Ты можешь, ты хочешь?..

Перевод
R
Завершён
476
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
59 страниц, 18 256 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
476 Нравится 18 Отзывы 123 В сборник

Ты можешь, ты хочешь?..

Настройки
Примечания:
— Тьфу! — стонет Барри, отшвыривая свой мобильный вместе с мечтами о первом сексе прямо в кучу одежды на полу, после чего валится на кровать рядом со своим другом, который уже прочел сто страниц последнего романа Дрю Чапмана — Барри бросил чтение этой книги на третьей странице. — Все плохо? — спрашивает Лен, не отрывая взгляда от страницы. — Можно и так сказать, — обиженно бормочет Барри, трет лицо и ерошит волосы. — Лен… — разочарование заставляет его задать вопрос, который в прежних обстоятельствах он бы никогда не произнес вслух. — Ты бы со мной переспал? — Что? — Лен перелистывает страницу. — Прямо сейчас? — Нет! — фыркает Барри. — Гипотетически. На вечеринке, к примеру, если бы я был пьян… — Нет, — уверенно отрезает Лен. — Почему? — Барри недоуменно вскидывает бровь и усаживается на смятом покрывале. — Ты даже времени на раздумья не возьмешь? — Нет, потому что я бы никогда не воспользовался человеком, если тот напился, — объясняет Лен, сканируя взглядом одну и ту же страницу. — Башкой своей подумай, а. — Ладно, капитан Конкретность. Если бы мы встретились на вечеринке и были бы незнакомы, и ты увидел меня в другом конце комнаты… — Ага, — дразняще улыбается Лен, все еще не отводя взгляда от страницы. — Безнадежный романтик. — Да я серьезно! — Слушай, зачем ты вообще меня об этом спрашиваешь? — Ну… — начинает Барри, хотя он надеялся, что ему не придется пояснять. — Давай скажем так, я очень старался найти того, кто будет заинтересован в сексе со мной, но пришел к выводу, что в этом аспекте я полный лузер. — Тогда ты полный идиот, а не лузер, — заключил Лен, поглаживая пальцами подбородок для пущей концентрации. — Потому что одна твоя задница стоит того, чтобы тебя трахнуть. — Спасибо… наверное, — говорит Барри, откидываясь на стену и кидая на Лена странный взгляд. — Барри, ты вообще целовался когда-нибудь? — Да, — саркастически ответил он. — Конечно! — Не Айрис я имею в виду. С языком. — О… тогда нет, — сконфуженно бормочет Барри. — Точно нет. — Тогда тебе стоит начать с нормальных поцелуев, — советует Лен. — А остальное само придет. Барри задумчиво кивает. — Так ты думаешь, что проще уговорить кого-то поцеловать тебя, чем переспать? — Ну в целом да. — Думаешь, Лиза меня бы поцеловала? — невинно интересуется Барри. — Может быть, — говорит Лен, а его пальцы почему-то с силой стискивают край страницы. — Но если ты попробуешь, я сломаю тебе ноги. — Спасибо, блин, большое. Лен смеется и листает книгу. — Ты не думал, что слишком уж усердно стараешься? — Если я не попробую, то так и буду сидеть. — Ты пробовал, но до сих пор это не принесло никакого результата. Так почему бы тебе не попробовать начать с поцелуев и не посмотреть, куда это приведет? Барри оглядывается на Лена, который поглощен чтением, и пытается взять себя в руки. Он просто наблюдает, как взгляд Снарта бегает по строчкам, как он делает паузу после нескольких предложений, облизывает губы — скорость, с которой он глотает текст, впечатляет. Но вскоре Лен чувствует, что его пристально разглядывают, и после прочтения трех абзацев отрывается от книги и улыбается. — В чем дело, Аллен? — Мне вот любопытно… — смущенно бормочет Барри. — Я хочу сказать… мне просто интересно… — Ну давай уже, я тебе не Шерлок, — вставляет Лен. — Ты приперся и мешаешь мне читать. Я думал, тебе нужна помощь с домашкой. — Да, но… я просто хочу спросить… — Выкладывай. У меня тут интересный эпизод. — Лен переворачивает страницу. — Ты не мог бы… меня поцеловать? Лен не дочитывает строчку и поднимает взгляд, но смотрит он не на Барри, а куда-то вдаль. Обдумывает. — Наверное, — после паузы отвечает он, медленно переводя глаза на страницу. — Так да или нет? — взволнованно уточняет Барри, переживает он не только из-за гипотетического поцелуя, но и от мысли, что один из его лучших друзей — определенно, самый симпатичный, если быть честным, — может согласиться подарить ему первый поцелуй. — Если понадобится, я могу и на гранату прыгнуть. Барри порывисто вздыхает. — Спасибо за правду. — Почему ты хочешь поцеловать меня? — спросил Лен. Его глаза были прикованы к тексту, но не двигались. — Мне нужны веские причины. — Ну… — Барри крепко задумался. Ему и в голову не приходило, что Лену нужны причины. Почему-то Барри решил, что тот ответит или нет, или да, причем да было бы… предпочтительнее. — Я думаю, что ты справишься… — наконец произносит Барри, но слова такие кривые и неловкие, что он морщится. — А я так не думаю. — Ну… — Барри приходит в голову кое-что получше. — И ты красивый. — Ага, — мрачно ворчит Снарт, но его щеки предательски краснеют. — Серьезно. Но по правде сказать, я… просто устал ждать кого-то «особенного», — говорит Барри, облокачиваясь о стену позади себя. — А если этого человека просто нет, или он живет где-нибудь в Австралии, и мне суждено встретиться с ним… лет через двадцать! Двадцать лет ждать первый поцелуй! Я не готов так мучиться, Лен! — На твоем месте я бы тоже не стал, — сухо произносит Лен. Он перелистывает страницу, но его взгляд вдруг становится каким-то холодным и отстраненным. — Так… ты не мог бы? — спрашивает Барри. Лен еле слышно вздыхает и пихает закладку между страниц, с шумом захлопывая книгу. — Я бы мог, — шипит он. — Мог, но… — оглянувшись, он строго смотрит на Барри, отчего тот перестает улыбаться. — Нужно, чтобы ты действительно хотел поцеловать меня, а не просто потому, что тебе надоело ждать. Лен встает с кровати, пихает книги в рюкзак и уходит, напоследок громыхнув дверью.
476 Нравится 18 Отзывы 123 В сборник
Отзывы (2)