Там, где правит тьма

NC-17
Завершён
92
1
автор
Sofa Jay бета
Фэндом:
Размер:
140 страниц, 45 295 слов, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 57 Отзывы 29 В сборник

27. Дракон и черепаха

Настройки
      Шерман успел отъехать на порядочное расстояние до того, как платтер достиг телебашни. Сейчас между ним и танком было около километра.       — Прицелься хорошенько. Мишень большая и медлительная, — пробормотал Дерри.       — Взял цель, — ответил ему наводчик.       Только Дерри хотел сказать «стреляй», как где-то совсем рядом раздался оглушительный грохот. Обернувшись назад в люке, он увидел, как в башне на берегу залива из окон вылетают стёкла. Один за другим, этажи разрушались. Там произошло что-то мощное — сомнений нет.       — Не отвлекаться. Огонь!       Приглушённый выстрел, звон упавшей гильзы. Шейр тут же вставил следующий снаряд. Первый угодил прямо в платтер. Тот дрогнул, его рвануло в сторону и заволокло дымом.       Из облака платтер вышел уже направленный к танку.       — Что делать? — спросила Регина.       — Веди машину назад! Экхарт, продолжай стрелять!       Второй выстрел оказался неудачным. Платтер легко уклонился от летящего снаряда. В ответ по Шерману забарабанили пули и мелкокалиберные снаряды. Несколько ракет взорвались рядом. Мощные орудия по бокам начали заряжаться.       — Вытащи нас отсюда! — крикнул Дерри Регине.       Рванув рычаги назад, она повела танк вдоль улицы и свернула за угол. Через мгновение тонны асфальта взлетели в воздух на том месте, где только что стоял танк. Оглушительный взрыв был отчётливо слышен даже внутри танка.       — Мать твою, — прошептал Дерри. — Нам с такой чертовщиной не управиться.       — Он слишком близко, пушка не поднимается так высоко, — Экхарт отодвинулся от прицела и пожал плечами.       — Что же делать? — спросила Регина.       Шейр перебирал снаряды, собранные в логове рейдеров:       — Здесь есть ещё один фосфор!       — Возможно, это наш шанс, — пробормотал Дерри, почёсывая короткую бороду. — Если попадём этой дрянью прямо в рубку, внутри всё детонирует к чёртовой матери.       — Мне нужно, чтобы летун держался неподвижно и на подходящей высоте, — Экхарт что-то прикидывал в уме.       Выглянув из люка, Дерри осмотрелся и заметил свод тоннеля неподалёку. Он проходил под небольшим холмом и вёл к выходу из города.       — Это то, что нам нужно. Регина, загони танк в тоннель.       — Платтер не полетит за нами!       — Ошибаешься, — усмехнулся Шейр, поняв план Дерри. — Сейчас будет! — Он достал из боеукладки странный зелёный снаряд.       — Заряжай, — сказал Дерри, вытаскивая из-за пояса что-то напоминающее детонатор.

***

      Дерьмо, лишь бы получилось. Какой же идиотский план, господи. Ладно, к чёрту.       — Заряжай! — крикнул я Шейру.       ЭМИ-снаряд. Детонирует при прикосновении или вручную, от детонатора. Если заденем импульсом леталку, то сможем здорово подрезать ей крылышки. Останется только добить.       — Готово!       — Регина, загоняй танк в тоннель!       Как только на мой командирский люк упала тень от свода тоннеля, я спустился в башню и закрыл дверцу. Передо мной простиралась широкая улица мегаполиса. Здесь было много людей. Одни разбегались, другие прятались. Из-за угла медленно выплывал платтер.       — Жди…       Платтер полностью вылетел на улицу и начал разворачиваться. Огромные пушки наводились на танк.       — Ещё нет…       — Надо стрелять! — крикнул Экхарт.       — Нет!       Орудия уже светились ярким голубым светом. Платтер замер для прицеливания.       — Сейчас!       Звуки выстрелов слились в один. Два огромных заряда чёрт знает чего врезались по краям тоннеля. Видимо, стрелок не выдержал напряжения и выстрелил, не прицелившись точно. Склад слева обрушился, завалив улицу обломками. Тоненькая ниточка трассера ЭМИ-снаряда едва виднелась в облаке пыли и обломков. Закрыв глаза, я рванул детонатор. Где-то вдали прозвучал лёгкий хлопок.       Открыв глаза, я распахнул люк и выглянул наружу с замиранием сердца. Дыхание сбилось, глаза широко раскрылись.       Платтер, мигая всеми огнями и дёргаясь из стороны в сторону, оседал на землю.       — Прямое попадание! — заорал Экхарт.       Из танка доносились торжествующие вопли. Однако, как оказалось, преждевременно.       Опустившись на высоту нескольких метров, платтер таки восстановил управление. Все четыре двигателя дымились от перегрева, но их мощности всё еще хватало, чтобы держать машину на лету.       — Бронебойный!       Щелчок затвора.       — Огонь!       Бронебойная болванка врезалась в блок правого орудия, которое безжизненно повисло. Ни дыма, ни взрывов.       Нацелившись левым, платтер произвёл ещё один выстрел. В этот раз, вместо потока чего-то взрывающегося, в нашу сторону понеслась багровая молния. Одно мгновение — и Шейр упал. В его теле зияла светящаяся от температуры дыра. Такая же была и в лобовой броне перед ним. И в полу. Один выстрел пробил Шерман насквозь.       — Назад! — крикнул я Регине, но она и без того уже до упора оттянула рычаги управления. Танк углублялся в тоннель, давя и круша брошенные автомобили.       Платтер нырнул следом. По танку вновь начали стрелять все пушки. Ракеты врезались в машины и стены, грозя похоронить Шерман под завалом, красные молнии одна за другой пронизывали броню, словно масло, выводя из строя всё, что только можно. Следом за Шейром, Экхарт тоже упал, судорожно хватаясь за шею, из которой хлестала кровь. Башню заклинило, и она не могла поворачиваться.       Оглянувшись назад, я увидел выход из тоннеля. Какая-то промзона. Четырёхэтажное здание справа и огромные горы металлолома по центру. Видимо, свалка. Моё внимание привлекла не она, а именно странное здание. В нём не было дверей или окон. Только четыре яруса, соединяющий их спиральный пандус и множество автомобилей. Видимо, здесь они хранились. Было бы забавно, если бы кто-то нечаянно свалился с крыши, сидя в автомобиле.       С крыши…       В автомобиле…       На землю или на того, кто на земле…       — Направо! Развернись и заезжай наверх!       Стоило танку выехать из тоннеля, как он неловко развернулся и, выломав какую-то цветастую палку, преграждавшую путь, просто по машинам поехал к пандусу.       Тем временем платтер уже преодолел половину тоннеля. Подняться он не мог, поэтому коридор был для него единственным способом добраться до недобитого танка.       Почти полностью выбравшись на крышу башни, я подсказывал Регине, куда ехать. Второй этаж. Двигатель танка начал чихать, за машиной вилась дорожка из вытекающего топлива. Третий этаж, четвёртый. Платтер выбрался из тоннеля, перегрузка была устранена, он начал набирать высоту.       — Вниз! — заорал я, спрыгивая в люк и хватаясь покрепче за поручни.       Не мешкая, Регина направила танк просто с крыши. Прямо на взлетающий платтер.       Даже для такой огромной конструкции удар тридцатитонным танком с высоты десяти метров оказался фатальным. С грохотом и скрежетом, он наклонился вперёд. Разбитый практически вдребезги, превращённый красными молниями в решето, Шерман скатился вниз и остановился в нескольких метрах от кабины осевшего на землю платтера. Всё затихло. Лишь ветер гнал облако пыли, поднятое падением стальных гигантов на землю. Всё произошло настолько быстро, что местные рабочие ничего не поняли, недоумённо уставившись на ансамбль из двух машин войны, замерших, словно два воина перед финальным броском.

***

      Дерри был мёртв. Во время падения танк здорово покорёжило. Я отчётливо видела, как его грудную клетку пронзила вылетевшая из крепления скоба поручня. Кровь ручейками стекала по ней, капала на труп Экхарта, так и замершего с руками у горла. Упитанное тело Шейра лежало совсем рядом, справа от меня. Он осел на сидение, пустые глаза уставились в стену.       Внезапно я заметила движение. Левая пушка платтера медленно, но верно поворачивалась в мою сторону. Двигатели, кашлянув, вновь заработали. Ещё пара мгновений — и он снова взлетит. Добив меня, он ринется к башне. Всё кончено?       Нет. Сзади раздался лязг.       Обернувшись, я увидела, как Дерри заталкивает белый снаряд в ствол пушки. Его лицо перекосило от боли, глаза были наполнены решимостью. Приготовив орудие, он с неимоверным трудом повернул голову в мою сторону. Его лёгкие были пробиты — он не мог говорить.       Точно, башня ведь повреждена.       Обернувшись к рычагам, я посмотрела на них и замерла в ужасе. Только сейчас безумная боль достигла моего мозга. Танк упал на платтер своей передней частью. Листы лобовой брони смялись и вдавились внутрь, превратив мои ноги в истекающее кровью месиво.       Вцепившись обеими руками в рот, я сдерживала душераздирающий визг. Силы быстро начали покидать меня. Потянувшись рукой к левому рычагу, я рванула его, но ничего не произошло. Видимо, гусеница была сбита. Чтобы выстрелить, танку нужно было развернуться совсем немного, но это было невозможно.       Из последних сил я рванула правый рычаг и упала на него всем телом. Боль ушла. Я усмехнулась.       Если бы тогда, месяц назад, кто-то сказал мне, что я умру на поверхности, спасая толпу оборванцев от платтера, я бы лишь рассмеялась. Чёртов мальчишка, за тебя ведь умираю. Не смей там проиграть. Спаси свою принцессу.

***

      Регина была мертва.       Танк с тихим скрежетом разворачивался вокруг своей оси. Кроме этого звука, ничто не разрывало установившуюся на свалке тишину. Платтер продолжал увеличивать мощность, готовясь подняться в воздух. Орудие накапливало заряд, целясь прямо в крутящийся в паре метров от платтера танк.       Разворот почти закончился. Всего на мгновение намертво замершая пушка и рубка платтера сошлись на одной линии.       Палец умирающего Дерри нажал на спусковой крючок.       Фосфорный снаряд, разбив лобовое стекло рубки, влетел внутрь, пронёсся через кабину и вылетел в открытую дверь. Просто в боевое отделение.       Врезавшись в заднюю стену, он взорвался. Тысячи кусочков раскалённого фосфора разлетелись по всей машине. Падали на снаряды, поджигали всё, что могло гореть. Всего мгновение — и все боеприпасы взорвались. Не выдержав этого, детонировал и небольшой реактор, питавший машину. Именно благодаря нему платтер смог возобновиться после импульса. И именно благодаря нему он будет уничтожен.       Ярчайшая вспышка, жуткий взрыв и мощная ударная волна ознаменовали конец сражения черепахи и дракона.       Для Регины, Шейра, Дерри и Экхарта всё было кончено. Как и для людей в платтере. Их битва подошла к концу.       В это самое время Рид, в полубессознательном состоянии бродивший по помещениям пятьдесят третьего этажа, наконец-то подошёл к большой двойной двери из красного кедра.       С искривлённым от боли лицом он отпустил обугленную руку и толкнул дверь.       Диксон руководил выжившими защитниками. Лишившись танка, они были оттеснены в холл. Из пятидесяти человек, остававшихся на первом этаже, в живых было лишь шестеро. А нет, уже пятеро. Наверху же, в студии, Карл Штайгер продолжал сражение на своём фронте. Большая часть листов уже лежала в стороне. Миллионы людей по всему земному шару примкнули к экранам, не веря своим глазам и ушам. Интернет буквально разрывался от обсуждений и гневных комментариев. Все государственные сайты были закрыты из-за перегрузки и хакерских атак. Подземка побеждала. Однако ценой этому должны были стать жизни невинных. И наспех собранный из добровольцев экипаж М4А1 Sherman пополнил этот список.
Примечания:
92 Нравится 57 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (2)