Глава 1. Кингс-Кросс.
20 октября 2017 г. в 21:39
Каждый чистокровный волшебник, рождённый в Британии, точно знает, что, как только ему исполнится одиннадцать лет, он попадёт в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Это факт. По-другому дело обстоит с юными волшебниками, которые родились в семьях обычных людей и которые даже не подозревают о чудесах, творящихся прямо у них перед носом. Им придётся ждать совы, которая обязательно прилетит в жаркий летний день и принесёт конверт с зелёной печатью, где будет письмо о зачислении. По-другому просто не может быть.
И обязательно все они, слегка напуганные, неуверенные, будут со страхом смотреть с лихорадочным румянцем на щеках на алый поезд. Бережно прижимать к груди учебники и волшебные палочки, пока сентиментальные матери вытирают выступившие слёзы гордости батистовыми платочками.
— Помни, нет лучше факультета, чем Слизерин! — беловолосый мужчина скупо хлопнул по плечу надменного на вид мальчонку с такими же белоснежными волосами.
— Не скучай, мы будем писать каждую неделю, — стоящая рядом высокая женщина в тёмно-зелёной мантии сжимала в одной руке салатовый платочек. Её голубые глаза сверкали.
— Угу… — неопределённо кивнул новоявленный волшебник, окидывая скучающим взглядом станцию.
Неподалёку от них он увидел чету рыжеволосых волшебников, и по неприязненному взгляду отца понял, что это те самые предатели крови Уизли. Дальше стояли родители друзей Драко - Крэбба и Гойла. Ещё дальше виднелась рыжая шевелюра старосты Гриффиндора. А возле него стоял странный паренёк в нелепых очках-велосипедах. Его волосы торчали во все стороны. В дурацкой одежде, в которой он буквально тонул. Мальчишка выглядел младше юного мага и казалось, что на волшебную станцию он попал совершенно случайно.
— Мам, кто это? — Драко дёрнул за рукав Нарциссу, которая спорила с мужем. Нарцисса была убеждена, что супруг чересчур строг с сыном, и что ему следует куда чаще показывать свои чувства, чем просто пожать руку и сухо пожелать удачи. Она не сразу заметила, что драгоценный сын пытается её дозваться:
— Что случилось, дорогой?
— Это маггл? — Люциус, услышавший вопрос, удивлённо оглядел станцию, пока не остановил пристальный взгляд на запуганном мальчишке.
— Где? — Нарцисса, попыталась проследить за взглядом Драко, но её резко остановил муж, крепко взявший за руку.
— Нигде, он перепутал, магглы сюда не могут попасть. Ты ведь это знаешь, Драко, — добавил он, строго смотря на сына.
— Но посмотри на него! — настаивал юный Малфой.
— О чём вы говорите? — Нарцисса не любила, когда от неё что-то пытаются утаить, и сейчас её лицо стремительно краснело от гнева.
— О мальчике!
— Нет, ни о ком! Драко просто перепутал!
— Ничего я не перепутал, — пробубнил мальчуган.
— Не спорь с отцом! Мне виднее! — Миссис Малфой с нарастающей злобой наблюдала за очередной перепалкой мужа и сына. Её аристократическая бледность сменилась краснотой, подбородок задрожал. Люциус и Драко замолчали, чувствуя, что назревает буря.
— О ком вы говорите? — чеканя каждое слово, спросила женщина, пронизывая каждого стальным взглядом.
— Драко увидел странно одетого мальчика и решил, что это маггл, но сюда не могут попасть люди, — устало пояснил мужчина.
— Странно одетого? — приподняла одну бровь женщина. — Где?
— Возле отпрыска Артура Уизли, — Нарцисса быстро посмотрела на гурьбу рыжих волшебников, которые окружили необычного мальчика. Её взгляд цеплял поношенные вещи и больной вид волшебника, брови поползли наверх.
— Это же, это же… — она хватала воздух ртом и не могла выговорить ни слова.
— Да, Гарри Поттер.
— Гарри Поттер?! — воскликнул Драко, смотря на черноволосого паренька. — Тот самый?
Но Нарцисса уже никого не слушала. Она стремительно пробиралась к чете Уизли, жадно смотря на мальчика, над которым уже ворковала миссис Уизли.
— Не беспокойся, Гарри, мой Рональд тоже в первый раз едет в Хогвартс. Надеюсь, вы подружитесь! — сердце доброй женщины разрывалось от жалости к тощему юному магу. Она жалела, что нет времени вернуться назад и отдать Гарри мясной пирог. Волшебница уже раздумывала о том, чтобы забрать у старших сыновей бутерброды и вручить их мальчику, но совесть матери не могла позволить так поступить. — Не беспокойтесь, вы быстро доедете, а там сразу ужин. Всё будет хорошо, — она ласково ерошила волосы Гарри, пока старшие сыновья помогали затащить его багаж в купе.
— А, это вы, Молли? — раздался рядом надменный голос. Женщина перевела взгляд на неожиданно возникшую рядом Нарциссу Малфой.
— Миссис Малфой. Провожаете сына? — с холодной вежливостью в голосе спросила женщина.
— Как и вы, — Нарцисса улыбнулась. — А это мистер Поттер? — деланно удивилась она, изучая взглядом замершего подле женщины мага.
— Просто Гарри, — от тихого голоса холодное аристократическое сердце чистокровной волшебницы дрогнуло. А от вида бледного личика и сломанных очков оно начало стремительно таять.
— Я Нарцисса Малфой, но можешь звать меня просто тётя Цисси, — Миссис Уизли вздрогнула и ревниво посмотрела на волшебницу. — Мой Драко тоже в этом году поступает в Хогвартс. Вот он, — она указала в сторону поражённого сына и мужа, у которого на лице было страдание.
— Очень приятно, — улыбнулся Гарри, желая поскорее оказаться в поезде, странная «тётя Цисси» вселяла опасения. — Я пойду, — он вежливо кивнул обеим женщинам и торопливо забежал в вагон, за ним последовал растерянный Рональд, который бегло кивнул матери на прощание. Но миссис Уизли лишь махнула рукой, не отрывая злого взгляда от Нарциссы, которая ничуть не страшилась злости многодетной матери и ответно сверлила её взором своих голубых глаз.
— Пап, что с мамой? — спросил Драко, шокировано наблюдая за взглядами-молниями, которыми обменивались две чистокровные волшебницы.
— Материнский инстинкт, сынок. Беспощадный инстинкт, — он печально кивнул сыну. — Давай, иди уже, опоздаешь иначе. Мы тебе вечером напишем.
— Хорошо, — Драко кивнул. Появление этого Гарри всё испортило. Мальчику совсем не нравилось, что мама, забыв о нём, побежала к совершенно незнакомому пареньку. Этот Поттер ему уже не нравится. А те, кто не нравятся Малфоям, всегда получают по заслугам.
А в это время в купе сидел Гарри Поттер и с нетерпением ждал, когда же двинется поезд, и он попадёт в волшебную школу, совсем не догадываясь о тех страстях, которые разгорелись возле его скромной фигуры.