ID работы: 6082029

Моя запретная любовь

Гет
PG-13
Завершён
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Теплый летний денек… Еще вчера я волновалась за погоду, но все отлично. (Мужчина) — Поздравляю! (Женщина) — Теперь и ты можешь вступить в клуб взрослых! Их слова заставили меня смущаться, и я отвечала им мягкой улыбкой. (Эрза) — Спасибо вам большое! (Мама, папа, с сегодняшнего дня мне предстоит самой встать на ноги) Дошли ли мои слова до небес? Я выросла в приюте «Корпус Виллан», которым управляла меньшая ветвь Мафии. После гибели родителей в аварии, я смогла найти пристанище под крылом Мафии. Я так сильно переживала потерю обоих родителей, что мои воспоминания о прошлом стали очень туманными. Дети, обитавшие в «Корпус Виллан» считались взрослыми по достижению определенного возраста. И вот сегодня я встала взрослой. Вечеринка была организована в честь некоторых детей, которые стали взрослыми в этом месяце. Я была одной из них. (?) — Эй, ты чего так уставилась на небо, у тебя скоро челюсть отвиснет! Из-за спины я услышала знакомый голос, после которого получила удар по коленке, из-за чего чуть не упала. (Эрза) — Эй, Алан, так делать нельзя! (Алан) — Да нет, это тебе не стоит так отвлекаться. (Боже, что за несносный тип!) Я обернулась и увидела Алана, который ухмылялся. Алан стал взрослым несколько месяцев назад. Он был очень способным стрелком, многие видели в нем будущее Мафии. В приют он попал после смерти родителей, которых убили прям за прилавком. Они были мясниками. Так же у него был брат, с которым они пришли к Мафии после того, как от них отказались все родственники. Его брат уже давно не числился в приюте. Но, как бы странно это ни было, о его брате было запрещено говорить. И я не знала, сбежал ли он из Мафии. Наверное, именно из-за этого он говорил, что не любит Мафию. И не приветствовал комплименты о том, что он хороший стрелок. Он хотел уйти. Его усмешка превратилась в дружелюбную улыбку. (Алан) — Наконец-то ты стала взрослой! Поздравляю! (Наверное, только из-за этих слов я все еще дружу с ним) Алан был моим лучшим другом. После моего вступления в приют, он всегда поддерживал меня. Наверное, он так хотел подбодрить новеньких. Он всегда был рядом. Именно поэтому я считала его своим конкурентом и лучшим другом. (Алан) — Ты уже знаешь, где будешь жить? (Черт, со всем этим праздником я совсем забыла об этом немаловажном вопросе!) Когда дети из приюта выростали, они должны были уходить из «общежития». Но это было необязательно. (Эрза) — Эммм… Нет… Я еще не думала над этим вопросом… Кредо мафии Борухано состояло в отказе от продажи наркотиков и занятий проституцией. Но ее функционирование вовсе не было бесплатным, как только дети достигали определенного возраста, они должны были работать на организацию, в которой выросли. Обычно выросшие в приюте девочки работали в баре или клубе Акагуцу и жили в общежитии неподалеку. Так может мне просто поселиться в квартирном комплексе Акагуцу? Так же проживающие в общежитии занимались защитой города, но этим занимались только люди, умевшие хорошо обращаться с холодным оружием или огнестрельным оружием. Значит, расчитывать на проживание в общежитии было… нахальством? (Эрза) — Алан, ты ведь живешь один, не так ли? (Алан) — А…Ага! Я копил деньги на самостоятельную жизнь! Его гордось взбесила меня, но поспорить с этим я тоже не могла. Все деньги, которые я зарабатывала за мелкую работу, сразу же тратила. Какой же я была глупой! (?) — Эта девочка- просто добренькая дурочка! Представь, Алан, все свои деньги она тратила нам на сладости, а себе ничего не оставляла. (Эрза) — Дулио, я благодарна за то, что ты вступился за меня, но будь повежливее со своей старшей сестрой! Он проигнорировал мой комментарий. (Дулио) — Хорошо. Открой-ка ро-от. (Эрза) — Да ладно тебе, это я должна говорить такое! Дулио пришел в приют после меня. Я заботилась о нем, как о младшем брате. Он был обладателем красивого женственного лица и пользовался популярностью у девочек, но общался, почему-то, только со мной. Иногда мог говорить с Аланом. Или в одиночестве играться со своими нитями. Сначала его увлечение показалось мне странным, но, я предполагаю, что это хобби возникло из-за того, что его родители были портными. (Дулио) — Эрза, не уходи, будь со мной, хорошо? Он посмотрел на меня глазами потерявшегося щенка (Оох…) Я не могла говорить «нет», когда он ведет себя, как ребенок. Хоть уход из приюта по наступлению совершеннолетия был необязателен, я решила воспользоваться этим, как способом стать на ноги. (Дулио) — Алан, давай обойдемся без напутствий. (Алан) — Как будто меня это волнует. Если ты такой упертый, то постарайся взрослеть быстрее. Они начали удаляться от меня, шушукаясь о чем-то. Я опять задумалась о своей проблеме: где жить! Девочки, которые не могли найти работу, выходили замуж. Я не раз видела, как по достидению совершеннолетия дети рассказывали о любви друг к другу. Если чувства взаимны, то они выходили замуж. Но мне такой выход не подходит. Да и нет никого, к кому я чувствую тягу. (?) — Что за грустное лицо? Это ведь праздник, улыбнись. Обернувшись, я увидела Джеральда. (Джеральд) — Это ведь праздник и для тебя! Джеральд привел меня в приют. В тот момент, когда все девочки учились кружить головы парням, я была ребенком. Он сказал (Джеральд) — Тебе не нужно быть такой же, как они. Ты совершенна такая, какая есть. Я восприйняла это как намек на то, что у меня нет женских качеств. (Эрза) — Я думаю о том, что должна делать. (Джеральд) — И ты поняла? Я смущенно покачала головой (Эрза) — Я поняла только то, что ничего не умею. Если бы я умела обращаться хотя бы с огнестрельным или холодным оружием, я бы могла выполнять грязную работу… (Джеральд) — Ты не должна делать этого. Он сказал это тихо, но твердо. Я пожала плечами. (Джеральд) — Ой, прости… Я не ругаю тебя… Я относилась к нему как к старшему брату и отцу. Он очень добр со мной. Еще он обладает чувством сострадания. Возможно, это связано с тем, что он тоже вырос в приюте. По этому боссы Борухаро доверяли ему, а дети- любили. (Эрза) — Но ведь я должна зарабатывать, так? В обмен на проживание где я захочу и без коменданского часа. Так что я не думаю, что мне стоит идти работать на пол рабочего дня в какой-нибудь магазинчик. А что до замужества, то мне не за кого выходить замуж. Возможно, мне показалось, но веки Джеральда дрогнули. Он посмотрел на меня с любопытством и очень серьезно. (Джеральд) — Если хочешь… Он дотронулся до моей щеки. (?) — Если ты каждый день будешь убирать туалеты для поситителей и на кухне, то я разрешу тебе пожить в кладовке. (Джеральд) — Юрий… Не вмешивайся… Он посмотрел на Юрия с раздражением и неким облегчением. Джеральд и Юрий имели общее прошлое, я не видела, чтобы Юрий общался с другими. Говорят, что он отсидел срок за убийство родителей. Но не смотря на это его уважали как наследного принца, и многие девушки влюблялись в него. Его предложение меня поразило, но я понимала, что он высмеивает меня. (Юрий) — Джеральд, только не говори мне, что ты хотел сделать ей предложение. Обычно отстраненный Юрий усмехнулся так, будто он хотел высмеять Джеральда. Наверное, Джеральд пожалел о тех словах, которые сказал ранее. Я ввязалась. (Эрза) — Эй, Юрий, ты относишься грубо по отношению к Джеральду. Не волнуйся, Джеральд никогда бы не сделал предложение такой, как я. Юрий пытался сдержать смех. Он поразил меня второй раз. (Юрий) — Сочувствую, Джеральд. (Джеральд) — Заткнись. Джеральд со злостью положил руку на шею Юрия и они ушли. (Джеральд) — Главное то, что вернулся Ято. (Юрий) -… Внутри? (Джеральд) — Дэйчита… Это все, что я смогла расслышать. Дэйчита- это соперник Акагуцу. Они занимались продажей наркотиков, женщин, вобщем, всего, что могло принести им деньги. Пошел слух, что наркотики Дэйчиты попали в штаб-квартиру Акагуцу. Надеюсь, это только слухи… И все равно этими проблемами занимаюсь не я. Мне бы свои проблемы решить. (Эрза) — Я принесу выпить. Я подошла к столу. Внезапно я услышала крики, визг шин, автоматную очередь и после этого опять крики. Посуда начала биться, мебель разваливаться, а люди падать на землю. (Что происходит?) Но было поздно: мотоциклист ехал на меня с пистолетом на готове. (Нужно бежать!) После этих мыслей мои ноги не двигались. (Ну же, он убьет меня!) От страха я закрыла глаза. (?) — Эй, идиотка! Ты че стоишь?! В этот момент, когда меня откинуло в бок, воздух надо мной задрожал от пуль. Я почувствовала тепло тела моего спасителя. Люди кричали, но я могла слышать лишь серцебиение моего спасителя. Открыв глаза, я увидела толпу людей, они смотрели злыми глазами. Я заставила сделать их что-то опасное как прыжок прямо под пули автомата. Я должна была извиниться. (Эрза) — Простит… Не успела я договорить, как вся толпа направилась в сторону мотоциклиста, которого подстрелили прямо в живот. Мотоциклист снял шлем. (Джеральд) — Ты из Дейчиты. Мотоциклист проигнорировал Джеральда и со злостью посмотрел на меня и указал. (Мотоциклист) Эта девченка… Ее родители… Мы… Черный рынок… Он сплевывал кровь. Но продолжал бросать на меня яростные взгляды. (Мотоциклист) — Предали… Нас… Перешли… В… Бору… Харо… Потом… Убиты… (Эрза) — Что?! (Дулио) — Заткни свой лживый рот! Услышала я ледяной голос Дулио. От еще одной смерти врага спас Джеральд. (Джеральд) — Дулио, не стоит. Он уже труп. После секундной тишины в саду начался переполох. Все перешептывались. (Мужчина Б) — Разве место проведения не держалось в тайне? (Женщина А) — В Дэйчита не должны были знать об этом… (Мужчина В) — После происшествия в Яку, начальство предполагает, что у нас завелся крот… Они переговаривались и поглядывали на меня (Но я не крот! Я не предатель! Мои родители погибли в аварии, их никто не убивал!) Хотела сказать я. Но меня трясло. Было страшно. Я не могла сказать ни слова. (Но, если это правда… Что мне делать?!) Спустя 2 дня Борухаро приказал всем младшим членам объединиться в группы по два. Боссы должны были составить пары. Каждая пара следит за каким-то человеком. Разумеется, никто не должен был знать, кто за кем следит. Все хотели как можно скорее найти шпиона. (Эрза) — Выходит, за мной тоже будут следить… (Алан) — Не волнуйся, мы восстановим твое честное имя как только они впоймают настоящего шпиона. (Эрза) — Ты прав. (Если они найдут крота, с меня снимут подозрения!) Я смогу узнать как поправде погибли мои родидели. (Джеральд) — Участники группы должны есть и спать вместе. У нас не так много женщин, так что мы не сможем составить женские пары. Эрза, будь осторожна. (Эрза) — Осторожна? (Юрий) — Ага, не погуби своего партнера. (Эрза) — Ах… (Верно подмечено! Я должна сделать все от меня зависящее!) (Дулио) — Джеральд говорил не об этом. Дулио вмешался. Юрий окинул его раздраженным взглядом и ушел. Казалось, он ненавидит Дулио. Было бы жестоко ставить их в пару. (Алан) — Но как мы узнаем кто наш партнер? (Джеральд) — Каждый из вас получит письмо о месте встречи. Тот, кто будет там в то же время и есть ваш напарник. (Дулио) — Хорошо придумали. (Джеральд) — Они хотят показать вам всю свою серьезность. И вы сделайте тоже самое. В тот же день мы получили указания. В назначенное время я отправилась на место явки, чтобы выяснить, кто же спас меня от смерти.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.