ID работы: 6076728

Мистер Поттер, что это за вид?!

Джен
PG-13
В процессе
1056
автор
Размер:
планируется Макси, написано 283 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1056 Нравится 113 Отзывы 541 В сборник Скачать

Глава 31. Улика номер один.

Настройки текста
      — Если это и правда философский камень, то защита у него просто отменная! — рассуждал Драко, маршируя между книжными стеллажами. За столом сидели друзья: Гермиона что-то задумчиво выводила на пергаменте пером, Рон устало вздыхал, листая учебник по трансфигурации, и только Гарри печально смотрел в окно. На днях уже должна была состояться последняя в этом сезоне игра. И была она между Гриффиндором и Слизерином. Хоть Оливер и просил не особо переживать, уверяя, что всё будет хорошо — на тренировках капитан прекрасно видел состояние команды.       Мальчик бросил быстрый взгляд на Драко, который теперь остановился у стола и спорил с Гермионой. Первокурсник и не пытался вникнуть в суть их разговора. Его куда больше удивляло, что слизеринец совсем не выглядел беспокойным, словно предстоящая игра его совсем не заботила. Он перевёл взгляд на Рона. Рыжий друг если и был чем-то обеспокоен, то только трансфигурацией, на прошлом уроке только он и Невилл не смогли полностью превратить зубочистку в иглу. У последнего она, правда, и вовсе рассыпалась. Гарри приуныл ещё сильнее. Выходило, что только его это заботило.       — Значит, что мы имеем на данный момент, — деловито начала Гермиона, откладывая перо. — Нам известно, что охраняет Пушок, но неизвестно где и кто за ним охотится. Значит, начнём с круга подозреваемых.       — Квиррелл! — тут же вставил Драко. — Однозначно!       — Поддерживаю! — встрепенулся Рон.       — А ты что думаешь, Гарри? — повернулась к нему Гермиона.       — Я не знаю, — честно сознался мальчик. — Раньше мне казалось, что это Снейп. Но теперь я убедился, что это не так. Есть подозрение и о Квирелле, но опять, если он пишет свою научную работу, как все говорят, то вполне можно объяснить эту его суету и подозрительность. Вот и выходит, что у меня нет никаких вариантов.       — Плохо, — прокомментировала Грейнджер. — Так мы не сдвинемся с мёртвой точки никогда. Можно до выпуска ходить кругами, — она помрачнела.       — Простите, — Гарри опустил голову.       — Ты не виноват, — Рон дружески похлопал его по плечу.       — Только всё равно, как же нам поступить? — встрял Драко. Общий настрой его совсем не радовал. — Какие пути решения?       — Выяснить что-либо у Снейпа или Хагрида уже не получится, — загибала пальцы девочка. — Придётся только опираться на догадки и здравый смысл.       — А я считаю, что вариант с Хагридом ещё возможен, — Рон задумчиво принялся вертеть перо Гермионы. — Хоть Пушка и перетащили куда-то, но это не отменяет того, что ему надо что-то есть. А кто кроме него станет кормить эту псину? — вопрос был резонным. Друзья задумались.       — А ещё такому гиганту нужна просторная комната, — продолжал развивать идею друга Гарри, — да и если камень так ценен, то и ловушек там должно быть полно. Вполне возможно, что это целый зал. — Эх, нам бы карту какую-нибудь, или хотя бы примерный план школы, — пожаловался Драко. — Замок огромный, тут просто чертовски много всяких залов, не говоря уже о различных волшебных коридорах и исчезающих комнатах.       — А я, кажется, знаю людей, которые нам могут помочь, — оживился Рон. Голубые глаза засверкали радостью.       — Точно? — студенты переглянулись.       — Да! Просто сто процентов гарантии, — заверил мальчик.       — Отлично, с этим решили, — Гермиона хлопнула в ладоши. — Пушка мы найдём. Осталось узнать, кто же ещё его так ищет.       — Предлагаю следить за Квирреллом, — выступил вперёд Драко. — Если он чист, то оставим его в покое, пусть себе пишет. А если нет… — он многозначно замолчал.       — Вот этим ты и займёшься, — твёрдо сказала Гермиона.       — А я? — спросил Гарри. -       А у тебя и так важная миссия, — улыбнулся Драко, гриффиндорцы хмыкнули.       — Какая? — непонимающе захлопал ресницами мальчик.       — Извлекать всю полезную информацию от Снейпа!

***

      Билл бодро шёл по сельской местности, с интересом изучая редкие кустарники и чахлые деревца. Своим видом он напоминал самого обычного студента или одинокого парня, решившегося на дальнюю вылазку с мыслью отдохнуть от городской рутины или вспомнившего о старенькой бабушке, которую было необходимо навестить. Через плечо была перекинута небольшая сумка с колдоаппаратом, любезно одолженным ему старым знакомым. Визит к якобы семейству маглов, у которых жил Мальчик-Который-Выжил парень откладывать не стал. Быстро связавшись с родителями через камин, он передал благие новости и отправился на поиски следующих улик.       То, что адрес фальшивый, Билл понял ещё тогда, когда обычный магловский автобус увёз его в какую-то глушь из Лондона. И чем дальше он ехал, тем меньше становилось людей в салоне, не осталось даже заядлых любителей приключений и приверженцев одиночества. Парень сошёл на самой конечной, когда усталый водитель объяснил, что дальше уже пути нет. И теперь он около часа лениво маршировал по тропинке, надеясь найти хоть какое-нибудь селение.       Сомневаться в том, что Билл просто ошибся, не приходилось — он лично сверился с магической картой, дав ей точное указание, и теперь только следовал за голубоватой стрелочкой на бумаге.       — А я уже думал, что тут вообще никаких домов не будет, — улыбнулся он, с любопытством изучая хилый домишко с ухоженным цветастым садом.       Волшебник быстро подошёл к калитке и позвонил в старомодный колокольчик, служивший звонком. Дверь дома приоткрылась и вышла юная девчушка. Она удивлённо посмотрела на чужака и опасливо подошла ближе.       — Прости за беспокойство, — заулыбался Билл, отмечая, что у девочки такие же как у него рыжие волосы, — не могла бы ты мне помочь?       — Чем? — она встала возле калитки, всё ещё не решаясь выйти к незнакомцу, и огромными глазами изучала длинные волосы и серебряную серьгу.       — Я тут ищу своего друга. У меня есть адрес, но я не уверен, что иду правильно.       — Дайте посмотрю, — попросила девочка, выходя на улицу. Волшебник передал ей листок, на котором главный гоблин банка написал адрес. — О! Я знаю, где это! Вот только, — она замялась, — сомневаюсь, что вы найдёте там друга.       — Вот как, а можете немного проводить?       — Да, только бабушке скажу, — она быстро скрылась в доме, а потом выскочила и подбежала к Биллу. — Пойдёмте!       — Огромное спасибо. Я вообще-то много путешествую, но всё равно часто теряюсь, — простодушно улыбнулся парень.       — Всё хорошо, — девочка расслабилась и заулыбалась. -       Может, вы знаете моего друга? — предположил Билл. — Он немного старше вас. Черноволосый мальчик с зелёными глазами. Ещё очки носит и таскает мешковатые вещи. Его Гарри зовут.       — Надо подумать, — девочка задумалась. Они проходили мимо таких же одиноких домишек, волшебник видел, как в некоторых садах была растянута бельевая веревка и на них висели душистые белые простыни, у других возле калиток были брошены старые велосипеды и мячи.       — Нет, не знаю такого, — наконец ответила она.       — Вы уверены? — спросил Билл. -       Конечно! — по-детски возмутилась девочка. — Я тут знаю каждого человека, каждую собаку. Вон там, — она указала в сторону дома с сушившимся бельём, — живёт миссис Марф, она учительница французского, а там — выбор пал на дом с огромным забором, — мистер Сперкс, он злой и подозрительный!       Она быстро перечисляла всех жителей небольшой деревеньки, кроме имён, предоставляя и краткие характеристики. За несколько минут Билл успел узнать всё о местных жителях вплоть до того, чем занимается Микка, так звали его юного провожатого, и где она играла.       — Поэтому никакого мальчика с именем Гарри тут никогда не было! Только у мистера Сперкса есть старый и жирный кот Гарольд! Кстати, мне уже пора, — опомнилась Микка. — Бабушка не разрешает мне дальше заходить.       — А почему? — удивился Билл. Вокруг он ровно не видел ничего опасного.       — Просто дальше часто случаются странные вещи, — доверительно сообщила она. — Говорят, что там обитают привидения и демоны! Иногда ночью можно увидеть, как в той местности вспыхивают огни, и раздаётся смех, — девочка вздрогнула, вспомнив.       — Хорошо. Иди, не заставляй волноваться бабушку. Спасибо тебе, Микка, — он потрепал девочку по волосам.       — Не за что, — она улыбнулась и побежала обратно. — Вам нужно будет идти до конца деревни! Там увидите дом, который вам нужен. Он последний! — прокричала Микка напоследок и быстро убежала.       Он развернул волшебную карту и сверился с ней. Оставалось совсем немного. Волшебник улыбнулся. Билл не мог не согласиться с отцом, что маглы всё-таки очень интересные. Хотя, такие ли маглы? Микки было всего семь и через четыре года она легко могла получить письмо из Хогвартса и стать просто прекрасной волшебницей. Но забегать далеко вперёд не стоило. Парень был точно уверен только в том, что нужно уметь радоваться пока это возможно.       — Я пришёл, — сказал он вслух, смотря на подпрыгивающую стрелку на пергаменте. Если верить ей, то он стоял ровно на том месте, где, согласно адресу, жил все одиннадцать лет Гарри Поттер и куда отправляли ежемесячные пособия. — Гарри, мне тебя жаль.       Перед парнем был полуразвалившийся сарай с зияющей в крыше дырой. Хилая дверца печально заскрипела от его слов и, оторвавшись, свалилась.       — Мистер Ватсон, это улика номер один, — голосом великого сыщика сказал Билл и щёлкнул колдографом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.