ID работы: 6086461

Крюки и Отравленные Яблоки

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
192 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 34 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 7: Да начнётся вечеринка!

Настройки текста
— Это катастрофа! Мама убьёт меня! Что мне делать? Иви, Мэл и Джей остановились у дверей зала Хэлл-Холла. Оттуда они услышали голос Карлоса, тревожно пронзительный и напуганный, а через двойные двери раздавалось громкое эхо от шагов. Перед тем, как открыть двери, они настороженно переглянулись. Взгляд, которым их встретили, был полон страха, а губы раскрыты в немом ужасе. Помещение, в которое они вошли, должно было быть украшено и готово к грандиозной вечеринке с участием самых известных злодеев всех времён. Всё, вплоть до мельчайших деталей, должно было быть совершенным. Вместо этого их взору предстал зал в полном беспорядке. Коробки были разбросаны повсюду. Везде валялись ленты, плакаты, скатерти и другие украшения, многие из которых выглядели разорванными, испачканными и непригодными для использования. Полы не подметены и не вымыты. Окна выглядели так, будто их обстреляли испорченными пирожными. И ничего из мебели не было установлено — всё валялись на полу. Место было в хаотичном беспорядке. — Какая тематика у вечеринки? — поинтересовалась Мэл, осторожно перешагнув разбитую вазу. — Или мы пропустили вечеринку? — прокомментировал Джей, присвистнув на кучу лопнувших шариков в углу. — Что произошло, Карлос? — тихо спросила Иви. — Выглядишь ужасно. Карлос остановился и повернулся к друзьям лицом. Его одежда была потрёпана, а волосы взъерошены от того, что он проводил по ним пальцами и чуть ли не выдёргивал. На покрасневших щеках виднелись слёзы. Иви почувствовала, как дрогнуло сердце от его вида. — О нет! Только не говорите, что вы пришли на вечеринку! Я не готов! — крикнул Карлос, его глаза расширились от ужаса. — Серьёзно, — сухо ответила Мэл. — Спокойно, приятель. Сейчас только десять часов, так что у тебя впереди ещё примерно девять часов до начала вечеринки, — сказал Джей. Он огляделся, поморщился и затаил дыхание, добавив: — Хотя с состоянием этого места тебе, судя по всему, понадобится ещё несколько дней. — Слава вселенскому злу, — вздохнул Карлос, опустившись на пол. Его тело внезапно напряглось, и он резко выдохнул. — Или нет. У меня только девять часов на то, чтобы всё исправить! Я обречён. Мне конец! Мама из меня варежки сделает! — Воу, — Иви быстро подошла к нему. — Тебе нужно успокоиться и объяснить, что произошло. Карлос сделал несколько длинных медленных вдохом, пытаясь вернуть контроль над своим дыханием. — Всё шло хорошо, у меня было всё убрано и готово к торжеству. Все столы и стулья расставлены, на них расстелены новенькие скатерти, разложены столовые приборы и настольные украшения. Ленты и плакаты развешаны. Пол и окна просто блестели. Гирлянды были прикреплены к потолку и стенам. Карлос поднялся и снова начала расхаживать туда-сюда, небрежно сжимая пластиковый стаканчик; под обувью хрустел пластик. — Всё, что оставалось сделать — забрать платье матери из химчистки, торт и еду из пекарни. И тогда всё пошло по… — он замолчал, глаза заблестели, вспоминая момент, когда всё пошло не так. — Когда я пришёл в пекарню, они сказали, что торт и еду украли, и что у них не было времени сделать новый! — Что насчёт платья? — поинтересовалась Мэл, вскинув бровь. Карлос побледнел. Дрожащим пальцем он указал на груду измельченной и грязной ткани. — Это платье твоей мамы? — ахнула Иви. — Они чистили его в шредере? — спросил Джей. — Я не знаю! — воскликнул Карлос. — Я забрал его, не потрудившись проверить, а когда вернулся домой и начал выкладывать его на кровати матери, увидел, что оно в таком виде! Я наткнулся на Горация и Джаспера, когда пытался привести его в норму, но они только навели грохот в зале для вечеринки, куда я ещё не заходил на тот момент. Когда я пришёл проверить в чём дело, зал уже был в таком состоянии! Иви внимательно слушала, у каждого из пришедшей троицы мелькнула одна мысль. Это не случайность. Кто-то пытался саботировать вечеринку. — Должно быть, это Ума и её команда, — высказала Мэл, отбрасывая испорченную коробку с украшениями. — Больше ни у кого не было причин так поступать. Скорее всего это их месть за разрушение их драгоценного корабля. — Мы испортили часть их дома, так что теперь они уничтожили часть нашего, — заметила Иви. Она с тревогой огляделась. Это было намного хуже, чем просто разгромить корабль. В то время как судно Утерянной Мести принадлежало только Уме и делилось с её командой, этот дом не принадлежал Карлосу или кому-нибудь их них. Он принадлежал Круэлле Де Виль. Бремя разрушенного зала и отменённой вечеринки лежало не только на плечах Карлоса. Этот беспорядок имел серьёзные последствия для его матери. Если вечеринка не пройдёт так, как планировалось, если зал не привести в норму, то последствия падут на хрупкие плечи Карлоса. Иви вздрогнула от последней мысли. — Я не знаю, что делать, — уткнувшись лицом в ладони, пробормотал парень. — Это безнадёжно. — Не волнуйся, Карлос, мы всё исправим, — сказала Мэл, пытаясь успокоить его. — Как-нибудь. — У тебя есть волшебная палочка, Мэл? — спросил Джей. Мэл ударила его по руке. — Ладно, посмотрим, — начала Иви, проходя в центр зала, громко цокая каблуками. — Давайте разберёмся со всем сразу. Во-первых, зал для вечеринки. Нам нужны новые украшения. Джей, как думаешь, сможешь найти новые? — Конечно, — усмехнулся Джей. — Могу даже достать их бесплатно. Украл одну, украл вторую — бесплатно! — Замечательно! Помни, всё должно быть в пятнах и с тематикой Хэллоуина! Также нам понадобятся новые блюда, — улыбаясь, сказала Иви. — Что касается зала, Карлос, вы с Мэл могли бы начать уборку и… — Воу-воу! Уборка! — перебила её Мэл, совсем не впечатлённая предложением. — Я не уборщица. — Ну, вместо того, чтобы убираться, ты могла бы украсить зал, — предложила Иви, пытаясь найти компромисс. — Могут найтись украшения, которые ещё пригодны для использования, пока у нас не будет новых. Или ты могла бы посмотреть, возможно ли их починить. Думай об этом, как о декоративно-прикладном искусстве. Мэл закатила глаза, но согласно кивнула. — А что насчёт торта, еды и платья? — спросил Карлос, подняв потрепанные останки дорого платья. — Я исправлю его! — ухмыльнулась Иви, забрав его. — Мама научила меня шить. Что касается торта и еды, я знаю шеф-повара, который сможет нам помочь. Шеф Скиннер должен мне. К тому же он близкий друг моей мамы, поэтому поможет с большой радостью. — Твоя мать дружит с Шефом Скиннером? — переспросил Карлос, склонив голову. — Да! На самом деле, он порой спрашивает у неё кулинарные советы! — Стоит ли беспокоиться о том, что шеф готовит по советам Злой Королевы, отравляя продукты? — задумалась Мэл. — Да, в каком ресторане он работает? Знаешь, чтобы избежать отравления, — вмешался Джей. Иви закатила глаза. — Меньше разговоров. Впереди у нас вечеринка, которую нужно спасти!

***

После восьми сумасшедших часов безостановочного бега, Иви, Мэл, Карлос и Джей наконец-то закончились с приготовлениями зала. Пришлось признать, что несмотря на странную комбинацию Круэллы, место выглядело грандиозно. К тому же обстановка сочеталась с чёрно-белыми полосатыми обоями. Всё, от полов до окон, было вымыто. Чёрные и белые ленты и плакаты свисали с высоких потолков вдоль стен, идентичные воздушные шары располагались по всему залу. Стулья и столы были расставлены вдоль стен, оставляя пустой центр для танцев. На каждом столе разложены столовые приборы и посуда, по центру на каждом столе стояли хрустальные вазы, наполненные сжавшимися цветами и палочками с ужасными тыквами на них. Мэл нарисовала множество картинок на картоне, чтобы украсить помещение, от изображений злодеев до устрашающих существ: крыс, летучих мышей, призрачными деревьями, ведьмами и упырями. — Ну могу поверить, что мы это сделали! Может быть, мама и не убьёт меня! — сказал Карлос, с облегчённым вздохом падая в кресло. — Я у вас в долгу, ребят. — Велика проблема, — засмеялась Мэл, заканчивая рисовать несколько черепов со скрещенными костями на оставшихся шариках, чтобы потом повесить их. Двойные двери в зал распахнулись и внутрь прошли Иви и Джей, толкая тележку, наполненную коробками. — Эй, ребят! А вот и выпечка! Шеф Скиннер даже сделал их в стиле Хэллоуина! — сказала Иви, переполненная гордостью. — Ещё и очень вкусные, — добавил Джей, отправляя один из кексов в рот. — Хватит есть! Они для вечеринки! — Иви ударила Джея по руке. — Отлично, теперь нам нужно украсить стол для еды, переодеться и мы готовы! — Великолепно! — сказала Мэл, хлопая в ладоши. — Мне надо идти домой, чтобы переодеться. — И мне, — согласился Джей. — Идёшь, Иви? — Нет, я останусь и помогу Карлосу с последними штрихами. Я принесла костюм с собой, чтобы переодеться здесь. И двое ребят ушли. Иви и Карлос приступили к подготовке стола с едой и внесением нескольких окончательных корректировок. — Не знаю, как отблагодарить тебя за всё, Иви. Правда. — Да без проблем, для этого и существуют друзья, не так ли? — улыбнулась Иви. — Думаешь, это правда сделала Ума и её команда? Иви сделала паузу, улыбка с её лица испарилась. Она посмотрела на Карлоса, не зная, что сказать. — Так и знал, что наведываться к ним было плохой идеей, — пробормотал парень. — Если бы мы этого не сделали, ничего такого не случилось бы. Нам просто повезло, что удалось всё исправить, или не видать мне бела света. Было видно, что Карлос был расстроен и разочарован всем этим. Он буквально уклонился от пули. Если бы они чудом не смогли всё переделать, для него последствия были бы печальны. И для Иви это было самым ужасным. Команда Умы пришла не за ними, только за одним. Это было жестоко и несправедливо. Ярость Умы, Гила и Гарри пала на плечи Карлоса. Что раздражало его ещё больше — Карлос с самого начала был против этой затеи, но именно он получил основной урон от ответной мести. — Знаю, Карлос, — тихо сказал Иви. — Но эй, всё прошло. Они отомстили нам, но мы не позволим им победить. — Мне вот интересно, как они вообще узнали, что у нас вечеринка? — задумался Карлос. — Это секретная вечеринка. Ни один из них или их родителей не был приглашен. Только друзья моей матери. Иви нахмурилась. Хороший вопрос. Как они узнали? На вечеринку были приглашены около тридцати ближайших друзей и союзников Круэллы, включая многих из самых преданных приспешников. Каждый держал информацию о вечеринке в тайне, не позволяя тем, кого не пригласили, узнать о ней. Злодеи обычно получали проклятия и месть в ответ, когда их не приглашали на вечеринку — Иви знала об этом не понаслышке. Как они могли узнать? Задумалась Иви.

***

Спустя час началась вечеринка. Приехали гости, место заполнилось интересными различными людьми и существами. Заняв большинство мест, они беседовали и строили казни другим; здесь собрались такие злодеи, как Леди Тремейн, Дризелла, Изма, Королева Нарисса, Клод Фролло, Клейтон и Готель — ни один из них не оделся в хэллоуинский костюм. В дальнем углу, в самой тёмной части зала, в окружении своих восставших скелетов стоял Рогатый Король, медленно потягивая напиток. Основные люстры были отключены и заменены на гирлянды с тёмным оттенком фиолетового, окутывая сидящих злодеев в жуткую атмосферу. На танцполе царила менее зловещая атмосфера. Здесь мелькали лучи всех цветов, а музыка звучала громче. Место было наполнено танцами и веселящимися приспешниками, прихвостнями и гоблинами, и все одеты в разные костюмы, типа ведьм, призраков, монстров, скелетов и животных. Здесь же присутствовали некоторые дети-злодеи, танцуя и немного проказничая. Диззи Тремейн счастливо танцевала, как-то сумев убедить одного из скелетов Рогатого Короля составить ей компанию. Иви ухмыльнулась. Всё шло просто великолепно! Карлос и Джей наслаждались торжеством, выступая в качестве сегодняшних диджеев. Её мать, в компании Малефисенты и Джафара, только что прибыла в своём роскошном наряде. Круэлла поприветствовала их в своём новом платье. Единственной, кого она не могла найти… — Иви, вот ты где! Девушка обернулась и заметила приближающуюся к ней Мэл. Одета она была в милое фиолетовое платье с блёстками, которые скорее напоминали чешуйки. На голове у неё красовались два рога, мини-версии её матери, а на спине пара зубчатых тёмно-фиолетовых крыльев. — О, ты дракон! Мне нравится! — сказала Иви, любуясь костюмом подруги. — Очень круто. — Спасибо, — Мэл с удивлением осмотрела костюм Иви. — Пират? Серьёзно? Иви медленно покрутилась, отчего подол платья закружился вокруг неё. Стильное платье королевского синего цвета в классическом пиратском стиле, доходившее до колен, вспыхнуло белыми оборками на подоле и на концах длинных рукавов. Поверх у неё было длинное тёмно-синее пальто, которое доходило до лодыжек. В довершение образа на ней была пара чёрных сапог, несколько модных поясов и искусственных мечей на боку. Как последний штрих её шею украшало ожерелье с красными и синими ракушками, подаренное ей Гарри, и его же шляпа, к которой она добавила немного блёсток и лент. — Хочешь покажу пародию на пирата? — поддразнивая, поинтересовалась Иви. — Нет, спасибо, — быстро сказала Мэл, отмахиваясь от этой мысли. — Не фанатка пиратов. — МЭЛ! Иди сюда! — пронзительной голос Малефисенты был слышен даже за музыкой. Мэл вздохнула, взглянув на мать. — Нужно идти, я найду тебя позже. — Конечно. А я пойду на танцпол. Иви пробилась к занятому танцполу, оглядываясь вокруг в поиске потенциального партнёра. Пританцовывая, она проходила мимо бушующих прихвостней и ведьм, едва избежала компанию пьяных гоблинов, покачивающихся на уровне её коленей. Мадам Мим и Джаспер, который выглядел скорее как заложник, танцевали танго у неё на пути. В итоге Иви оказалась в центре танцпола. Именно в этот момент кто-то похлопал по её плечу. Иви развернулась во вспышке синего цвета и блёсток и удивлённо ахнула, встретившись лицом к лицу с тем, кого она не ожидала увидеть на этой вечеринке. Чертовски привлекательный принц. Он был выше её, с тёмно-каштановыми волосами и тёмно-серыми глазами. Одет он был по-королевски. На нём была черная рубашка, чёрный жилет, белое жабо и длинное тёмно-красное пальто, украшенное сложными чёрными строчками по бокам. Верхнюю часть его лица скрывала тёмная маска. — Потанцуем, принцесса? Когда он заговорил, она поняла, кто скрывается за маской. Иви открыла рот. Не может быть… — Гар… Палец Гарри, приложенный к её губам, не дал ей закончить. Парень наклонился к ней ближе и осторожно огляделся вокруг. — Я не совсем уверен, что твои друзья обрадуются, если увидят меня здесь. В любой другой ситуации мне было бы всё равно, но сейчас я определённо в меньшинстве. Иви опустила его руку, по-новому взглянув на него. Гарри Крюк в костюме принца — последнее, что она рассчитывала когда-либо увидеть. Но вот он собственной персоной, Тёмный Принц. Несмотря на то, что он выглядел невероятно красивым и соблазнительным в роли принца, девушка не могла не подумать, что нравится он ей больше в виде пирата. Прежде чем она успела что-то сказать, все огни, устремлённые на танцпол, сменились на барвинковый цвет, музыка стала тише, сменяясь на медленную песню. Иви нахмурилась, взглянув на Карлоса и Джея за диджейским пультом. Когда они ухмыльнулись ей, показывая большие пальцы в сторону таинственного незнакомца, она почувствовала, как сердцебиение ускоряется. О нет… нет, нет, нет, нет! Окружающие Гарри и Иви люди пожали плечами и обнялись для медленно танца, не было больше диких прыжков и безумных плясок, вместо этого зал погрузился в мягкие покачивания в такт романтической мелодии, витающей вокруг. Я убью их, подумала Иви, медленно оборачиваясь к Гарри, уже зная, что должно произойти. Знай они, кем был её таинственный принц, она была уверена, парни не торопились так быстро включать романтическую музыку. Гарри протянул одну руку, положив другую на грудь, и поклонился ей. На его лице появилась нахальная усмешка, а во взгляде сверкнули вызов и вопрос. Казалось, он спрашивал: Испугалась? Иви вложила в его руку свою, что послужило несказанным ответом. Не в этой жизни. Гарри притянул её ближе, а Иви обняла его за плечи. Девушка старалась изо всех сил игнорировать трепещущее чувство в груди, находясь так близко к Гарри. Ей стоило бы привыкнуть к его близости, но чувство только усиливалось. Она поставила бы свою любимую помаду на кон, подумав, что появившийся на щеках румянец не является частью макияжа. — Итак, как ты узнал о вечеринке? — прошептала ему на ухо девушка, достаточно громко, чтобы услышал только он. — Не помню, чтобы твоё имя было в списке гостей. — Каким бы пиратом я был, если бы не испортил вечеринку? — пробормотал Гарри, его теплое дыхание опалило её шею. — Но как ты узнал о ней? — А это секрет, о котором я не расска… ауч! — Гарри зашипел, когда Иви нарочно наступила ему на ногу. — За то, что почти испортил вечеринку, — прошептала Иви. Она чувствовала, что застенчивость из-за появления Гарри меняется на ярость и кротость. — Если бы Круэлла увидела беспорядок, который вы, ребята, устроили, Карлос был бы уже мёртв! — А как же наше перемирие? Никаких отрицательных чувств или попыток мести… — Мы сейчас не на Скале Страданий, — перебила его Иви. Гарри закатил глаза, пробормотав себе что-то под нос. Она не хотела портить себе настроение или бросаться на Гарри, когда он так старался контролировать свой характер, но Иви до сих пор была в ярости от того, что они с друзьями натворили. Она злилась на несправедливость по отношению к Карлосу, на жестокие последствия, которые были бы при худшем раскладе дел. Она была расстроена из-за изнурительного бега на протяжении всего дня в попытке подготовить всё необходимое, просить об одолжении, забирать заказы и украшать зал. И теперь, когда у неё в руках был один из преступников, она не могла ему ничего сделать. — Я предупреждал, что мы отомстим вам за Упущенную Месть, — сказал Гарри, взглянув на неё. — Знаю, — тихо согласилась Иви. Она сделала глубокий вдох, пытаясь успокоить гнев. Если Гарри, унаследовавший неустойчивый характер Капитана Крюка, мог успокоиться, то и она могла. — Я просто… Гарри взглянул на неё с пониманием. — Поверь мне, я знаю, что ты чувствуешь. Они столкнулись с тяжёлой дружбой. Иви знала, что борьба за победу не исчезнет, если они продолжат дружить, но совершенно другое дело — знать, что будет тяжело, а затем всё это испытать на самом деле. Ей хотелось накричать на Гарри, чтобы высвободить все свои чувства по этому вопросу. Но в то же время она не хотела его отталкивать. Иви знала о последствиях дружбы с ним, теперь ей приходилось пытаться принять их. Просто не хотелось чувствовать себя столь противоречиво. Было такое ощущение, что она предавала Мэл, Карлоса и Джея, проводя время с Гарри, и казалось, что она предавала Гарри, когда помогала другим шутить над ним и его друзьями. Иви посмотрела Гарри в глаза и поняла, что он разделяет с ней подобные переживания. С лёгким вздохом она положила лицо на его плечо. Гарри притянул её ближе, прижав ладонь к нижней части её спины. В таком положении они оставались оставшуюся часть песни, наслаждаясь блаженным моментом. Когда песня закончилась, Гарри отстранился. Он посмотрел за её плечо, затем вновь взглянул на неё. — Составишь мне компанию на прогулке снаружи? Думаю, Мэл может прервать нас. Иви оживилась. Она забыла, что Мэл сказала, что присоединиться к ней после разговора с матерью. Иви была уверена: когда Мэл подойдёт к ним, ей не составит труда узнать таинственного принца. — Да, идём, — сказала девушка, внимательно следя за движением подруги. Гарри взял её за руку, переплетая пальцы. Иви взглянула на их руки, но ничего не сказала, позволив Гарри провести её через толпу, двойные двери, покидая зал с вечеринкой, через большой холл и, наконец, вывести на улицу. Утомляющая духота и жара вечеринки сменились на приятный прохладный воздух. Иви улыбнулась, когда ветер взъерошил её одежду и волосы на спине. — Итак, почему пират? — поинтересовался Гарри, мягко размахивая переплетёнными руками. — Почему принц? — возразила Иви. Гарри усмехнулся, покачав головой. — Не-а, я первый спросил. Они обнаружили широкую тропу, которая вела в небольшой лесок в боковом имении Круэллы. Она была освещена тусклыми фонарями, свисающих с верёвки, которая проходила через деревья. Иви была смутно знакома с этой тропой, но знала, что ведёт она к забытой оранжерее в задней части особняка. — Я думала, что будет интересно поменять костюм принцессы и решила стать пиратом, — объяснила Иви. — На самом деле, я вдохновилась тобой. — Так… — Гарри поднял её руку в воздух, покружив Иви вокруг, отчего закружились и её платье, длинное пальто и волосы. Когда она остановилась, она оказалась перед Гарри, свободная рука инстинктивно опустилась на его грудь, чтобы удержать равновесие. — Думаю, из тебя вышел очаровательный пират. — Ты большой подлиза, — со смехом сказала Иви, улыбаясь ему. — Это всё входит в роль очаровательного принца? Гарри усмехнулся и закатил глаза, оскорблённый сравнением. — Прекрасный Принц и близко ко мне не стоял. Иви отстранилась, но крепко сжала руку пирата. Она не была уверена почему, но ладонь Гарри была чем-то естественным и удобным — не хотелось её отпускать. Она вела его дальше по тропе, пока они не достигли оранжереи. Большая стеклянная конструкция с разбитыми и запачканными окнами, многие из которых пронзили виноградные лозы. Они раскрыли двери и вошли внутрь, старательно избегая разбитые стекла и керамику, разбросанные по полу. В оранжерее царила мрачная и опасная растительная жизнь. Иви подошла к листам ядовитого плюща и осторожно провела пальцем по одному из разорванных листьев. Гарри хотел было тоже потрогать его, но Иви неодобрительно взглянула на него. — Листья для деревьев, оставим их им, — упрекнула она. — Это ядовитый плющ. Если у тебя нет иммунитета к большинству ядов, как у меня, на твоём месте я бы не касалась его, от него появится неприятный ожог и зудящая сыпь. — И откуда у тебя иммунитет к ядам? — поинтересовался Гарри, любопытно склонив голову. — Моя мама — Злая Королева. Избавляясь от врагов отравленными яблоками, она решила создать иммунитет к ядам, — пояснила Иви, пожав плечами. — Ну, знаешь, на случай, если случайно съест одно из них. Иммунитет она передала и мне. Они сели на сломанную деревянную скамью, до ушей доходила едва уловимая музыка с вечеринки. — Ты так и не ответил, почему нарядился, как принц, — напомнила Иви. — Мне казалось, тебе не нравятся принцы. Скучные и слащавые, помнится так ты их назвал. Наконец она отпустила руку Гарри, чтобы укутаться в пальто, холод уже пощипывал её кожу. — Не сказал, — согласился Гарри. — Избалованные неженки, многие из них во всяком случае. Не думал, что ты такого хорошего мнения о них. Иви раздражённо посмотрела на Гарри. — Если ты так думаешь, зачем оделся как один из них? — Это единственный костюм, который попался под руку, — небрежно ответил парень. Иви кивнула, принимая ответ. Со стороны особняка до оранжереи донеслись отголоски Макарены. Иви захихикала, едва представив половину гостей, пытающихся станцевать этот танец. — Знаешь, обычно я не прочь сбежать с вечеринки, но если бы я осталась, то увидела, как Диззи удалось убедить Рогатого Короля станцевать Макарену, — сказала Иви, засмеявшись этой мысли. Гарри засмеялся. Затем посмотрел на неё, наклонив голову. В голове появилась мысль, что он выглядит очень привлекательно, когда чёлка упала на глаза, а чёрная маска создавала контраст его глазам, делая их светлее. — Значит, не фанатка вечеринок? — спросил он. Иви отрицательно покачала головой. — Нет, я люблю вечеринки и балы. Я считаю, что это отличное место для встречи с принцем, — Иви наклонилась к нему и дразняще улыбнулась. Но улыбка исчезла, когда она продолжила. — Просто я всегда нервничаю на них. Последняя вечеринка, на которой я появилась, проходила в Хэлл-Холле и… ну… мягко говоря, было не особо весело. С тех пор я всегда была немного настороженна. — Что случилось? — поинтересовался Гарри. Иви заколебалась, но только на момент, после чего решила, что достаточно доверяет ему, чтобы рассказать правду. — Это было ещё до того, как мы с Мэл подружились. На свой шестой день рождения я не пригласила её на праздник по случаю дня рождения, и из-за этого она немного обиделась на меня. Несколько лет спустя Карлос устроил здесь вечеринку, и она воспользовалась этой возможностью, чтобы запереть меня в гардеробе Круэллы. Звучит не так плохо, но комната оказалась настоящим адом. Она была заполнена ловушками-капканами, многие из которых почти зацепили меня, когда я пыталась убежать. Иви начала теребить платье, рассеянно выпрямляя его. Опыт, конечно, не из приятных, но также и не самый худший. Было приятно от мысли, что она ещё может кому-то доверить эту историю. Конечно, Мэл, Джей и Карлос знали о ней, но Карлос был единственным, с кем девушке удалось поговорить об этом, поскольку Мэл и Джей были зачинщиками той шалости. Именно Карлос помог ей выбраться, и, понимая, что находится в том кошмарном гардеробе, он разделял её тяжёлое состояние. Теперь, когда четвёрка была друзьями, она понимала, что не может говорить с Карлосом об этом. Прошло много времени, и Иви знала, что Мэл больше ничего с ней не сделает, потому теперь они лучшие подруги, но осадок от последствий того ужасного дня по-прежнему остался. — Мэл многое переняла от своей матери, — мрачно пробормотал Гарри. — Это уже в прошлом, — тихо сказала Иви, пожав плечами. — В любом случае, эта вечеринка намного лучше последней. Что-то мелькнуло на лице Гарри — мимолетная эмоция, которую он быстро скрыл. У Иви не было возможности выяснить, что это было. Она наблюдала, как он отвернулся, молча не сводя взгляда с пола. — Ещё один танец. Иви удивлённо моргнула. — Что? — Ещё один танец, пока вечеринка не закончилась, — сказал Гарри, вставая. Он взял Иви за руку и осторожно поднял на ноги. — Ещё одно хорошее воспоминание, чтобы заметить плохое. — Но нам не слышно музыки. — Нам не нужна музыка, чтобы станцевать, — ответил парень. — Хотя обычно в кино это тот момент, когда насекомые, растения и животные начинают неожиданно петь. Иви рассмеялась. Она застенчиво подошла ближе, прижимаясь телом к Гарри и обхватывая руками его за шею. Гарри обнял её за талию, и на месте они начали медленно раскачиваться из стороны в сторону, оба улыбались непривычному и глупому ощущению из-за танца без музыки. Иви не знала, что мешало сконцентрировать — непрерываемое ощущение, вернувшееся с удвоенно силой, или пристальный, но мягкий взгляд Гарри, которым он смотрел на неё. Только когда он прервал их зрительный контакт, Иви почувствовала, что снова может дышать. — Это моя шляпа? — спросил Гарри, расширив глаза от осознания. — Я обыскался её! Забыла, что надела его шляпу, с усмешкой подумала Иви. — Как я уже сказала, ты послужил вдохновение для моего костюма, — Иви засмеялась над выражением лица парня. — Я позаимствовала её только на сегодня. — Позаимствовала — это когда намерена вернуть обратно. А ты прицепила к ней блёстки и ленточки, — проворчал Гарри, хмурым взглядом смотря на шляпу. — Я улучшила её, — ответила Иви, пожав плечами. Гарри покачала головой, молча улыбнувшись. Он наклонился вперёд и прижался своим лбом к её. — Можешь оставить себе, она тебе идёт. Он перенёс одну руку с талии к лицу Иви, и нежно провел кончиками пальцев по щеке. Иви продолжила двигаться в медленном танце, с любопытством смотря на парня. Они были так близко, тела прижимались, а лица находились в дюйме друг от друга. Глаза Гарри медленно опустились к её губам, на секунду задержавшись, после чего вернулись к её глазам. На мгновение, которое, казалось, длилось час, Иви подумала, что он собирается поцеловать её, что только подтвердилось, когда он поднёс к её подбородку руку, приподнимая его; он наклонился к ней и… — Иви, ты здесь? Взволнованная Иви отстранилась и обернулась, услышав голос Джея. Гарри пробубнил проклятья, отходя от неё. — Похоже, это намёк, что мне пора уходить, — пробормотал он. — Наверное, — тихо сказала Иви, заправляя за ухо выбившуюся прядь волос. Не могу поверить, что он почти… Я почти… Она не знала, что произошло между ними, но это напугало её. Неужели Гарри собирался поцеловать её? У неё не было времени обдумывать странный инцидент, только что произошедший между ними, потому что послышался голос Джея, который споткнулся в оранжерее, напоминая парочке, что на другой стороне был ещё один вход. Гарри заколебался, прежде чей уйти, и одарил её странным, не читаемым взглядом. Он поднял руку, затем сделал то, из-за чего девчачье сердце забилось быстрее. Он поднёс её руку к своим губам и мягко поцеловал пальцы. — До следующей встречи, Иви, — сказал Гарри, подмигнув ей. Девушка закатила глаза, убирая руку. — Иви? — послышался голос Джея. — Иди уже! — прошипела девушка. Гарри, казалось, задумался, стоит ли ему уходить. Скорее всего ему не прельщала мысль побега от Джея. Единственное, что Гарри Крюк никогда не делал. Вздохнув, Иви взяла всё на себя. Обеими руками она подтолкнула пирата так сильно, как могла, в большой листовой куст, шепча ему, чтобы он торопился и уходил. Он ушёл как раз вовремя, чтобы не попасться на глаза Джею, который пробивался сквозь густой кустарник. — Иви, вот ты где! Я уже обыскался тебя! — Эй, Джей, — пытаясь скрыть нервозность в голосе, сказала Иви. — Что ты здесь делаешь? — Тебе нужно возвращаться в зал, сейчас же! — в его голосе самая настоящая серьёзность. — Что-то случилось? — Ума и её команда снова заявились. -- Когда Иви и Джей вернулись на вечеринку, девушка чуть было не упала на пол от удивления. Сейчас в зале было всё намного хуже того, каким они видели его утром. Всё было разрушено. Украшения снесены, столы и стулья опрокинуты и разбросаны по залу, а большинство окон разбиты. Стекло, напитки и сломанные украшения валялись на грязном полу. Многие гости ушли, исключая нескольких гоблинов, Иви и родителей её друзей. Джафар, Малефисента и Злая Королева стояли вместе, яростно о чём-то споря. В центре комнаты стоял Карлос, уставившись в пол, пока Круэлла кричала на него, обвиняя в испорченной вечеринке. — Что произошло? — прошептала Иви. Рядом с ними появилась очень злая Мэл. — Кто-то — не составит труда догадаться кто — оповестил Червонную Королеву, что её не пригласили, — объяснила Мэл, слова были остры и холодны. — И со своей весёлой группой карточных рыцарей она решила наведаться сюда. — Кто-нибудь… эм… потерял голову? — осторожно поинтересовалась Иви. — Нет, — ответил Джей. Он помолчал, размышляя об этом. — Ну, я так думаю. Хотя у Карлоса всё ещё впереди. Ох, Карлос, печально вздохнула Иви, с трудом смотря на то, как его мать оскорбляла и кричала на него. Именно тогда Иви кое-что поняла. Тот взгляд Гарри, которым он посмотрел на неё, когда говорил, что эта вечеринка будет лучше последней. Теперь она знала, что он имел в виду. Вина. Вот почему он попросил об ещё одном танце. Ещё одно хорошее воспоминание, чтобы забыть плохое. Иви почувствовала, как горечь ярости окутывает её. Он знал, что произойдёт. И сыграл в этом свою роль. Почему он вообще пришёл сюда? Зачем заявился в логово львов, рискуя быть обнаруженным? Если бы его раскрыли, для него всё закончилось бы не лучшим образом, каким бы хитрым, коварным и умелым бойцом он не был. — Поверь мне, Иви, тебе повезло, что ты пропустила это. Даже я была в ужасе от Червонной Королевы, управляющей своими картами, — пробормотала Мэл, глаза которой блеснули зелёным. — Да, и я почти уверен, что кто-то остался бы без головы, если бы не вмешались скелеты Рогатого Короля, — добавил Джей. Он прошёлся взглядом по полу и поморщился. — К слову об этом, будь осторожна, когда будешь ходить. Некоторые из них потеряли конечности… эм, то есть… кости. Казалось, ей повезло. Столкновение злодеев, особенно таких ужасных, которые были в этом зале, могло закончиться чьей-то смертью. Интересно, по этой причине Гарри пришёл? Отвлечь её, пока опасность не минует. — Иви! Вот ты где! — закричала Злая Королева, торопясь к дочери. — Где ты… Честное слово! Что на тебе надето? Иви осмотрела свой пиратский костюм и поморщилась. Она даже не подумала о реакции матери. Была ли возможность, что она не расстроиться из-за её хэллоуинского костюма? Опять же, ещё одна причина, почему она всегда наряжалась принцессой — настойчивость матери. — Какая досада! Что, во имя Зла, было в твоей головушке, когда ты выходила в этом костюме? — почти кричала её мать. Злая Королева положила ладонь на лоб, изображая слабость. — Нужно немедленно отправить тебя домой! Тебе определённо требуется курс усовершенствования моды! — Но, мам, я… — Никаких «но»! А теперь идём! — Злая Королева схватила Иви за руку, направляясь к выходу. Мэл и Джей с жалостью посмотрели им в след. Сама того не понимая, Иви не почувствовала, как упала её пиратская шляпа. Она опустилась на дорожку, ведущую в Хэлл-Холл. Там она лежала, когда высоко в небе раздался гром, и на Остров опустился ливень. Согласно всем книгам, которые читала Иви, у балов и вечеринок должен быть волшебный и счастливый конец. Почему же ничего из перечисленного не досталось ей? -- Гарри шёл по пустынному переулку. Было темно и туманно, солёный морской воздух окутывал улицу. Рядом слышался слабый звук бушующих на пристани волн. Он не мог дождаться момента, когда избавиться от глупого костюма. Было неудобно и всё чесалось, а жабо и вовсе, казалось, душит его. Чем скорее он вернётся домой, тем быстрее сможет скинуть этот ужасный наряд и, наконец, снова взять свой крюк. Сколько бы он ненавидел этот костюм, он понимал, что удивлённый взгляд Иви стоил того. Он солгал ей, сказав, что это единственный наряд, который нашёл. На самом деле он долго искал костюм принца. Зачем переживать все неприятности, если он ненавидит принцев? Ему может не нравиться… но Иви нравится. Эхо от парных шагов заставило его остановиться. Обернувшись, парень заметил в тумане две тёмные фигуры. Он скрестил руки на груди, бросая трусам взгляд, которым вынуждал показаться, если не хотят, чтобы их загарпунили. Как он сделает это без своего крюка, выяснит позже. — Знаешь, когда Гил сказал, что видел тебя с Иви пару недель назад, я не поверила ему. Пока ты не помог ей сегодня вечером. Ума и Гил вышли из тумана, вступая под тусклые уличные фонари. — Итак, Гарри, — ласково позвала Ума. — Постарайся объяснить, почему ты предупредил принцессу?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.