздевалке завёл ещё раз разговор про подглядывания.
— Наруто-кун, не принимай опрометчивых решений. Ино-чан ведь расстроится, — Сай противно любезно улыбался, а Наруто изо всех сил сцепил зубы, чтобы не сказать что-то резкое.
К счастью, рядом сейчас сидела подруга, а Саю достался стул поодаль. Сделав заказ, Наруто вяло оглядывал ресторан. Людей тут было побольше. Жители, путники, наверняка были и шиноби, которые выбрали деревню перевалочным пунктом.
Когда им принесли заказ, к их столику подсел мужчина с длинной бородой, которая на конце была подвязано резинкой.
— Вы ведь шиноби? — Ямато-сенсей бросил на них быстрый предупреждающий взгляд и улыбнулся незнакомцу.
— Верно.
— Я сразу понял по вашим банданам. Можно? — он выдвинул свободный стул и сел между Ямато-сенсеем и Саем. Он несколько раз щёлкнул пальцами, подзывая официанта.
— Конечно. Вы из этой деревни? — Ямато-сенсей казался был совсем не против поговорить с этим незнакомцем.
— Да. Как приехал сюда ещё молодым совсем, так и остался. У меня табачная лавка недалеко отсюда, — он достал из нагрудного кармана красивую расписную трубку и принялся забивать её табаком. — а что? Место тихое, спокойное. И. если что-то нужно до вашей деревни недалеко. Да и из-за такого местоположения у меня и покупателей всегда много.
Принесли еду. Наруто подтянул к себе свою миску с супом и положил несколько кусочков рыбы. Ямато-сенсей и торговец попросили принести саке. Они сидели, обсуждали торговлю, табак и местных жителей. Сизый дымок поднимался, когда торговец затягивался и выпускал кольца. Их разговоры были скучными и нудными.
— А что есть тут у вас знатные семьи?
На стол поставили белые кувшинки с водой и несколько почти таких же с саке, только с небольшой каймой по горлышку.
Ямато-сенсей и торговец тут же подтянули по одному к себе и, налив в низенькие стопки, чокнувшись, выпили.
— Да, есть одна, живут недалеко. У них как раз глава умер, похоронить должны.
— Совсем как старики, — озвучил его мысли Лис.
Наруто искоса посмотрел на Ямато-сенсея. Про своего джоунина он тоже ничего не знал, кроме того, что генинов ему дали впервые. Возможно, до этого его работа была связано с какой-то организацией, которая подчиняется напрямую Хокаге.
Он без интереса жевал овощи, продолжая наблюдать за ними.
— Наруто? — Ино дотронулась до его руки. Он перевёл на неё глаза. — Всё хорошо?
— Да, просто задумался, — Наруто палочками стал перебирать овощи в своей миске. — Как ты думаешь, кем до этого был Ямато-сенсей?
— Ямато-сенсей? — Ино посмотрела на мужчину. — Не знаю, может, в АНБУ, например. Мне отец ничего не рассказал о нём, когда спросила. Похоже, вместе они не учились.
— Вот как, — Наруто потянулся к кувшинчику с водой, тут же делая большой глоток. — Что за? — он удивленно посмотрел на свой кувшинчик, сморщившись от горечи. — Это же, — он несколько раз провёл языком по губам.
— Саке, — раздалось гулом в голове. — Ну, теперь держись.
Наруто сильно замутило. Он с глухим стуком поставил кувшинчик обратно, чувствуя, что в голове как-то всё странно начинает звенеть.
— Наруто? — всполошилась Ино. — Тебе плохо?
— Мне не хорошо, — с паузами пробормотал Наруто, стремительно накреняясь куда-то под стол.
— Сенсей! — услышал он громкий перпуганный голос Ино над ухом. — Сенсей! Наруто не хорошо!
Сай обещал запомнить себе этот вечер в деталях. Сперва он просто прислушивался к разговорам взрослых. Похоже, Ямато-сенсей решил подробнее узнать об их заказчике и стал расспрашивать про семью, глава которой скончался в преклонном возрасте. Потом резко начала кричать Ино, а Наруто упал практически на пол. Взяв кувшин, из которого он пил, и поведя носом, Сай неожиданно понял, что это совсем не вода, а очень крепкий саке, которым славилось заведение. Его делали по особому рецепту, из-за чего оно выходило ещё крепче обычного и от него быстро пьянели. Вернув кувшинчик на стол, Сай поднялся и с интересом подошёл ближе.
Ямато-сенсей уже усадил Наруто на скамью обратно и теперь пытался заставить того выпить воду. Наруто, на протяжении нескольких минут пребывавший где-то в иных мирах, медленно начал приходить в себя. Его лицо сильно покраснело, в взгляд стал расфокусированным и бессмысленным. Он принялся канючить и упираться, пытаясь вырваться из цепких рук Ямато-сенсея.
— Наруто, срочно выпей это, — Ямато-сенсей тыкнул стакан воды ему в губы, но Наруто, извернувшись, отпихнул стакан, опрокинув его на мужчину.
— Не хочу, оставьте меня! — Наруто крутился, как угорь на раскалённой сковородке. Он выкрутился из рук сенсея и сполз под стол, выбравшись из своей оранжевой курточки.
— Наруто, пожалуйста, — уговаривала его Ино.
На их стол всё больше и больше внимания стали обращать остальные гости. Кто-то уже успел сообщить о беспорядках хозяину, и теперь к ним быстро подбежал высокий полноватый мужчина в дорогом традиционном кимоно.
— Простите, пожалуйста, — Ямато-сенсей пытался одновременно извиниться перед хозяином рестораном, потревоженными гостями и выловить Наруто из-под стола.
Тот неожиданно нашёл место комфортным и теперь, сидя в позе лотоса, раскачивался. Дёргая скатерть, из-за чего посуда ехала из стороны в сторону. Сай быстро поднял свой миску с супом
— Мой ученик случайно выпил саке.
— Святые духи, сейчас, — он прокричал кому-то в зале. — Сейчас принесут отвар, ему полегчает.
Наруто тем временем продолжал буянить. Он пинался всякий раз, когда кто-то лез за ним.
— Наруто! — Ино собралась помочь им, но Сай ловко поймал её за запястье и остановил. — Ты чего творишь?
— Он сейчас никого не услышит, да ещё ударит, пусть остальные занимаются им, — он видел, как задрожали губы Ино, но потом она бессильно разжала кулаки и понура кивнула, отходя в сторону и пропуская людей к столу.
Сай со своей миской отошёл тоже. Он безэмоционально, стоя, потягивал свою собу, смотря как втроём: Ямато-сенсей, торговец табака и хозяин ресторана поймали Наруто, зафиксировав его руки и ноги, вытащили изо стола, а его жена вливала в рот упирающегося генина травяной отвар.
— Я никогда это не забуду, — ухмыляясь проговорил Сай. Он, наверное, даже нарисует эту картину, чтобы она никогда не померкла.
Наруто проснулся уже в номере гостиницы. Солнце взошло и теперь било ему прямо в глаза. Попытавшись подняться, он неожиданно обнаружил что был плотно закручен в футон, как рис в лист нори, а чтобы конструкция не развалилась, по местам на уровне рук и ног он был связан бельевой верёвкой.
— Что за чёрт? — Наруто стал вырываться, пытаясь брыкаться ногами.
— Что? Уже пришёл в себя? — в дверях появился Сай. Он ухмыльнулся, проходя внутрь.
— Что произошло? И почему я связан? — Наруто опять задёргался. С трудом он придал своему телу сидячее положение.
— А ты ничего не помнишь? — тот подошёл вплотную, заглядывая ему в глаза. Наруто попытался отползти от него. Он задумался.
— Помню, что мы были в ресторане и к нам подсел торговец. А потом я что-то выпил и мне стало плохо, — Наруто действительно странно ощущал себя, но он никак не мог понять, что стало причиной такого состояния.
— Что ж, — Сай отошёл от него к своему рюкзаку, аккуратно лежащему у сложенного футона возле стены. Он закопался в нём и вытащил свиток. Наруто напрягся.
— Ты случайно хлебнул крепкого саке, опьянел и устроил дебош, — свиток развернули, и Наруто увидел с десяток различных юмористических изображений своей физиономии. — тебя несколько человек пытались успокоить. Пока жена хозяина не принесла успокаивающий отвар, и ты не уснул, ничего не помогало. Ямато-сенсею пришлось несколько раз перед всеми извиняться, — Сай быстро замотал свиток обратно, пряча его в рюкзак. — Видели бы тебя все вчера. Думаю, они бы больше не считали тебя своим идеалом, — Сай засмеялся, полностью пользуясь тем, что обездвиженный Наруто не может его достать.
Наруто заскрипел зубами. Он смерил Сая мрачным взглядом и с нажимом попросил:
— Освободи меня.
— Конечно. Это Ямато-сенсей тебя связал, — Сай быстро провёл по верёвкам кунаем.
Наруто с облегчением освободился, сбрасывая с себя футон.
— Пошли, нам нужно с заказчиком встретиться.
Заказчиком оказался мужчина средних лет. Он весь был в чёрном и сидел чинно, нервно перебирая пальцами. Наруто сел рядом с Ино. Он видел, как она встревоженно скользнула по нему взглядом, но тут же отвернулась. Неужели всё было именно так, как говорил Сай, и его паршивые картинки лишь мини иллюстрации? Тогда стоит извиниться перед подругой.
— Мой отец неожиданно скончался, — начал заказчик. — Нас несколько сыновей и каждый претендует на наследство. Но отец оставил странное завещание, в котором говорилось, что всё получит тот, кто выдержит церемонию без всякого смеха.
— Смеха? — напряглись генина.
— Да. Мой отец был человеком строгих правил и очень скрытный, так что такое требование не удивительно, — мужчина перестал перебирать пальцами. — Мне нужно, чтобы на церемонию пошёл кто-то от моего лица, кто совсем не восприимчив к шуткам. Не волнуйтесь, так сделают все мои братья.
Команда переглянулась. Задание было более чем, просто странным. Но Ямато-сенсей согласно кивнул.
— Поняли, тогда выдвигаемся.
Наруто суженными глазами наблюдал за заказчиком. Всё это было слишком странным.
Они вышли из деревни и пару часов спустя пришли к ограждённому от остальных огромному поместью, построенному в традиционном стиле. Несколько построек объединялись вместе проходами, садами и внутренними двориками.
Убранство было сдержанным, но богатым. Наруто хмуро изучал гобелены, картины, пока они шли через несколько коридоров, пока не вышли в залу.
Команда расселась на полу. Принесли низенький стол с чаем и угощением. Мужчина представил свою жену и ещё раз подробно рассказал о предстоящей церемонии.
— Решено, — заговорил Ямато-сенсей, — представлять вас буду я, а вы, — он повернулся к генинам, — будете охранять нас из стороны. Что-то мне подсказывает, что эта миссия не такая простая, какой кажется. И раз остальные тоже обратились к помощи шиноби, то стоит быть начеку.
Ребята согласно кивнули.
— А пока отдыхайте, церемония вечером, — им вновь принесли чай.
— Спасибо, — Ямато-сенсей вновь потянул ароматный чай, но в какой-то момент резко закашлялся. Наруто удивлённо посмотрел на него.
— Осторожнее, пожалуйста, чай горячий. Можно обжечься, — жена заказчика встревоженно посмотрела на них. Но Ямато-сенсей продолжал как-то глухо и скрипуче кашлять, пока до Наруто с удивлением не дошло, что он всё это время смеялся.
Он резко вскочил, опрокидывая свою чашку.
— Наруто? — Ино поднялась с колен.
— Что-то не то, — мрачно проговорил Наруто. — Сенсей?
— Ямато-сенсей, скорее всего лишь вспомнил одного идиота, который вчера хлебнул саке и чуть не разрушил заведение, — Сай на секунду замер, а потом повернулся к Наруто, — ах, да, точно. это же был ты.
Наруто проигнорировал его и подошёл и коснулся плеча сенсея. Тот дрожал.
— Сенсей? — Ямато повернулся к нему. Он, вздрагивая продолжал смеяться, при этом зубы были крепко сцеплены, а глаза смотрели потерянно. — не пейте чай, он отравлен! — закричал Наруто.
Все в комнате застыли. Ино испуганно поставила свою чашку обратно на столик. Заказчик и его жена изумлённо переглядывались. И только Ямато-сенсей продолжал смеяться. Он крепко сцепил зубы и пытался дышать через нос.
— Ребята, — донеслось до них сдавленный и отрывистый его голос, — вам придётся без меня идти на церемонию.
— Но как, сенсей? — Ино осторожно подошла ближе. Ямато-сенсей с трудом ровно сел. Он весь подрагивал из-за смеха, а лицевые мышцы сводило уже судорогой, но всё равно старался изложить изменения в их плане.
— Сай, — последовало несколько коротких вдохов, — ты пойдёшь вместо меня, — тот быстро кивнул.
— Наруто, Ино, вы будете искать отравителя, — генины переглянулись, Наруто кивнул.
Жена заказчика поднесла к губам сенсея стакан воды. Никто не знал, сколько будет работать яд и как его нейтрализовать. Ямато-сенсей похлопал себя по карманам жилета и выудил мешочек с капсулами. С трудом он разжевал одну, смех стал чуть слабее, но всё равно не исчез.
— Проверяйте еду и питьё, — вновь заговорил он. — Наруто, Ино, начните с кухни.
— Поняли.
Сая отвели в специальную комнату для подготовки. Заказчик ещё раз всё рассказал. Сейчас он выглядел напуганным и готовым всё бросить. Ямато-сенсея увели в отдельную спальню, чтобы он отдохнул. Смех стал более спокойным, но не прекращался. И не было никакого шанса, что к церемонии он затихнет, и сенсей сможет выступить.
Генин выслушал указания, облачился в черные одежды и ровно в пять его провели в главную постройку, где собиралась вся семья покойного. Людей было много, все в черных, но никто из них не удивился, увидев постороннего человека. Значит, он такой тут был не один. Заказчик и его жена шли следом.
Сай бегло оглядел обстановку кругом.
Бывать на похоронной службе до этого ему не приходилось. Он знал, что обычно, согласно традициям, оно идёт два дня. За это время нужно позаботиться не только о теле усопшего, но и его душе, чтобы оно нашло свой путь.
Старик — глава семейства был облачён в богатое традиционное чёрное кимоно с вышитыми на нём серебряными сурами — кекатабира*. Все необходимые приготовления были закончены: гроб стоял у семейного алтаря, курильницы с благовониями были зажжены, можно было приступать к церемонии.
Сай и ещё несколько человек вышли из общей толпы и сели на ковёр в небольшом отдалении от открытого гроба.
Появился монах, который должен был вести всю церемонию. Сай подозрительно сузил глаза. Перед ними стоял мужчина в цветном кимоно и каким-то неописуемым гримом на лице. Он неловко двигался, вечно то роняя свои ароматические палочки, которыми размахивал из стороны в сторону, то окунал концы своих рукавов в воду, а потом, извиняясь, отжимал их. И один единственный волосок, который непонятно как выбился на гладкой, почти блестящей лысине, пружинил.
Когда он в очередной раз споткнулся, упав подбородком вперёд и продемонстрировав присутствующим своё бельё в цветочек, послышался сдавленный смех. Сай приподнял бровь. Тут явно происходило что-то странное.
Он оглядел остальных. Много кто из родственников давил смех, с опаской смотря на людей вокруг. У представителей тоже иногда можно было заметить подрагивающие плечи.
Сай закатил глаза.
— А он хорошо справляется, — заметила Ино.
Она смотрела на сокомандника, легонько приоткрыв дверь. Кажется, всё было устроено так, что рассмешить даже самого серьёзного человека, но Сай оставался всё таким же равнодушным и, похоже, даже не понимал, что именно находили смешным присутствующие здесь.
Ино вместе с Наруто проверила малую кухню, где готовили для них чай и угощение. Но ничего, что могло бы вызвать такой эффект обнаружить, они не смогли. Прислуга уверяла, что посторонних на кухне не было, а готовили из привычных продуктов по рецептам, которым более нескольких десятков лет.
Убедившись, что Сай прекрасно справляется со своей ролью, ребята прикрыли за собой дверь и пошли в сторону главной кухни, где сейчас готовили для церемонии.
Наруто открыл каждую кастрюлю, принюхиваясь к запахам. Всё, что они успели узнать, что наркотик имеет сладковатый вкус и его запах напоминает жженую карамель. Ямато-сенсея положили в одну из отдаленных спален, но Наруто догадывался, что тот тоже ищет отравителя. Да и само завещание было слишком странным.
Они вышли из кухни и огляделись.
Из-за похорон народу было очень много.
Семья Годзе, глава которой погиб, была очень знатной. Им принадлежали горы, в которых росло множество целебных трав. Часть этих трав доставлялась и в Коноху.
Наруто задумался, возможно ли, что именно из здешних трав был изготовлен наркотик. Тогда это должен был быть кто-то из членов семейства, кто так же, как глава, изучал травы и занимался производством лекарств.
— Наруто, что думаешь? — отвлекла его Ино. — Знаешь, я тут вспомнила, что отец рассказывал про семью Годзе. Они очень глубоко изучают медицину лекарственных растений.
— А ты не знаешь, кто именно из них? — посмотрел на неё Наруто.
— Не уверена, что вспомню всех, — Ино задумчиво поймала и закрутила прядку, — но отец говорил, что это сам глава семейства и его внучка.
— Внучка? — Наруто перевёл взгляд в сторону дома, где шла церемония.
Они вернулись к самой первой постройке.
Жена господина Годзе Фуми — старшего сына и их заказчика не присутствовала на церемонии. Она отвечала за то, чтобы всё было согласно традициям и прошло без происшествий. Она сидела на коленях, разговаривая с кем-то из прислуги.
Наруто и Ино прошли в гостиную и деликатно прокашлялись. Женщина отпустила прислугу и подошла к ним.
— Нам нужно, чтобы вы сказали, кто в семье разбирается в лекарственных травах.
Женщина почти точь-в-точь повторила слова Ино. Дочь и тесть. Но их дочь давно не жила с ними, она была замужем и вместе с мужем уехала в какие-то далёкие земли для исследований. Всё возвращалось к началу.
Генины задумчиво проходили по особнякам, заходили в комнату, прислушивались и принюхивались.
Ино что-то пыталась усиленно вспомнить. Возможно, когда-то об этом говорил отец, но ничего про наркотик смеха точно нигде не упоминалось.
Так, вполголоса обсуждая, что же делать, они неожиданно вышли к дверям закрытой теплицы. Осторожно вскрыв замок и пробравшись внутрь генины увидели длинный коридор. уходивший куда-то вперёд, а по обе стороны от него ровные участки с травами, цветами, короткими кустарниками и совсем молодыми деревцами. На участке у каждого было своё особое запутанное название и какие-то пояснения с различными комбинациями цифр.
Без слов разделившись, генины разбрелись в разные стороны. Наверняка отравитель именно тут брал своё сырьё, а значит, мог оставить следы.
Наруто совершенно не разбирался в цветах и растениях. Курс, который они проходили в Академии был кратким и ориентировался больше на растения первой необходимости. Но даже тот Наруто тогда не особо слушал и едва ли мог вспомнить хоть одну полезную травку.
Остановившись у одного участка с симпатичными розовыми волнистыми листочками растения. Цветок приятно пах и чем-то напоминал розу, только слишком растрёпанную и кучерявую. Наруто потянулся и коснулся, удивляясь мягкости и гладкости лепестка.
Ему нужно было переговорить с Ино по поводу своего вчерашнего казуса. Если Сай всё же не преувеличивал, и, все его карикатуры реальны, то он мог сильно расстроить её. Пусть Ино и словом не дала понять, что чем-то обижена или сердита, но обговорить этот момент стоило.
Он, увлёкшись мыслями, продолжал незаметно для себя дёргать лепестки. Пахучий сок брызгал на руки, становясь ещё ярче и заметнее.
— Наруто, — Ино вышла к нему, — я тут заметила следы на одном участке…
— Ино, я по поводу вчерашнего, — перебил её Наруто, но куноичи резко побледнела, смотря на его руку.
— Наруто! Что ты делаешь?! Это же Олеандр! Он ядовит!
— Что? — Наруто медленно повернул голову к своей руке и сглотнул ком. Она была вся красной. Тут же поплыло в глазах, а колени задрожали от слабости.
— Чёрт! Чёрт! — Ино заметалась. — Надо срочно смыть и нейтрализовать, — она заметалась по теплице.
Наруто стоял, не шевелясь. Его будто всего парализовало. Он боялся двинуть даже пальцем. Земля стремительно уплывала из-под ног.
— Надо что-то поискать, как, например, борщевик! — повернулась Ино к Наруто, сверкая глазами. — Про него Ирука-сенсей говорил.
— А он точно поможет? — рука начинала неметь от неподвижности.
— Я… не знаю. Наверное, — куноичи стала такой же бледной, как Наруто.
— Что-то мне не хорошо, — Наруто же, смотря на неё, теперь уже зеленел от волнения. — Так глупо влип в историю дважды.
— Это всё глупости, — отмахнулась девочка, озираясь по сторонам. — Я позову на помощь! — под конец крикнула Ино, убегая из теплиц, но по пути к выходу, в кого-то больно врезаясь носом. — Ой…
«И сколько их ещё ждать?»
Сай сидел, устало подперев голову. То, что творилось на церемонии давно утратило какую-либо серьёзность и логичность.
Сморкались цветами и конфетти, штаны рвались обязательно на задницах, а бельё было всех возможных цветов и рисунков. Речь произносили говорящими пупками, читали из подсказок, в которых всё заменялось на слова, противоположные по смыслу. Да и сам монах путался в своих молитвах, да и, похоже, монахом-то был всего пару дней, если не пару часов.
Представители остальных давно лежали, смеясь и надрывая животы. И только Сай оставался всё таким же непреклонным. Из-за чего на него всё больше и больше людей смотрели с ненавистью и откровенной злобой.
Особой ненавистью его поливал один из таких же представителей, как он. Это точно был ниндзя. Но Сай не знал из какой он деревни и кто вообще такой. Но этот шиноби. Он не уставал строить рожи Саю, а порой насылал простенькие гендзюцу, вся суть которых сводилась к тому, что кто-то, подозрительно походивший на Наруто, спотыкался на банановых кожурках и падал в мусорные ящики.
Сай фыркнул.
Он устал. Спина уже затекла от долгого сидения. Было скучно и хотелось, чтобы всё закончилось.
Оставалось верить, что Ино и Наруто действительно нашли отравителя.
Наконец, монах ударил в гонг, знаменуя конец этого странного дня прощания с усопшим. Сай поклонился.
— Благодарю, — попросил он, устало закрывая глаза.
И в момент, когда все готовы были на него накинуться с упрёками, а заказчик с радостными воплями, кто-то вошёл в помещение. Сай с удивлением узнал в этом человеке своего сенсея, который должен был лежать в спальне, давясь от нескончаемого смеха. А за ним шёл… сам глава семейства. Шествие замыкали Наруто и Ино.
По комнате прошёлся гул. Сай в который раз за этот день закатил глаза.
Кто только выбрал им такую дурацкую миссию?
Ямато-сенсей действительно большую часть церемонии лежал один в спальне, пытаясь всеми силами подавить приступ. Пока кто-то тихо и совсем бесшумно не зашёл к нему, плотно прикрыв за собой татами. Так же, не говоря ни слова, насыпал светлый порошок в кувшин с водой и дал испить. И буквально через пару минут смех стих совсем.
Только тогда Ямато-сенсей смог разглядеть своего спасителя и неожиданно понял, что это почивший глава клана Годзе. А дальше, узнав всю суть затеи, они прошли в теплицы, где натолкнулись на перепуганную Ино.
— Отец, вы нас всех до смерти напугали.
Уже вечером, сидя со всеми за пышным обедом, где члены семейства, разделившегося из-за богатства, теперь смеялись вместе, Наруто смотрел на свою руку, неловко пытаясь выловить мясо, держа палочки в левой.
К счастью, на руке не было никаких царапин, чтобы сок попал внутрь. Всё обошлось. Хотя, если бы он случайно его съел, то мгновенно бы погиб.
Вся эта миссия пошла полностью наперекосяк, и радовало его лишь то, что уже утром они выдвинутся в путь.
Кусок свинины продолжал убегать, а пальцы были непослушными. Наруто сердито вздохнул и убрал их. Однако палочки вновь взяли, и Ино, улыбаясь, быстро поймала кусок и протянула Наруто.
— Я помогу, — она ещё раз мягко улыбнулась.
— Спасибо, — Наруто благодарно кивнул, открывая рот.
Примечания:
* - традиционное похоронное кимоно.
https://vk.com/fanfiction_you