***
Третью неделю соседские кумушки приходили к её забору поохать о судьбе «бедной сиротинушки», поэтому Петунью раздражало абсолютно все: гора посуды, которую теперь приходилось перемывать без помощи племянницы, прущие в огороде сорняки, лежащий кверху пузом сын, от которого помощи в этом доме не дождешься. Даже Вернон и тот ходил как тень, стараясь не отсвечивать лишний раз и не попадаться под руку. Кумушки спрашивали, нет ли новостей, не нашлась ли Гарри, а Петунья даже не собиралась говорить кому-либо, что никто её и не искал. Эта поттеровская кровь все попортила; Гарри была дерзкой, наглой и вечно попадала в истории, из-за чего все кумушки считали её не то исчадием ада, не то духом-покровителем деревни, в общем, тема с её пропажей явно не собиралась сходить на нет. Петунья заскрипела зубами от ярости: пока тут была, эта Поттер всем им жизнь поганила, а сгинула — и тут подгадила, как нарочно. Петунья вышла развесить белье; заметив Арабеллу за забором, хотела было развернуться и уйти в дом, но потом подумала, что безумную кошатницу бояться приличной женщине совсем не к лицу. — Петунья, любушка, не слышно ли чего про Гарри? — заклекотала Арабелла, как только разглядела Петунью (надо сказать, увидела она её очень не сразу). — Мягколапка так скучает, так скучает по своей подруженьке, места себе не находит! Петунья сжала зубы покрепче, чтобы не сболтнуть лишнего. — Нет, ничего не слышно, — ответила она. — Ищем её, но пока ничего не нашли. Может, сгинула уже. Арабелла заквохтала с удвоенным энтузиазмом, услышав слово «сгинула», но Петунья пропустила все мимо ушей. — Ну, полно, Петунья, не печалься, — сообщила Арабелла; Петунья фыркнула себе под нос: она и не собиралась печалиться. — Боги милосердны, заблудшую душу приведут домой, а на этом или на том свете — так ли это важно? Бывай, люба моя! Белье в корзине закончилось, а домашние дела — нет; Петунья окинула взглядом фронт работ, тяжело вздохнула и ощутила легкое сожаление по поводу пропажи Гарри. В четыре руки это было бы быстрее, как минимум. Но эта её манера препираться, вечные истории, неприятности, дурацкие сны, идиотские торчащие во все стороны волосы — да еще и вши, которых она притащила от Фигг пару месяцев назад, брр! Петунья покачала головой и решила, что домашние дела подождут. Дадли в это время суток обычно бездельничал с дружками где-то в полях около деревни; Петунья решила прогуляться по окрестностям, и, может, если повезет, заставить сына насобирать малины или земляники к ужину. Пока она обходила знакомые тропинки, солнце покатилось к закату. Петунья нахмурилась. Дадли и его компании нигде не было, а Вернон скоро вернется, и надо будет ужинать — а ей ещё предстояло наготовить еды. Может, они на пруду?.. Это было единственное логичное объяснение (ну, не потерялись же они вслед за Гарри?). Ей повезло: Дадли с мальчишками и правда оказались на пруду; Петунья с облегчением вздохнула и поспешила к сыну, когда вдруг на мелководье из зеленой воды вскочила синюшно-белая девка; сквозь ком водорослей на её голове Петунья вдруг в ужасе узнала лицо Гарри. Дадли заверещал как поросенок, Петунья заверещала вместе с ним; мальчишки повскакали с мест и дали деру. — Русалка! Ах ты ж Божечки, Дадли, бежим, бежим! — нелепо писклявым голосом рявкнула Петунья, схватив сына за шкирку, как котенка; русалка жутко захохотала, протягивая руки, но Петунья уже тащила Дадли вверх по берегу, пока исчадие ада не утащило под воду и их.***
Гарри хохотала как придурочная, ей-богу, это было самое смешное, что она когда-либо видела в жизни. Тетя Петунья, вереща на два голоса со своим сынком, убегает, теряя ботинки, с воплями «русалка, русалка!». В общем-то, и ежу было понятно, что никто её не искал, и вообще надеялся, что она по-тихому сгинула где-то в лесу с концом. Толстовка так и не просохла до конца; солнце уже клонилось к закату, холод от воды уже полз по песчаной отмели, так что Гарри, содрогаясь от противного ощущения на коже, влезла в холодные влажные вещи и потопала обратно к хате. Причесавшись на ходу пятерней, Гарри вытащила остатки водорослей из волос, но, кажется, песок остался на её голове надолго. Северина как будто бы не заметила её отсутствия, но когда Гарри зашла в кухню, придирчиво потянула носом, повернулась к ней и вскинула брови: — Ты там совсем с ума сошла, ты ж вся синющая, как утопленница. Ты свалилась в реку? — Я стирала толстовку, — насупилась обиженно Гарри, хлюпнув носом для убедительности. — Еще и застудилась, ну молодец, — ворчливо забухтела Северина, но почему-то Гарри расплылась в кривоватой улыбке. Северина закрыла котел, над которым колдовала, крышкой, открыла дверцы резного буфета, позвенела там склянками и горшками, а затем, проходя мимо стоящей в дверях Гарри, отвесила ей легкий подзатыльник: — Снимай мокрое, лезь под одеяло, сейчас отравы заварю. Тьфу, в смысле, отравы! Ота... Отра... Аааа, плевать, траву короче! — Можно и отравы, — ухмыльнулась Гарри. — Я тетку с кузеном видела. Они меня похоже похоронили уже на радостях. По крайней мере, орали, что я русалка. — Пффф, из тебя русалка, как из Бродяги аристократ чистокровный, — фыркнула Северина, гремя какими-то кастрюлями. — Если ты сейчас же не залезешь в кровать, я тебя превращу в жабу и выкину обратно в пруд, будешь там с местными лягушками квакать до весны. Гарри сделала, как ей велели; слушая уютный грохот с кухни, кажется, она даже задремала. По крайней мере, когда Северина пришла, шелестя юбками, с какими-то дымящимися пахнущими сеном плошками, за окном стало совсем темно. — Ну что, купальщица, живая? — прохладная рука легла на лоб. — Не лазала бы ты в тот пруд, ей-богу, тамошние гриндилоу такие поганцы, сил нету. — Кто? — невнятно пробормотала Гарри. — Пей, — недовольным тоном сказала Северина. — Ну чего, искать-то тебя будут? Деревенская милиция с собаками придет по мою душу, или нет? — Не придет никто, — буркнула слабо Гарри. — Никто не ищет, забыли все про меня. — Про тебя забудешь тут, русалка ты недоделанная, — Северина подоткнула одеяло поплотнее, закутав Гарри. — Ночью будет жарко — не скидывай одеяло, пропотеть надо, потом все пройдет. Поняла? — Угу, — грустно отозвалась Гарри. — Значит так, коли тебе делать нечего, кроме как из пруда выскакивать да людей пугать, с завтрашнего дня будешь у меня работать, — заявила Северина. — Ну, может, не с завтрашнего, завтра спать будешь весь день скорее всего. С послезавтрашнего. — Угу. — Спи давай.