ID работы: 6077888

Сингулярность.

Гет
NC-17
Завершён
126
автор
Размер:
61 страница, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 14 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть, в которой я приезжаю в медвежий угол.

Настройки текста
      Стояло тихое хмурое утро. Такси из аэропорта маленького городка Форкс везло меня в резервацию индейцев. Что я там забыла? Работу учительницей старших классов. Для меня это стало шоком, когда в моем университете деканат выдал мне список школ штата, где требуется учитель математики. «Вы серьезно?» — воскликнула я, глядя на секретаршу, которая манерно перебирала бумаги, ее карие «smoky — eyes» раздраженно воззрились на меня. «Милочка, вы видели свою специальность? Мы выставили ваше резюме на ежегодной ярмарке специальностей, но никто не оказался столь заинтересован магистром математических наук в области… какая у вас там область? Послушайте, весь исследовательский штат забит, нужно подождать полгода или год, пока не откроют новый. Сожалею». Ее взгляд говорил мне свалить отсюда и побыстрее. Я устало подняла сумку с пола, кинула дежурное «спасибо» и отправилась домой обзванивать эти дурацкие школы.       Дома меня ждала мать, которая ужинала с моим очередным отчимом. В ее жизни было столько мужчин, но каждый сбегал от нее, оставляя в слезах. Я давно привыкла к такой текучке народа в нашей жизни, что просто забила. Единственный мужчина, которого я буду всегда любить — мой отец. Он поспособствовал тому, что я стала той какая я есть. «Ну, как там? Мою девочку взяли в Гарвард?» — спросила мать, слабо улыбаясь. Мое выражение лица говорило само за себя, но в ней продолжала теплиться надежда, что ее дочь наконец свалит. «Нет». Я подняла руку, заставив ее замолчать, и отправилась в свою комнату. Вскоре выяснилось, что практически все места заняты, кроме резервации, находящейся рядом с городком Форкс. «Да, что за хрень? Мне двадцать четыре, у меня магистерская степень в области дифференциальной геометрии, а я буду преподавать детям алгебру? Серьезно? Жизнь, что с тобой не так?» — восклицала я про себя, когда мы неслись по пустынной дороге, которую окружали вековые деревья, стоящие стеной, словно охраняли чью-то тайну. В салоне было душно, поэтому я открыла окошко, подставила лицо навстречу прохладному воздуху. На меня пахнуло хвойным влажным ароматом, голова слегка закружилась от такой свежести. Где — то вдалеке завыли волки, от чего мне сразу стало не по себе. Дикая нетронутая природа всегда меня пугала, потому что она сильнее меня как минимум. От таких мыслей мое настроение окончательно рухнуло на дно, и к концу пути я готова была выпрыгнуть на ходу из такси, с громкими криками бежать обратно в аэропорт.       Мы проехали мимо таблички «Старшая школа резервации Квилетов» и остановились около просторного крыльца с высокими ступенями. Водитель помог мне вытащить вещи, коих у меня было немного, и укатил обратно к аэропорту. Желание бежать за машиной и кричать не покидало меня, может и не такая плохая идея жить на шее у своей матери? Я огляделась. Школа была большая, хотя и двухэтажная, грязно — белого цвета с широкими окнами, значит в классах должно быть очень светло. Вокруг были деревья — лиственные и хвойные, они утопили школу в зелени, от чего это место не казалось таким унылым. Главный вход был один, он представлял собой массивные деревянные двери со стеклянными вставками. Пока я оглядывала окрестности, мне навстречу вышла маленькая сухонькая старушка, которая приветливо улыбалась. Она была смуглой, с ясными карими глазами, седые волосы собраны в пучок.  — Здравствуйте, мисс. Вы должно быть Тесса Флинн? — спросила старушка, протягивая свою жилистую ручку. Я пожала протянутую ладонь, которая оказалась сухой и холодной. — Я Сантия Бёрд, заведующая по хозяйственной части. Директриса просила встретить вас.  — Здравствуйте, — тихо проговорила я. Теперь я окончательно уверилась, что мое нахождение здесь неизбежно. Я взяла свои сумки и поплелась за бойкой старушкой, которая что — то напевала себе под нос. Надеюсь, эта резервация будет такой же приветливой как мисс Бёрд. Мы петляли по тихим безлюдным коридорам, судя по всему детишки были на уроках.       Мы быстро дошли до приемной директрисы, которая тоже пустовала. Мисс Бёрд меня оставила, а сама ушла по своим делам. Навстречу ко мне вышла крепко подбитая, осанистая женщина с черными как смоль волосами. Ее темно — карие глаза внимательно осматривали меня.  — Добрый день, мисс Флинн. Я Камилла Райз — директор этой школы. Пройдемте в мой кабинет, — сказала она властным бархатистым голосом, указывая на дверь. Мы вошли в ее кабинет, он был маленьким, но уютным. Стол, стулья, пару книжных шкафов, в которых стояли куча папок с бумагами, окна были занавешены жалюзи. Я очень волновалась, эта женщина заставляла меня чувствовать какой — то дискомфорт. После того, как мы сели друг напротив друга, мисс Райз внимательно листала папку с моим досье. Довольно хмыкнув, пристально посмотрела на меня. — Мне очень жаль, мисс Флинн, что такой талантливой девушке, как вы, приходится тратить время здесь. Это не сарказм, — сказала она, предупреждая мой грустный смешок. — Я понимаю, что сейчас у вас не лучшее время в жизни, но раз уж вы здесь, то оглашу список своих требований. Первое, вы должны приходить на занятия за двадцать минут до начала. Второе, никаких фривольностей с учениками, вас должны связывать только отношения «учитель — ученик». Далее, одежда должна быть скромной, но не приходите в школу в чем попало, никаких спортивных штанов. Обедать исключительно в столовой или преподавательской. И, наконец, в конце каждого месяца у нас собрание учителей, мы обсуждаем успеваемость и прочие показатели, чтобы скорректировать методику преподавания. Кроме этого у вас будет свой класс математики, там вы можете заниматься своими учебными делами, если в преподавательской слишком шумно, или если вы любите одиночество. В общем, пока все, если будут вопросы — обращайтесь. Начинаете с завтрашнего дня. — В принципе, мне все понятно. Но где я буду жить? — спросила я, все еще отходя от легкого шока. Напор этой женщины сбивал с толку, было страшно сделать или спросить что — то не то. Видимо, она и станет моим кошмаром на ближайшее время, пока я не убегу отсюда. Директриса слегка растерялась, но быстро взяла себя в руки.  — Ах, да… точно. Мы не нашли вам жилья рядом со школой. Вот адрес, — сказала она, протягивая мне бумажку с размашистой надписью. —  Вам придется взять транспорт напрокат или как — то по — другому добираться до школы, потому что автобус у нас ходит только в центре. Советую обратиться в автомастерскую Джейкоба Блэка, он поможет подобрать вам хороший транспорт.  — Хорошо, спасибо. Тогда я пошла, — промямлила я и пулей вылетела из ее кабинета. Черт возьми, да она монстр из преисподней! Ее взгляд пронзает насквозь, словно ты пустое место. За что со мной так? Неужели, я где — то так накосячила, что мне приходится иметь дело с такими людьми? Она вообще человек? Мне кажется, ее боится сам сатана.       С такими мыслями я брела по резервации в поисках какого — то Джейкоба Блэка. Мне сразу представился статный мужчина лет сорока с проседью на висках, наверное он страшный ворчун, а еще любит пить много пива по выходным с друзьями в баре. Эх, как же так меня занесла судьба, искать какого — то индейца, который барыжит тачками с подачи директрисы школы. Видимо, она в доле. Неплохой вышел бы сюжет для боевика. Мои мысли прервал молодой мужчина лет двадцати шести, рядом с ним шла красивая девочка лет двенадцати.  — Девушка, вам помочь? — спросил парень в который раз. Я очнулась от мыслей и подробнее разглядела парочку. Он был высокий крепкий с красивыми каштановыми волосами, близко посаженными карими глазами, которые участливо смотрели на меня. Девочка же наоборот с любопытством разглядывала меня, словно и не видела никогда бледнолицых. Она была маленькая с черными кудряшками, которые обрамляли ее смуглое круглое личико.  — Да, помощь мне не помешала. Я ищу автомастерскую Джейкоба Блэка — сказала я, стараясь быть как можно вежливей. Парень усмехнулся, взял мои сумки, не смотря на мои протесты, и двинулся вперед. — Я Квил Атеара, а это Клэр — сказал он приятным баритоном. Мы бодро шагали по тропинкам через заросли кустарников, пока девочка, подпрыгивая, что — то напевала себе под нос.  — Меня зовут Тесса Флинн, можно просто Тесс, — сказала я, улыбаясь. Квил оказался интересным собеседником, много рассказал о резервации и ее жителях. Он весь светился, когда Клэр подбегала к нам и повисала на его сильной мускулистой руке, а потом опять убегала. Скорее всего она его сестренка, так их отношения были похожи на родственные. В такой неожиданной и приятной компании я добралась до этой мастерской. Мне это больше напоминало огромный ангар, а не мастерскую. Клэр уже забежала внутрь, а мы с Квилом только подходили к зданию. Через мгновение навстречу к нам вышел такой же коренастый и мускулистый молодой мужчина как и Квил.  — А вот и Джейкоб! Привет, братишка, как дела? — спросил Квил, махая моими сумками. Сказать, что я выпала в осадок, ничего не сказать. Это и есть тот самый мистер Блэк? Они тут все как на подбор что ли? Видимо, эта резервация разобрала всех красавчиков в округе. Наверное, даже продавцы в магазинах у них накаченные сексуальные парни. Кажется, я перестаю жалеть, что переехала сюда.  — Привет, Квил! Зачем ты спрашиваешь как у меня дела, если мы виделись сегодня утром? — спросил Джейкоб, похлопывая друга по плечу. На вид ему было столько же сколько и Квилу, с той только разницей, что взгляд был пронзительный и недоверчивый.  — Джейк, это Тесса, и ей срочно нужна тачка, а ты единственный, кто может ей помочь, — рассмеялся Квил и двинулся в сторону ангара, откуда уже выглядывала Клэр. Я неуверенно улыбнулась Джейкобу, тот кивнул и двинулся следом.  — Странно, что в автомастерской можно взять машину напрокат, — сказала я, следуя рядом с мужчиной. Тот лишь усмехнулся. — Ну, вообще, у меня зарегистрирован и прокат, и автомастерская, это знают все в резервации, так чтооо… А вы откуда и какими судьбами здесь?  — Давай на ты? — тот лишь кивнул. — Я из Массачусетса, закончила на отлично магистратуру в области дифференциальной геометрии, но, к сожалению, пока никому не пригодилась. Поэтому, чтобы не тратить время попусту, решила устроиться на работу, и вот я тут. Буду работать в школе учителем математики в старших классах.  — Все равно не понимаю, почему ты забралась так далеко. Неужели, не было других вариантов?  — Не было. Иногда бывает не так, как нам хочется, — с грустью в голосе сказала я. Джейкоб это заметил и замолчал. Мы подошли к ангару, около дверей нас уже ждали Квил с Клэр, они куда — то собирались.  — Что же, мы выполнили свою миссию, можем пойти пообедать, — весело проговорил Квил, махнул рукой на прощание и, взяв за руку малышку, ушел обратно в заросли кустарника.  — Какую машину хочешь? Выбор, конечно, небольшой, но помогу выбрать что — нибудь подходящее, — сказал Джейкоб, подводя к ряду машин, чистых и отполированных. Видно, парень хорошо заботился о них. Сколько себя помню, я мало разбиралась в машинах, но мне сразу приглянулся Фольксваген 80 года выпуска. — Неплохо, — хмыкнул парень, открывая машину. Я села за руль, пробуя удобство этой модели. Вдруг в мастерскую забежал парень, лет двадцати — двадцати двух с вихрами непослушных волос и живыми карими глазами. Опять же он был похож на Джейкоба, правда чуть меньше ростом. Боже мой, да тут целый инкубатор красавчиков. Может, так и найду себе подходящего. От этих мыслей мне стало смешно, что я прыснула в ладошку, пока никто не видит.  — Джейк! Джейк, представляешь Эм, скоро вернется! Сказал, что приедет через полгода! — громко вещал парнишка. — Ой, здравствуйте, — запнулся он, когда увидел меня.  — Это Сет Клируотер, — представил Джейк своего друга. Тот был слегка растерян, переминаясь с ноги на ногу. — А это Тесса Флинн, она будет преподавать в нашей школе.  — Очень приятно, мисс Флинн, — протянул руку Сет. Я ответила на рукопожатие и слегка улыбнулась. Он напоминал мне младшего брата, который вечно влипает в какие — то неприятности.  — Джейк, нужно поговорить, — почти шепотом сказал парень, обеспокоенно смотря на старшего друга. Джейкоб извинился и оставил меня наедине с машиной, а сам отошел с Сетом поговорить. Пока я рассматривала салон машины, до меня долетали обрывки разговора. «Сэм хочет поговорить, он обеспокоен…», «Не может быть… Скорее бы Эмбри вернулся», «Предупреди Калленов…», «Может и Вольтури…». После недолго перешептывания Джейкоб подошел ко мне все с тем же невозмутимым лицом.  — Выбрала? — спросил он у меня над ухом. Я слегка вздрогнула от неожиданности.  — Да, я беру, — сказала я, закидывая свои вещи в машину. В этом мне помог Сет, который остался, видимо, ждал пока я уеду. — Знаете… эм, я тут плохо знаю местность, не подскажите, где это? — спросила я у парней, которые внимательно смотрели на меня. Я протянула бумажку с адресом. Сет взял ее, прочитал и радостно кивнул.  — Я знаю, где это. Могу проводить, мне как раз по пути, — сказал парнишка, широко улыбаясь. Я улыбнулась в ответ и отправилась оформлять бумаги. После недолгой процедуры, я позволила Сету сесть за руль и отвезти меня в мой новый дом.       По дороге Сет говорил без умолку, рассказывая разные смешные истории, связанные с его друзьями. Но больше меня заинтересовал Эмбри, по рассказам этот парень довольно умный и интересный, тем более у него нет девушки. Может, он поможет мне избавиться от этой тоски. От этих мыслей я засмеялась так, что Сет посмотрел на меня с недоумением. Я лишь отмахнулась.       Ехать было недолго, но как оказалось, мой дом стоит на окраине резервации. Супер! Ведь это то, о чем я мечтала всю жизнь! Дом был небольшим одноэтажным, деревянным, вокруг был только лес и ничего больше. Надеюсь, меня не сожрут волки в первый же день. Сет помог мне занести вещи и сразу же убежал в чащу лес. Как ему не страшно гулять по лесу одному?       Дом оказался довольно-таки старым, ставни и половицы скрипели так, что казалось сейчас потолок обрушится на мою голову. Маленькая кухонька вмещала в себя древний холодильник, такую же плиту и куча кухонных шкафов. «Откуда весь этот палеозой?» — вопрошала себя я, разбирая вещи. К слову сказать, здесь уже была вся кухонная утварь и прочие принадлежности, которые я и не думала везти с собой. В ванной был потрепанный душ, который обдавал всегда сначала ледяными струями, в независимости от того, какая вода включена. Зато кровать оказалась просторной и почти не скрипящей, также здесь были стол, стулья, старое пыльное кресло и книжные шкафы, набитые книгами лишь наполовину. Удрученно оглядев свои хоромы, я с грустью вздохнула и отправилась спать. Завтра сложный день, впрочем как и все последующие в этой резервации.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.