ID работы: 6073129

Гостья из прошлого. Часть 2

Гет
NC-17
Завершён
189
автор
Размер:
179 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 377 Отзывы 95 В сборник Скачать

Часть 35

Настройки текста
Алин повела ладонью, снимая чары, защищающие лесной дом во время их путешествия, и, отворив дверь, отступила в сторону, пропуская вперед Элайджу, держащего на руках спящую Гвендолин. Вампир шагнул через порог, и, бросив взгляд на жену, вихрем устремился в детскую. Ведьма улыбнулась, провожая его нежным взором, и прошла в гостиную. Алин устало опустилась на низкий диван, подтягивая под себя ноги, и прикрыла глаза. Прошло несколько минут, прежде чем в комнате появился Майклсон, который сел рядом с женой, обнимая ее за тонкие плечи и притягивая к себе. Девушка охотно подалась ему навстречу, устраивая голову на мужской груди, и поднимая лицо вверх. — Гвен не проснулась? — Что ты, кошечка, — ласково проговорил Элайджа, пропуская сквозь пальцы спутанные смоляные локоны, — дорога измотала ее. А ты как себя чувствуешь? Может, чего-нибудь хочешь? Алин лишь покачала головой, слабо улыбаясь, и вампир склонился к ее лицу, касаясь губами пухлых губок. — Тебе понравилась наша поездка, любовь моя? — проговорил он, заглядывая в раскосые глаза. — Да, — тихо отозвалась ведьма, обвивая руками мужскую шею, — очень. Спасибо тебе, милый. — В следующий раз мы можем поехать вдвоем, кошечка. Оставим Гвендолин с Клаусом и Кэролайн. — Но без нее нам будет скучно, — тихо рассеялась Алин, и Элайджа недоверчиво прищурился не сводя с жены пытливого взгляда. — Что-то не припоминаю, чтобы мы с тобой скучали хоть минуту во время нашего медового месяца. — Не забывай о том, что тогда ты был на шесть лет моложе, — невозмутимо ответила ведьмы, пытаясь казаться серьезной, но вытянувшееся после ее слов лицо мужа не оставило ей не единого шанса. — Опять дразнишь меня, непослушная кошечка? — хрипло проговорил он, обхватывая ладонью маленький подбородок, — так не терпится вновь быть наказанной? — Как-нибудь в другой раз, — прищурилась Алин, мягко отстраняясь от мужа, — прости, я просто пошутила, — добавила она с невинной улыбкой, касаясь ладонью щеки вампира, — ты не против, если мы отложим мое наказание на завтра? А сейчас - просто поспим. — Как скажешь, моя ведьма, — нежно произнес Элайджа, и осторожно притянул жену к себе. Он поднялся с дивана, удерживая на руках хрупкое тело, и направился в спальню, где медленно опустил Алин на постель. Девушка улыбнулась, пристраивая голову на подушке. — Снимешь с меня платье? Я совсем без сил… — Ты сведешь меня с ума, кошечка, — закатил глаза вампир, и все же склонился над женой, расстегивая пуговицы на груди, — белье тоже снять? — Уверен, что оно на мне есть? — сузила зеленые глаза ведьма, и на ее губах появилась насмешливая улыбка. Элайджа застыл, не сводя потяжелевшего взгляда с хитрого лица жены, но в этот миг он увидел край белого лифа, выглядывающий из расстегнутого платья. Быстрым движением задрав вверх узкий подол, вампир убедился, что и трусики были на своем месте. — Алин, ты уверена, что правильно поняла мою просьбу прекратить свои шуточки? — глухо процедил Майклсон, сверля покрасневшее лицо жены пылающими от ярости глазами, — или тебе и в правду так не терпится оказаться подо мной с широко разведенными ножками? Ты вроде хотела спать. — И хочу, — прикусила губу ведьма, вздыхая, — спать. С тобой. — Ко-шеч-ка, — почти прошипел Элайджа, и ведьма уже не могла сдержать смеха. — Ну, прости меня, прошу, — успокоившись, проговорила она, прижимаясь к хмурому вампиру, — я лишь немного подшутила. Ты такой милый, когда поддаешься на мои провокации. — Милый? — вскинул бровь Майклсон. — Эээ… скорее… сексуально-милый, — поправилась Алин, невинно опуская глаза. — Какая ты распутная, — покачал головой Элайджа, приподнимая подбородок жены, пытаясь поймать ее смущенный взгляд, — только твоя беременность удерживает меня от того, чтобы наказать тебя со всей строгостью, которую ты заслуживаешь, непокорная кошечка. Я сейчас пойду в душ. Надеюсь, что к моему возвращению, ты уже будешь спать. Ведьма ничего не ответила, пряча раскрасневшееся лицо в подушках, и вампир скрылся за дверью, ведущей в ванную комнату. Немного освежившись под прохладными струями воды, Элайджа обтерся полотенцем, и вернулся в спальню, надеясь, что жена вняла его словам. Но Алин явно пренебрегла его советом. Единственное, что она сделала, так это стянула с себя всю одежду, обернувшись простыней, которая почти не скрывала изгибов стройного тела. — Ты долго, — недовольно протянула она, приподнимаясь на локтях, так что тонкая ткань натянулась на высокой груди, очерчивая контуры затвердевших сосков, — я тоже хочу в душ. — Можно было и не ждать меня, кошечка, — хриплым голосом отозвался Элайджа, медленно подходя к постели, — я вижу, что тебе совсем неймется. Майклсон не отводил взгляда от лица жены, которая кусала губки, ерзая на постели. Напряжение, повисшее в комнате, было таким плотным, что его, казалось, можно было резать ножом. — Ты сама напросилась, кошечка, — наконец нарушил тишину Элайджа, и уже собирался было вихрем податься к жене, когда они оба услышали громкий стук в дверь. Глаза Алин расширились, а вампир стиснул зубы, недовольный, что их прервали на самом горячем моменте игры, которую затеяла его любимая жена. — Кто это может быть? — нахмурила брови ведьма, кутаясь в простынь. — Сейчас узнаю, — отозвался Элайджа, натягивая брюки прямо на голое тело, — и кто бы это ни был, я выпровожу его вон, и мы продолжим то, на чем остановились. Алин широко улыбнулась, и Майклсон, прежде чем выйти из спальни, быстро оказался рядом с ней, склоняясь к прекрасному лицу, и сминая пухлые губки в коротком, но страстном поцелуе. — Не потеряй настроя, кошечка, — требовательно проговорил Элайджа, и его ладонь скользнула по узкому плечу, стискивая холмик налитой груди, — хочу тебя. — Иди и скорее возвращайся. Ведьма не сводила с мужа горящего взгляда, и он, с трудом найдя в себе силы, устремился к двери, покидая спальню. — Кол, если это ты, можешь сразу идти прочь, — холодно произнес Майклсон, шагая по гостиной к входу в дом, — тебя это тоже касается, Клаус. И любого, кто… — Прошу, открой, Элайджа! Вампир замер, мгновенно узнавая голос, который не слышал больше сотни лет. — Ребекка?!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.