ID работы: 6086461

Крюки и Отравленные Яблоки

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
192 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 34 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 8: Загадай Желание

Настройки текста
- Итак, Гарри, - ласково позвала Ума. - Постарайся объяснить, почему ты предупредил принцессу? Гарри раздражённо вздохнул и посмотрел на небо. Он знал, что этот момент настанет, но не думал, что так скоро. И, конечно, он не предполагал, что это произойдёт при условиях, когда он без крюка и одет в смехотворно безобразный костюм принца. Чёрт бы их побрал! Тяжело вздохнув, Гарри готовил себя к тому, что должно произойти. Нацепив свою самую злую ухмылку, он взглянул на своих товарищей и широко раскрыл руки в приветствии. - Так, так, так, - непринуждённо протянул Гарри. - Вы поймали меня на крючок. - Хм, но ты сейчас даже без крюка, - заметил Гил. Уме и Гарри потребовалась каждая унция самоконтроля, чтобы не закатить глаза. У них едва хватило терпения справиться с ним в день мести, не говоря уже о том, чтобы терпеть его в такой напряжённой ситуации, как эта. Ума шагнула вперёд, положив руки на бёдра. Тусклый свет от уличного фонаря окружил её грозным янтарным свечением, туман медленно раскачивался у её ног. Гил опёрся на одну из многочисленных бочек, выставленных у стены переулка, осторожно наблюдая за этими двумя. - Формальности в сторону, - сказала Ума, обращая внимание на Гарри. - Расскажи-ка нам, почему ты рассказал мисс-хочу-быть-принцессой о нашем плане? - Я ничего ей не говорил, - Гарри пожал плечами. - Я просто убедился, что её не будет в зале. Он не лгал. Он только сказал Иви очевидное: что рано или поздно они отомстят ей и её друзьям. Ни намёка на то, что они намеревались сделать, и он не отступился, когда они саботировали вечеринку. Единственное, в чём он был виноват - убедился в том, что Иви была на безопасном расстоянии от более опасной части их мести. Ума сузила глаза, задумчиво оглядывая его лицо. - Вот как ты узнал об их секретной вечеринке, не так ли? - начиная всё понимать, сказала Ума. Саботаж вечеринки был идеей Умы, но идея осуществилась только потому, что Гарри рассказал им об этом мероприятии. И забыл рассказать друзьям, где добыл эту информацию. - Что именно происходит между вами? - продолжила Ума. - Поэтому ты с ней тусуешься? Используешь для добычи информации? Было легко оправдаться тем, что он манипулировал Иви, чтобы добыть информацию для мести Мэл и Джею. Гарри заметил всплеск надежды в глазах Умы, и знал, что она отчаянно хотела, чтобы это оказалось правдой, считая данный вариант единственным возможным объяснением, которое не сводило его к предательству. Преданная однажды Мэл, она не хотела, чтобы ей в спину вновь прилетел нож. - Нет, она не рассказывала мне ничего, и я не использовал её, - честно признался Гарри. Ложь облегчила бы ситуацию, но сама по себе ложь была предательством не только для Умы и Гила, но и для Иви. - Я узнал о вечеринке, когда услышал, как Иви и Карлос говорили об этом в "Жиже". Они не знали, что я рядом. - О, так ты ещё и с Карлосом тусуешься? - высмеяла его Ума, сжав кулаки. - Что насчет Мэл и Джея? И с ними ты дружишь? - Я ни с кем из них не дружу, - сквозь зубы прошипел Гарри, морщась от подобных мыслей. - Только... с Иви. Если бы я общался с остальными, ты действительно думаешь, я рассказал бы тебе об этой вечеринке или помог вам в её разрушении? - Иви, - бросила Ума, - помогла испортить мой корабль, или ты уже забыл об этом? Вот почему она должна была быть в зале, когда всё началось! - Нет, не забыл, - раздражённо вздохнул Гарри. Если бы Иви не была причастна к порче корабля Умы, парень знал, что Ума не имела бы ничего против неё и их дружбы. Иви может и была подругой Мэл, но именно на Мэл Ума держала настоящую обиду. Джей заслужил презрение с её стороны после того, как помогал Мэл в многочисленных шалостях и драках против них. - Ума, послушай, - серьёзно сказал Гарри, подчёркивая каждое слово. - Я не предал тебя, я верен своей команде. - Тогда что происходит между тобой и девчонкой? - поинтересовался Гил. - Мы с Иви друзья. Я считал нас друзьями, прежде чем она окунулась в нашу вражду с Мэл и Джеем. Я верен ей, как и вам двоим. Если в нём и было что-то искреннее, то это была преданность до мозга до костей. Как капитан шёл ко дну со своим кораблём, так и он всегда оставался со своими друзьями, несмотря ни на что. Гил кивнул, принимая ответ. Ума рассмеялась, ничуть не успокоившись. - Ты подружился с ней до или после того, как она скинула тебя за борт в акулий залив и попыталась утопить? - быстро противостояла Ума. - Она что? - удивлённо моргая, спросил Гил. - Ты болел в тот день, - объяснила Ума, отмахнувшись от него. - Но если его сбросили в воды с акулами, как он всё ещё здесь? - скептически поинтересовался Гил. Ума медленно повернулась, чтобы взглянуть на него, недоумевая от невежественности парня. Гарри передразнил её мимику, покачав головой. Гил, болтливый ты идиот, - раздражённо подумал он. Гил, может и был одним из близких ему друзей, но его мальчишеская придирчивость иногда разочаровывала. Гарри никогда не поймёт, как они с Умой ещё не выбросили его за борт за такое длительное время, особенно учитывая, насколько переменчиво было их настроение. - Очевидно же, что я выжил, - огрызнулся Гарри, взмахнув руками. - И, если уж на то пошло, я первый её спровоцировал. - Серьёзно? Серьёзно! Ты... - Ума сделала глубокий вздох. - Не могу в это поверить! Она скинула тебя за борт! Чуть не утопила тебя! Она испортила мой корабль! Прошло уже несколько недель, а мы до сих пор пытается восстановить повреждения! И после всего этого ты сейчас говоришь, что вы друзья? - Ну, когда ты так выразилась, это звучит немного... странно. Иви, возможно, совершила множество грехов против него, но он, несомненно, справедливо отомстил ей. Они не ангелы. Между ними было множество причин для вражды, но всё же... Ума рассердилась на его безразличный ответ. Она сделала опасный шаг вперёд, длинные заплетённые волосы колыхнулись. Гил притаился, увидев разъярённую девушку. - Это всё, что ты скажешь в своё оправдание? Ты дружишь с врагом! - закричала Ума. - Она мне нравится. Собственное заявление застало его врасплох так же, как Уму и Гила. Оба были поражены его признанием. Гарри не собирался этого говорить, но это было правдой. Ему очень нравилась Иви, возможно, гораздо больше, чем он открыто готов был признать. Она была такой озорной и злой, как и следовало ожидать от дочери Злой Королевы. Но также она была и доброй. На острове, наполненном злодейством и порочностью, где у каждого был свой план и цена, её доброта была драгоценной вещью, как жемчужина в самых тёмных морях. Сколько бы это ни шло в противоречие к тому, чему его учили всю жизнь, всё, во что он верил - его притягивало её доброе сердце. Ума покачала головой, зарычав. - Нет! Я этого не потерплю! Ты гнилой предатель! - прорычала Ума. - Ты не можешь дружить с нашим врагом и действовать так, будто всё в порядке! Либо она, либо мы! У тебя не может быть обоих! Или ты с нами, или против! - Да, это... подожди, что? - голова Гила обернулась с Гарри на Уму. В этот момент он выглядел, как побитый щенок. - Но... Гарри вдруг рассмеялся. Ума и Гил застыли, медленно переводя всё своё внимание на Гарри. Чувство беспокойства прошлось по их позвоночникам, когда утихающий звук эхом отдался по переулку. Это был смех без веселья, наполненный суровым холодом. Они оба нахмурились, внимательно наблюдая за Гарри. Гарри сдёрнул жабо, небрежно кинув его на землю. Он двинулся вперёд, туман окутал его по колено. На лице появилась угрожающая усмешка, с которой были знакомы только Ума и Гил. Это была сторона Гарри, с которой никто не захотел бы оказаться лицом к лицу. Бесстрашная, непредсказуемая сторона, на которой была построена его репутация; которую стоит опасаться. - Так значит? Вы двое... или Иви? Он скинул пальто и начал расстёгивать жилет. Затем откинул его в сторону, оставшись только в полуночно-чёрной рубашке и брюках, на которые до колена были натянуты сапоги. Без других частей костюма он больше не выглядел как бравый принц. Он больше не играл эту роль. Наручные часы показывали полночь, заклинание было снято, вечеринка закончена, как и эта роль. Принц спасает всех. Пират спасает себя. Гарри скинул маску с лица. - Я не позволил Мэл поставить меня перед условием выбора между тобой и ней, - медленно сказал он. Встретившись с ней взглядом, он избавился от улыбки на своём лице. - Так почему ты думаешь, что я позволю тебе? Ума выпрямилась, злобно смотря на него. Он видел, как в её глазах горит предательство, а тело дрожит от ярости. Гил встал рядом с ней, выглядя неуверенно и раздираемый между двумя друзьями. - Я не предатель. Я не предавал ни одного из вас. В чём я уверен, так это, без сомнения, в верности. Если ты знаешь меня после стольких лет, то ты знаешь, что это правда. Сказав это, Гарри развернулся и скрылся в туман, исчезая из виду. -- Целая неделя. Цена, которую она заплатила за то, что не соответствовала модным стандартам своей матери. Прошел всего один день, а Иви уже чувствовала депрессию, из-за которой появлялись волнение и клаустрофобия. Она ненавидела ограничиваться, особенно в таком маленьком месте, как её комната. Иви тяжело вздохнула, усаживаясь за рабочий стол. На нём было множество швейного оборудования: игольница, иглы, напёрстки, ножницы, нитки, измерительные инструменты и другая всякая всячина. Здесь же была куча старой одежды, которые она планировала превратить в новую, более модную одежду. Она подняла одно из новейших незавершённых творений: красный платок с замысловатым золотым узором по краям. Поскольку теперь свободного времени у неё было в изобилии, Иви приступила к отделочной части, убедившись, что листок с дизайном лежит рядом, чтобы можно было свериться. Человек, которому она намеревалась подарить его, был тем, кто не покидал её мысли всю ночь. Гарри Крюк. Сын Капитана Крюка. Первый помощник Умы. Враг. Друг. И что-то ещё, чего она не знала. С тех пор, как парень появился в её жизни, всё перевернулось с ног на голову. Всё изменилось, потому что она зашла слишком далеко на причал и пропустила свой поворот, что привело её прямо к Гарри. Такая незначительная вещь, но возникшие последствия были поразительными. С их встречи многое произошло. В её жизни сейчас много конфликтов и смятения. Её преданность друзьям постоянно оспаривалась и была в напряжении, и девушка не переставала задумываться над нравственными достоинствами относительно её дружеских отношений. Но если бы у неё было одно желание: вернуть всё и отменить встречу с Гарри на причале в ту морозную ночь, она знала, что не сделала бы этого. За всеми его недостатками и потенциальной злобой между ними, Иви обнаружила, что ей нравится компания Гарри. Он был не таким безжалостным и жестоким, каким себя показывал. О, она уж точно знала, что он, безусловно, преуспел в этих вещах, но также она видела его стороны, которые выглядели для неё больше, чем пресловутый бессердечный злодей. Он мог быть добрым и милым, хоть и отрицал это. У него был шарм, которому позавидовал бы сам Ромео. Он был терпеливым и понимающим учителем. Он всегда мог заставить её улыбнуться. И, как и она, он был лоялен к ошибкам. Не говоря уже о том, что для пирата у парня тоже было прекрасное чувство стиля. Вчера вечером она увидела ещё одну сторону, более личную, и Иви не знала, как на неё реагировать. Она была уверена, что он собирался поцеловать её. Возможно, это была просто спонтанная ошибка, переполненная романтическим настроением. Или, что ещё хуже, он мог просто отвлечь её от того, что происходило в особняке. Мысль о том, что это была обычная уловка, расстраивала её больше, чем должна, и она очень надеялась, что он не пытался с ней так поступить. Девушка не совсем поняла, почему он вообще появился на вечеринке. При следующей встрече ей придётся допросить его. Несмотря на желание узнать, почему он пытался поцеловать её, часть девушки всё же не настаивала на этом. Можно было просто притвориться, что этого никогда не было, надеяться, что чувство исчезнет и между ними ничего не изменится. Ценность их необычной дружбы возросла и не хотелось так легко её терять. Она уже чувствовала смену атмосферы в воздухе с каждой встречей, и девушка знала, если узнает ответ на вопрос, тогда изменения будут неизбежны. С появление Гарри в её жизни, Иви знала, что рано или поздно изменения произойдут. Гарри был как море, всегда переменчив - одновременно менялся, при этом оставаясь неизменным себе. Как только он ступил в её жизнь, он принёс с собой тысяча перемен, и пока они были друзьями, эти изменения продолжали происходить. Что-то тяжело стукнуло об окно, отчего Иви вздрогнула и уколола палец. Она поднесла раненый палец к губам, раздражённо бормоча от боли. Иви повернулась к окну, заинтересованная тем, что её побеспокоило. Как раз вовремя, потому что ещё один камешек, ударивший по стеклу, не остался незамеченным. Кто-то снова бросал камни в её окно. Нужно было только угадать, кто это был. Подумай о дьяволе, и он появится, подумала Иви. Она подошла к окну, открыла створки и посмотрела вниз на небольшую поляну. Она не удивилась, увидев там Гарри, залитого золотым свечением заходящего солнца, тени со стороны леса постепенно тянулись к нему по сухой траве. - Что ты здесь делаешь? - прошептала Иви. - Если мама увидит тебя здесь, ты станешь вторым ключевым ингредиентом в ядовитой шарлотке! - Крюки и отравленные яблоки? Хм, странная смесь, - ответил ей Гарри, взглянув на крюк в руке. Он снова посмотрел на девушку и ухмыльнулся. - Хотя, без сомнений, интересно. Иви закатила глаза и села на подоконник. Посмотрев вниз, она с удовольствием отметила, что парень вернулся к своей обычной повседневной пиратской одежде, с новой чёрной шляпой на голове. Казалось немного странным видеть его с крюком, учитывая, что большую часть времени с ней он находился без него. - Серьёзно, Гарри, что тебе нужно? - беспечно поинтересовалась Иви. - Хочу услышать твоё оправдание, почему ты не пришла сегодня на наш урок. Уроки фехтования! Сегодня пятница! Её мысли были так увлечены событиями прошлых ночей, что она полностью забыла об уроке! Даже если бы она вспомнила, то всё равно не могла присутствовать на нём из-за домашнего ареста. - Это из-за того, что произошло прошлой ночью? Много чего произошло прошлой ночью. Что именно он имел в виду? Думал ли он, что она не пришла, потому что рассердилась на него и его друзей за то, что они позвали Червонную Королеву на вечеринку, чтобы она всё испортила? Или он говорил о почти поцелуе? Недо-поцелуй, на который она не знала как реагировать. - Я наказана, - объяснила Иви. - Наказана? - Гарри, кажется, усомнился. - За что именно может быть наказана дочь Злой Королевы? - Из-за пиратского костюма. Я не шутила, когда говорила, что моя мать не позволяет мне покинуть дом в неподобающем виде, - Иви пожала плечами, пытаясь казаться максимально беззаботной. Если честно, было трудно не беспокоиться об этом. Выговор, который она получила от матери по возвращению в замок, очень расстроил её. Костюм, над которым она неустанно трудилась и была так довольна, был немедленно выброшен в горящий камин. После этого её отправили в комнату, чтобы подумать о дурном поступке и унижение матери. - У нас с твоей матерью, кажется, совершенно разные понятия совершенства, - с ухмылкой на губах сказал Гарри. Иви не сдержала маленькой улыбки. - Честно говоря, я здесь не просто, чтобы спросить, почему ты не появилась на уроке. Я хочу отвести тебя кое-куда. - Куда? - Это сюрприз, - ухмыляясь, сказал Гарри. - Назовём это подарком за то, что ваша вечеринка пошла немного не по плану. Это было преуменьшением. Было многим хуже, учитывая, что отчасти вечеринка была испорчена из-за него. - Какую часть "наказана" ты не понял? - спросила Иви. - Неужели ты позволишь этой мелочи остановить тебя? - бросил вызов Гарри, скрестив руки на груди. - Если уж ты наказана, то лучше потратить это время на что-то стоящее его. Несмотря на неуверенность из-за несостоявшегося поцелуя с Гарри, Иви хотела узнать, куда именно он хочет её отвести. К тому же она искала возможность выбраться из комнаты, недавно ставшей ей тюрьмой. Однако была одна проблема. - Как я спущусь, если дверь комнаты закрыта замками? Я не смогу выйти, даже если захочу. Её мать была слишком дотошна, когда дело доходило до запирания дверей во время наказания. Это была одной из причин, по которой её комната находилась в одной из самых высоких башен замка. Она располагалась на третьем этаже, а дверь была на замках и засовах. В замке не было слуг, которые могли бы выпустить её, а остальные жильцы являлись два домашних стервятника её матери, верные только Злой Королеве. - Спускайся, - пожав плечами, сказал Гарри. Как будто это так просто! - Послушай, Тарзан, не знаю, как тебе в прошлый раз удалось преодолеть три этажа, но я не смогу этого сделать. Иви была искусна во многих вещах, но спускаться по ветхому, рушащемуся замку в них не входило. - Если я смог это сделать, уверен, и у тебя получится, - ответил Гарри. - А если ты упадёшь, я смогу тебя поймать. О, это очень обнадёживает, саркастически подумала Иви. Поймать он её собрался. Кто-нибудь вообще выживал, ловя кого-то с такой высоты? Сомнительно. По крайней мере, у них соберётся замечательная коллекция сломанных костей и синяков. - Всё, что тебе нужно, это использовать виноградные лозы, - он указал на растения, обвивающие башню, на них росли иссохшие и хрупкие цветочные бутоны. - Они спокойно выдержали мой вес, так что у тебя не возникнет проблем. Иви выглянула чуть дальше за подоконник, оценивая весь путь вниз. Она не боялась высоты, да и к виду из комнаты она уже давно привыкла, но перспектива падения с такой высоты казалась слишком головокружительной. Ей бы не хотелось, что бы мать обнаружила её разбившуюся насмерть. Глубокий вдох, Иви. Глубокий вдох. У тебя получится! Просто сосредоточься на том, куда ставишь ноги и руки, и всё будет хорошо. Она утешала себя мыслью, что в случае падения захватит Гарри с собой. - Хорошо, - вздохнула Иви. - Только подожди секунду. Она надела лёгкую кожаную куртку, взяла сумку в виде яблока, быстро заполнив её несколькими вещами, которые могут пригодиться. Прежде чем покинуть комнату, она захватила с собой и платок, над которым работала. К счастью, ей удалось закончить его до прихода Гарри. Закончив с приготовлениями, Иви повернулась лицом к окну. Она медленно подошла к нему и нервно огляделась. Играло ли с ней воображение, или комната поднялась выше? Что ж, бояться нечего. - Советы? - спросила Иви, вылезая из окна. - Только один, - ответил Гарри. - Если собираешься падать на меня, постарайся пролететь мимо. - Ха-ха, - закатила глаза девушка. Она сделает это, правда ведь? Тяжело вздохнув, Иви начала спускаться.

***

- Так куда ты меня ведёшь? После ужасающего спуска по башне, Гарри привёл её к одному из берегов острова. Всё это время он отказывался говорить ей куда они идут, довольный тем, что может подразнить её по поводу её альпинистских навыков. Иви постарается не преувеличивать масштабы её проблем, когда позже вернётся в свою комнату. - Мы почти пришли, - заверил её Гарри. Они свернули на повороте, который вёл их к Гоблинской Верфи. Обычно в гавани кипела жизнь и волнение. Весёлые матросы и пираты пели и насвистывали морские песни прошлого или трепались друг с другом о местных сплетнях и новостях. Корабли были плотно забиты экипажем, готовые вот-вот отплыть в ограниченный морской рельеф, который включал остров. Магазины были открыты, небольшие рыночные киоски застилали бы своим товаром все стены, привлекая покупателей, как цветы пчёл. Однако в этот поздний час пристанище и причал были пусты, ни одного злодея в поле зрения. Единственной компанией были дремлющие чайки, гнездившиеся на крышах. В воздухе витала тишина, потревоженная лишь звуками шагов Гарри и Иви на деревянном полу, мягкий ветерок ерошил их волосы и одежду, а нежные волны убаюкивали причал. Иви воспользовалась возможностью, чтобы насладиться редким видом гавани, столь тихой и устрашающе спокойной. Привыкнув к оживленной жизни в этом месте, было нереально видеть её такой умиротворённой. На ставнях магазинов она заметила знакомые граффити: фиолетовые щупальца, осьминоги, пиратские мечи, серебряные крюки, луки и стрелы. Фирменные подписи, обозначающие этот район территорией Умы и её команды. В гавань залетел холодный ветерок, из-за чего Иви задрожала. - Холодно? - спросил Гарри. - Немного. Она пожалела, что не надела более тёплую куртку, но она и не думала, что на улице так холодно. Зато была рада, что решила надеть тёмно-синие джинсы, лазурную водолазку с плотным горлом и длинными рукавами и тёмно-синий шарф. Не совсем большая защита от холода, но комплект приносил больше тепла, чем многая другая её одежда. Шуршание ткани заставило девушку обернуться, взгляд наткнулся на Гарри, который расстёгивал свой плащ. Он снял его, и, прежде чем Иви успела возразить, накинул ей на плечи. Длинный плащ был на несколько размеров больше и достигал коленей. В нём было удивительно комфортно и тепло от тела Гарри. Она поблагодарила его, просовывая руки в длинные рукава. Хотелось бы надеяться, что он не боится немного простудиться, пока она согревается. - Холод всегда был мне по душе, - сказал парень, посмеиваясь над видом Иви в его плаще. Гарри провёл её вниз по одному из деревянных причалов. Именно тогда Иви почувствовала прилив ностальгии. - Здесь мы впервые встретились, - выдохнула она. - Да, именно так, - с улыбкой сказал Гарри. Они дошли до конца, где находилась небольшая лодка. Украшена она была нитями волшебных огней, каждая из которых переливалась синим цветом. В передней части лодки, свисая с короткого ржавого кола, был античный фонарь для освещения пути. Внутри лодка была выровнена и смягчена уютно выглядящими подушками и пледами. - Что это? - удивлённо спросила Иви. Не мог же он сделать это всё для меня? - Увидишь, - усмехнулся Гарри. - Дай мне секунду закончить. Он прошёл мимо неё, лодка покачнулась, когда он спрыгнул. Сняв крюк и отложив его в безопасное место, он отвязал лодку от пристани. Закончив с приготовления, он протянул руку Иви. Она взяла её и с его помощью опустилась в судно. Как только Иви благополучно оказалась на лодке и села напротив него, парень обхватил ручки двух вёсел и начал медленно отплывать в сторону моря. - Это ты всё подготовил? - спросила Иви, указывая на украшения, пледы и подушки. - Да, - кивнул Гарри. - Это подарок тебе в качестве извинения, если тебе интересно. - Ты же знаешь, что не обязательно было так утруждать себя, - тихо сказала Иви. Гарри просто ухмыльнулся, на лице появилась гордость. - Я знаю. Иви смущённо улыбнулась, вглядываясь в чёрное море, по которому они плыли. Пугающее зрелище, и она не совсем была уверена, что ей нравится эта идея, как бы захватывающе не было гулять в пучине неизвестности. Она потеплее укуталась в плащ Гарри, услышав призрачные завывания ветра, что проходились по морю, и слабый успокаивающий звук волн, врезающихся в лодку. Остров и огни его тусклой улицы становился всё дальше и дальше, а вскоре и вовсе исчезли. Гарри внезапно перестал грести. - Мы на месте. Здесь? Иви отвернулась от Острова и оглядела место, куда завёл их Гарри. Вдалеке она увидела яркие ночные огни Аурадона, мерцающие сквозь глубокую темноту - сияя так ярко, как падающая звезда, нависшая над морем. - Это самое дальнее от острова место, до которого можно добраться, не касаясь барьера, - объяснил Гарри. Он достал из кармана брюк маленький камешек и кинул его в сторону Аурадона. Камень отскочил от невидимой стены, которая мерцала, как расколотая радуга, после чего погрузился в тёмные воды. - Я приплываю сюда, когда нужно уйти от всего. Море - одна из немногих вещей, которые меня расслабляют, - признался Гарри, его голос был лёгким и мягким, почти шёпот. - Что мне нравится в этом месте - это одно из немногих мест, где ты действительно можешь увидеть звёзды. Он указал на небо. Иви подняла голову в небо, прямо туда, где оно скрывалось за барьером. От подобного прекрасного зрелища, которое предстало над ней, её сердце забилось быстрее. Звёзды, миллионы ослепительных звёзд, рассыпанных по небу, как бриллианты и жемчуг. Из-за барьера с Острова никогда нельзя было увидеть звёзды. Только самые яркие из них могли сиять сквозь грозовые и тёмные тучи, и только в том случае, если погода позволяла. Это явление было таким редким, что увидеть столько звёзд, сияющих в ночном небе, было невероятным. - Ух ты, - удивлённо выдохнула Иви. Гарри вытащил из кармана медную подзорную трубу и вытянул его. Он использовал его, чтобы найти определённую цель на небе. Найдя то, что искал, он встал и сел рядом с Иви на скамейке. Он протянул трубу ей. Иви взяла её и заглянула через стекло наверх, а Гарри взглянул на неё. - Видишь эту звезду... правильно... там. Иви согласно кивнула, увидев мерцающую звезду, которая выделялась среди остальных. - Это звезда, исполняющая желания. Он тихо начал петь песню.

В час, когда взойдёт звезда,— Кто бы ни был ты,— всегда Есть надежда, что мечта К тебе придёт.

Иви улыбнулась, наслаждаясь его пением. - Если бы у тебя было одно желание, - начала девушка, опуская подзорную трубу, и повернула голову, чтобы взглянуть на парня через плечо. Он был близко к ней, маленькая скамья вынудила их сидеть, прижавшись друг к другу, - что бы ты загадал? Гарри пристально посмотрел на неё, задумчиво склонив голову. Он оглянулся в ночное небо, взглянув на яркую звезду, после чего прошёлся дальше по небе и нашёл другую звезду, вторую справа. - Убраться с этого проклятого острова, - наконец сказал парень. - Это единственное, что мне нужно. Когда я уйду, буду волен преследовать собственные мечты. Наконец, смогу добраться до Нетландии и отомстить Питеру Пэну за отца. Наконец, докажу ему, что я настоящий пират, как он, и буду таким же великим, а если нет, то даже лучше. - Твой отец не считает тебя пиратом? - тихо поинтересовалась Иви. Гарри отрицательно покачал головой, сжав челюсть. - Нет, не считает. Как он говорит, настоящий пират проплыл семь морей. А я даже не плавал в море; до барьера не в счёт. Это самое дальнее место, куда я могу добраться, а всё из-за чёртового барьера. Он никогда не будет по-настоящему гордиться мной, пока я не покину этот остров и не докажу свою ценность. Иви кивнула, понимая его тяжёлое положение. Такими историями могли поделиться многие дети с Острова. Они были потомками самых страшных и пресловутых злодеев, которых когда-либо видывал мир. Репутация их родителей была известна всем, выгравирована в умах бесчисленных поколений. Будучи их детьми, их работа заключалась в том, чтобы оправдать эту репутацию, продолжить наследие своих родителей и сделать её более значительной, чтобы родители могли ими гордиться. Это было тяжелое бремя, которое осложняло ограничение в виде барьера. Не было больше впечатляющих злодеяний, которые можно было бы творить на Острове - зло забыто. Если кто-то из них действительно хотел впечатлить родителей, им нужно было как можно скорее покинуть Остров Потерянных. - Моя мать хочет, чтобы я вышла замуж за принца. У него должен быть большой замок со множеством зеркал и уголком для мамы, - призналась Иви. Она знала, что желание матери женить её на королевской семье было не совсем искренним желанием обеспечить дочь счастьем и комфортом. Это было желание, вызванное эгоистичным стремлением матери к жизни в роскоши и власти, которые она потеряла, когда Белоснежка и семь гномов победили её. Злая Королева жаждала царствующего образа жизни и силы, которая придёт с остальным, и именно благодаря замужеству дочери на принце она вновь планировала приобрести это. Однако для Иви понятие замужества на красивом принце и жизнь в красивом роскошном особняке было сказкой. Она хотела влюбиться и жить долго и счастливо, как было со многими принцессами до неё. Гарри закатил глаза, насмехаясь над желанием её матери. Он опустился в лодку, укладываясь на подушках. Вытянув ноги и сложив руки за голову, он полностью расслабился. - Твоя мать понимает, что когда зло вернётся, на землях Аурадона больше не останется королей? Я почти уверен, что у каждого есть своя цель, - заметил Гарри. Это было логично, но всё же Иви была уверена: в плане матери много недочётов. - А ты? Чего хочешь ты? - спросил Гарри. Иви вздохнула, с тоской смотря на Аурадон. - Я просто хочу свои жили долго и счастливо. Разве не этого все хотят? - Тебе не нужен принц, Иви. - Я знаю, - кивнула она. - Но пока мы в ловушке на острове, позволь девушке помечтать. Независимо от того, найдёт ли она когда-нибудь своего принца и влюбится в него, сейчас это не имело значение. Это было одной из её мечт. Её фантазия. Выход из жестокой и мрачной реальности. Её мечта может быть не реальной, но она придаёт ей сил и удобства, когда нужно. Если эта мечта когда-нибудь сбудется, в глубине души она знала, что та реальность никогда не будет похожа на её фантазию. Эта новая жизнь в замке с очаровательным принцем была бы просто новой, красивой позолоченной клеткой - клеткой для неё. Иви пошевелилась и легла на мягкий пол рядом с Гарри. Она лежала на боку, положив голову ему на плечо. Она могла поклясться, что на мгновение почувствовала дыхание Гарри, его тело замерло, после чего он вновь расслабился. - Не возражаешь, если я лягу здесь? Гарри откашлялся, голос был низким. - Вовсе нет. Возможно ей показалось, но было такое ощущение, что он немного нервничал. Гарри и нервозность едва ли представляли собой совместимый дуэт, ведь он всегда был слишком уверен в себе. Но её близость, похоже, оказывала на него какое-то влияние. Иви прижалась к нему поближе, напомнив себе, что легла так, потому что выглядит удобно и ближе к теплу Гарри. Девушка не знала, как тепло оставалось при нём, учитывая, что одет он был в разорванную рубашку без плаща. - Не думала, что когда-нибудь увижу так много звёзд на небе, - прошептала она. Её глаза с восхищением наблюдали за небесами за барьером, запоминая как можно больше звёзд и серебряных потоков облаков. Везде, куда бы она ни посмотрела, девушка замечала новые звёзды, некоторые, казалось, мерцали в калейдоскопе цветов. Иви почувствовала, как рука Гарри скользнула к одной из её, переплетая их пальцы. Это действие было таким тихим, без единого слова от Гарри, пока он продолжал смотреть вверх. Иви покраснела, взглянув на него. И тут она заметила, что что-то было... не так. Губы парня были сложены в тонкую полосу, а глаза не смотрели на звёзды, просто тупо смотрели вперёд, будто мысли находились где-то в другом месте. - Тебя что-то беспокоит? - тихо поинтересовалась Иви. Гарри не взглянул на неё. - С чего ты взяла? - Ты сказал, что приходишь сюда, когда хочешь уйти от всех проблем. Гарри ухмыльнулся, но без намёка на веселье. - Ничего серьёзного. Девушка решила не настаивать. Если бы Гарри хотел обсудить это с ней - она была уверена, - он всё рассказал бы. Кроме того, сегодня он уже открыл ей много нового, рассказав о своём отце и даже привёл в своё тайное место. Ей было очень приятно от того, что он привёл её сюда. Это была такая захватывающая дух и мирная гавань, место, окружённое звёздами, мечтами и желаниями. Мечта Гарри возвышалась в небе, вторая звезда направо, терпеливо ожидая его прибытия. А собственная мечта Иви красовалась на горизонте - прекрасная, сверкающая земля Аурадона, заполненная замками, магазинами, принцами и магией. Здесь они колебались на краю своих реальностей и фантазий, пространством между островом, их домом, и другими мирами, которые звали их во снах. - Однажды, Иви, клянусь, мы покинем этот проклятый остров, - пробормотал Гарри, прикрывая глаза. - Хотелось бы, - прошептала Иви. Ни один из них не заметил поток пролетающих звёзд по небу. Они часами лежали в гнезде из подушек и покрывал, рассказывая обо всём и ни о чём, что приходило в голову. Их надежды, мечты и самые яркие воспоминания. Через некоторое время они погрузились в удобную тишину, закрыв глаза и наслаждаясь тихой колыбельной моря. - Гарри? - прошептала Иви после долгого молчания. Парень вздрогнул, не открывая глаз. - Спасибо, что привёл меня сюда. Это был спасительный вздох, позволивший сбежать из замка и увидеть такое потрясающее место. На Острове почти ничего не стоило такого восхищения и ценности. Гарри открыл глаза и повернулся к ней лицом. Иви услышала и почувствовала его движение и открыла глаза, чтобы узнать, что случилось. Она почти утонула в его внимательном взгляде, которым он смотрел на неё этими накрашенными толстым слоем подводки серыми глазами. - У меня есть для тебя кое-что ещё, Иви, - осторожно сказал он. - Что же? - спросила Иви. - Напёрсток. Иви моргнула, немного удивившись странности подарка. - На... пёрсток, - неопределённо протянула она. - В чём суть напёрстка? Если ты их так любишь, я могу подарить тебе около ста. Гарри засмеялся, в глазах у него плясали огоньки озорства. - Я обязательно позабочусь об этом, - сказал он с дерзкой усмешкой. Он протянул свободную руку и убрал прядь волос ей за ухо. И наклонился вперёд, закрывая глаза. Иви замерла, затаив дыхание, когда почувствовала его тёплые губы, на которых был привкус соли, оставленный морским воздухом. Это был короткий поцелуй, невинный и нежный, но по телу девушки прошла волна мурашек. - Это, - прошептала Иви, едва отстранившись, - был не напёрсток.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.