Затмение сердца.

NC-21
Завершён
112
Размер:
36 страниц, 15 314 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 17 Отзывы 29 В сборник

Глава 1.

Настройки
— Мы должны верить, Харальд. Верить, что одолеем зло. — А, если мы не сумеем одолеть зло? — Тогда мы умрем. Арн: Объединенное королевство © Джим понуро брел по проселочной дороге, утопая по колено в грязи. Ливень не прекращался уже несколько часов. Он уже бросил бессмысленные попытки счистить грязь с кроссовок и покорился судьбе. А все этот жирный идиот, который подобрал блондина в Давенпорте и вышвырнул из машины спустя несколько часов только из-за того, что Кирк отказался ему отсосать. Честно говоря, парнишка был тот еще урод, не вызвавший у Джима ничего, кроме рвотного рефлекса. Да и не в его принципах было оказывать подобные услуги. За все свое долгое путешествие по стране он ни разу не опустился до секса со случайными попутчиками. Кирк прекрасно понимал, что путешествовать автостопом может быть очень опасно — кто знает, на кого можно нарваться — но бросать это дело из-за парочки встреченных извращенцев точно не собирался. И вот он фиг знает где. До ближайшего населенного пункта было около тридцати миль. И то Джим не был уверен, что этот городок все еще существует. Деревянный указатель с написанным от руки названием не внушал совершенно никакого оптимизма. На карте же были изображены бесконечные леса. Хотя и карта была датирована восьмидесятыми годами прошлого века, Кирк даже не помнил, откуда у него подобный раритет, за это время многое могло измениться. Самым обидным было то, что за последний час Джим не встретил ни одного автомобиля. Видимо, люди совершенно не стремились в эту глушь. Начинало темнеть, и он совсем упал духом. С каждой минутой становилось все холоднее. При дыхании изо рта уже начал идти пар. Кожаная куртка промокла насквозь и совершенно не грела. Да что там говорить — мокрыми стали даже трусы. Джинсы же при каждом шаге противно липли к ногам. А в его новеньких найках можно было спокойно разводить лягушек. Джим сам себе напоминал маленького бездомного щенка — голодного, грязного и совершенно никому не нужного. Поняв, что идти дальше просто уже не в силах, Кирк плюхнулся прямо на обочину. Расстегнув лямки рюкзака, он начал рыться в нем, надеясь найти хоть что-нибудь полезное. Не было ничего, кроме водонепроницаемого фонарика. Завернув разрядившийся телефон в сменную футболку и свитер, чтобы хоть как-то уберечь его от дождя, Джим тяжело вздохнул. Жаль, что он пару дней назад отказался от покупки внешнего зарядного устройства. Сейчас можно было бы вызвать… Кого-нибудь. Тиберию было уже совершенно все равно, кого. Вот только легенды о супергероях, спасающих людей, были только легендами. Да что там супергерои, в этой глуши не было даже обычных попуток. Возникшую было мысль вернуться обратно Джим отбросил, как глупую. В ту сторону, откуда он приехал, было километров шестьдесят по такому же бездорожью. Понимая, что сам себя загнал в тупик, Кирк громко выругался. Он решительно не представлял, что делать. Даже двигаясь в сторону города, через несколько часов он превратится в охренительно красивую ледяную фигуру. Конечно, Тиберий несколько преувеличил, но все равно хорошего было мало. Мелькнувший вдалеке свет фар заставил его радостно встрепенуться. Вскочив, Кирк включил фонарь, помахивая им из стороны в сторону. Но замороченный автолюбитель не обратил на стоящего на обочине человека совершенно никакого внимания. Окатив Джима грязью с ног до головы, он мгновенно скрылся за стеной дождя. — Чтоб тебя! — возмущенно фыркнул Кирк, отплевываясь от попавшей в рот жижи. — Вот же сволочь! Сделав пару шагов в сторону уехавшего автомобиля и все еще грея в сердце надежду, что нерадивый водитель вернется, блондин не заметил торчащий корень и зацепился за него ногой. Удар о землю выбил из Кирка весь дух. Судорожно хватая ртом воздух, он попытался сесть и тут же глухо застонал от боли в лодыжке. — Черт возьми, — в сердцах бросил Джеймс и подпрыгнул от неожиданности, услышав тоскливый вой. — Вот только волков на мою голову не хватало. Пытаясь определить, на каком расстоянии от него находится зверь, он понял, что к вою примешивается еще какой-то звук, очень похожий на гул мотора. Спустя несколько секунд Кирк смог разглядеть пробивающийся сквозь пелену дождя свет мощных фар. Решив, что терять ему уже ничего, Джим из последних сил выполз на дорогу и сжался в клубочек, закрывая глаза. Может, хоть так его подберут? Ну, а если нет, то смерть будет быстрой и не особо мучительной. Раздавшийся скрип пневматических тормозов заставил Кирка сжаться еще сильнее. Огромная машина пролетела мимо, выбрасывая из-под колес комья грязи, и затихла на обочине, тихо урча двигателем. Звук открывшейся двери был для Джима откровением. Искренне надеясь, что его все-таки помилуют, Кирк нерешительно открыл глаза и тут же натолкнулся на суровый взгляд незнакомца. Включив фонарик и осмотрев человека с головы до ног, тот тихо спросил: — Вы самоубийца? Джим отрицательно замотал головой: — Просто я… Заблудился… Промок, замерз и не знал, что делать. Предыдущая машина проехала мимо и я… — И вы решили броситься под колеса моей, — иронично подняв бровь, заметил незнакомец. — Что ж, вам почти удалось. — Но все же закончилось хорошо, — Джим посмотрел на спасителя самым жалостливым своим «щенячьим» взглядом. — Разумеется, — невозмутимо ответил брюнет, совершенно не реагируя на взгляд блондина. — Иначе и быть не могло. Знаете ли, крайне утомительно отмывать машину от крови и внутренностей, поэтому я постарался избежать данного сомнительного удовольствия. Кирк закашлялся, поперхнувшись, и начал медленно отползать в сторону. Вдруг это была совсем не шутка? И этот человек какой-нибудь долбаный маньяк? — Ну и куда вы? — спросил незнакомец, с любопытством наблюдая за трепыханиями Джима. — Передумали? — Иди в жопу, — лаконично ответил Тиберий, понимая, что его затея заранее обречена на провал. С больной ногой убежать было нереально. Да и надо ли? — Как скажете, — усмехнулся брюнет, рывком поднимая Джима с дороги и обнимая за талию. — Руки! — возмутился Кирк. — Как скажете, — повторил незнакомец, пожимая плечами, и отступил на шаг. Тиберий тут же рухнул обратно на землю. Обреченно вздохнув, мол, "навязался тут на мою голову", брюнет более осторожно поднял уже не сопротивляющегося Кирка. — Вот же упрямое создание, — ворчал человек, осторожно ведя его к стоявшему на обочине дому на колесах. — Нет бы спасибо сказать. — Спасибо вам, — пробормотал Джим, когда брюнет устроил его на пассажирском сиденье, предусмотрительно постелив на него непромокаемую пленку. — Пожалуйста, — незнакомец вновь приподнял бровь, окидывая Кирка совершенно нечитаемым взглядом шоколадных глаз. Завернув Кирка в плед и сунув в руки кружку с восхитительно горячим кофе, человек уселся на водительское сиденье. — Может, вам лучше снять мокрую одежду? — предложил брюнет. — Правда, у меня нет сменной. Только этот плед. — Не думаю, что это хорошая идея, — ответил Джим, делая первый глоток и блаженно зажмуриваясь. Раздеваться перед не пойми кем? Нет уж, увольте. — Как скажете, мистер?.. — Я Джим, Джим Кирк, — представился он, наблюдая за тем, как брюнет запускает двигатель и аккуратно выезжает на дорогу. — Спок Гарольд Грейсон, — коротко ответил тот. — Ох, — Кирк даже смутился. Честно говоря, его всегда принимали за безголового юнца и никогда не представлялись полным именем. Видимо считали, что это ниже их достоинства. — Тогда я Джеймс Тиберий Кирк. — Тиберий, значит, — Спок хмыкнул. — И что же вы делали на дороге в такую темень, да еще без машины, Тиберий? — Гулял? — нерешительно предположил Джим, отворачиваясь. — Ну разумеется, гулял, — Грейсон скосил глаза на Кирка. — Скорее всего, вас высадили из машины. Например, за то, что вы отказались делать что-то, к чему вас принуждали. Джим шокировано уставился на Спока: — Как вы догадались? — Интуиция, — пожал плечами тот. — Вы совершенно не похожи на шлюху. И вы очень красивы. Любой художник посчитал бы за честь писать с вас картины. И любой извращенец посчитал бы за честь домогаться до вас. Кирк открыл было рот, но тут же замолчал, уставившись в окно. Все было как-то не так. Вроде Спок помог ему, да и отнесся как к совершенно нормальному человеку, но червячок сомнения все же шевельнулся в его душе. Вот только понять, что именно не так, не получалось. На первый взгляд все было идеальным: дорогая машина, выдраенная до блеска, прекрасный, как греческий бог, обходительный и вежливый водитель… — Вы маньяк? — внезапно выпалил Кирк. И тут же покраснел, понимая, что только сморозил совершеннейшую глупость. Грейсон удивленно посмотрел на Тиберия и внезапно расхохотался. — Разумеется, — наконец ответил он, все еще посмеиваясь. — У меня в шкафу припрятана парочка трупов. А под сиденьем огромный тесак, даже больше, чем у самого Джейсона. Хотите, покажу? — Нет, — Джим окончательно смутился. — Простите, кажется, я не соображаю, что несу. — Неудивительно, учитывая, что вам довелось пережить, — констатировал Спок, сворачивая с основной дороги. — Ээээ, куда мы? Город вроде впереди? — Кирк закрутил головой, пытаясь рассмотреть хоть что-нибудь. — Ну да. В ста милях отсюда, как и съезд на автостраду, — Грейсон сочувственно посмотрел на Джима. — Честно говоря, по такой погоде у меня совершенно нет никакого желания туда тащиться. Переночуете у меня. — Но я… — Давайте без возражений, — Спок улыбнулся краем губ. — Горячая ванна, виски и дальше по списку. — Дальше? - подозрительно переспросил Джим. - Что дальше? — Какой вы недоверчивый. Вы поужинаете и как следует выспитесь. А завтра, точнее уже сегодня, я отвезу вас в город. Джим кивнул головой, понимая, что он, в сущности, совершенно беспомощен и полностью зависит от Грейсона. — Вот и хорошо, — повеселел тот и тут же серьезно добавил. — Еще нужно осмотреть вашу ногу. Надеюсь, что там ничего серьезного. — Я тоже, — вздохнул Кирк. - Скорее всего, просто растяжение, — добавил он, широко зевая. — Отдохните пока, мы скоро приедем, — заботливо предложил Грейсон. Джим прикрыл глаза и неожиданно для себя задремал. Разбудило его осторожное прикосновение к плечу. — Мы на месте, — сообщил Спок, помогая ему вылезти. Надоевший до чертиков ливень сменился противной мелкой изморосью и Джим довольно отчетливо смог разглядеть участок. Чтобы сдержать удивленный возглас, он прикусил губу. Нет, Кирка не столько поразил довольно-таки уютный на вид особняк, выкрашенный в лазурный цвет, как трехметровый кирпичный забор, увенчанный по всему периметру колючей проволокой. Металлические ворота, украшенные затейливыми загогулинами, завершали картину. — Для чего все это? Чтобы никто не залез? — спросил Джим, стараясь не сильно опираться на Гресона. — Нет, это чтобы никто не сбежал, Джеймс Тиберий, — серьезно ответил Спок, прижимая его к себе.
112 Нравится 17 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (3)