ID работы: 6083985

Сладкая девочка

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
703
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
703 Нравится 228 Отзывы 174 В сборник Скачать

Глава 16. Ритуал (Часть 1)

Настройки текста
Прошло два дня с тех пор, как мы с Пенни были в закусочной. Той ночью он провожал меня домой в полной тишине. Я была уверена, что мои вопросы немного взволновали его — у клоуна был довольно обеспокоенный взгляд. Когда мы подошли к моему дому, я повернулась к Пеннивайзу.  — С тобой всё в порядке? — Спросила я, обхватывая его лицо руками. Он уставился на меня, его лицо выражало непередаваемую смесь эмоций. Беспокойство, волнение, забота и желание. Я могла бы сказать, что он разрывался во внутренней битве между желанием рассказать мне всё о ритуале и желанием сохранить это в секрете из страха спугнуть меня. Клоун наклонился и поцеловал меня в губы. — Я… Я хочу, чтобы ты была со мной вечно, милая девочка, — сказал он с болью в голосе. — Ты хочешь того же? — В его голосе было столько боли, что я почувствовала, как моё сердце разбивается. Я кивнула.  — Мне нужно, чтобы ты это сказала, — прошептал он, прижавшись к моим губам и обняв меня. Я схватила его за пальто и притянула к себе для поцелуя.  — Да, — выдохнула я. — Я хочу быть с тобой. Мы снова слились в поцелуе.  — Через два дня, — проронил он, оторвавшись от меня. — Нейболт стрит. Я кивнула. И с этими словами он ушёл.

***

Два дня спустя, когда я вошла в его дом, моё сердце колотилось в предвкушении. Нервные бабочки порхали в животе, когда я поправляла ремешок белого платья. Юбка скользнула по моим коленям, когда я шла в свою комнату, ту, который Пеннивайз предоставил мне во время моего первого пребывания здесь. В тот самый момент, когда я вошла в комнату, я услышала его голос.  — Ты здесь. Я огляделась, но в комнате никого не было, кроме меня. Однако его голос звучал так ясно, будто он стоял прямо рядом со мной.  — Ты готова? — раздался его вкрадчивый голос. Я собралась с духом, чтобы успокоиться.  — Да, — ответила я, ненавидя то, как звучит мой голос. Ломкий и неустойчивый. Наступила долгая минута молчания, и вдруг я почувствовала его присутствие позади себя. Его рука обвилась вокруг моей талии, и он повернул меня к себе лицом. Его губы агрессивные и лихорадочные обрушились на мои. Мои руки впились в его рыжие волосы, когда я прижалась к нему, чувствуя, как оборки и колокольчики его наряда ласкают мою кожу. Я почувствовала, как его рука в перчатке нежно коснулась моей щеки, и клоун оторвался от моих губ. — Посмотри на меня, — сказал он. — Просто продолжай смотреть на меня… Любопытство пересилило любую нервозность, которую я чувствовала, когда смотрела на то, как Пеннивайз открывает рот, и я могла видеть первый намек на оранжевый свет, исходящий из его горла. — Что… Мой вопрос остался незаконченным, когда я наблюдала за тем, как его рот открывался, всё шире и шире, как будто в челюсти не было сустава, который ограничивал движение. Внутри его пасти я видела бесчисленные ряды острых как бритва клыков. Их вид должен был напугать меня, однако страха не было — глубоко в его горле сиял яркий, мерцающий, пульсирующий оранжевый свет. Не в силах у отвести взгляд, я была странно зачарована гипнотическим, извивающимся танцем исходящих от него огней. Я была словно в трансе, мой разум потерял всякое чувство себя, моего окружения. Всё, что я могла видеть — эти оранжевые огни, и я чувствовала, как они обжигают мой разум, как мучительно болезненный, раскалённый добела наконечник, вдавливающийся в каждую часть моей плоти. Где-то вдалеке послышались пронзительные, леденящие кровь крики. Но свет у меня отнял у меня способность мыслить, заставляя меня привыкнуть к осознанию того, что крики были на самом деле мои. Я даже не помню, сколько длился свет. Прошли часы или секунды, прежде чем его сменила тьма? Когда я пришла в себя, то обнаружила, что лежу на кровати, которую притащил для меня Пеннивайз. Огни почти исчезли в пучке небытия, всё, что я могла видеть — лицо клоуна над моим. Он смотрел на меня сверху вниз с выражением благоговения на лице.  — Ты пережила это… — прошептал он, погрузившись в изумлённую задумчивость.  — А разве не должна? — Спросила я. Он издал дикий смешок, бубенчики на его костюме звенели, а плечи дрожали от смеха. Я что-то пропустила? — О-о… — проговорил он между хохотом. — Ты совсем другая, сладкая девочка. Вернулся с того света и смеешься надо мной, как будто ничего не случилось… Я был прав. Ты создана для меня.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.