ID работы: 6086461

Крюки и Отравленные Яблоки

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
192 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 34 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 10: Девчачьи разговоры и Жёлуди

Настройки текста
Потратив неделю на размышления, Иви всё же пришла к решению. Нервы молили отложить всё, но девушка решила, что не хочет, чтобы Гарри ждал ещё дольше. Она планировала дать ответ уже сегодня, как только появится подходящий момент. Погрузившись в свои мысли, Иви прошла по извилистой тропинке, которая приведёт её к Скале Страданий. На этом уроке фехтования она увидит его впервые после признания под звёздным небом. Время шло слишком быстро, судя по всему, торопясь побыстрее провести следующую встречу с пиратом. — Я уверен, что она уже идёт, ты, сорняк переросток! Иви не сдержала улыбки, услышав голос Гарри, который ругался с Хаунти вдалеке. Когда она подошла к склону и Скала появился в поле зрения, она увидела, что дерево нависает над пиратом, две ветви, похожие на корявые руки с когтями, медленно направляются к парню. Его лицо исказилось в обычном, запугивающем выражении и издавало привычное рычание. Гарри хмурым взглядом смотрел на существо, угрожая поднятым крюком. Лучше мне поторопиться, пока они не поубивали друг друга. Не в обиду Гарри, но она бы поставила все свои деньги на победу Хаунти в этом бою — как бывало уже несколько раз. Иви покачала головой и поспешила к мосту, который приведёт её к месту их встречи. Сегодня был обычный мрачный и серый день, лёгкий бриз тревожил море. К счастью, ветер был не очень сильный, и хрупкий мост не слишком сильной раскачивался во время её прохода. — Гарри, надеюсь ты не собираешь обижать бедного Хаунти, — сложив руки на бёдрах, ругалась Иви. Внимание Хаунти и Гарри обратилось к приближающейся девушке. Мгновенно хулиганское настроение дерева улучшилось, и на секунду на стволе появилось подобие некрасивой улыбки. Гарри сердито посмотрел на неё, а губы раскрылись в недоумении. — Бедный Хаунти? Этот кусок дерев… Хаунти вновь перевёл злобный взгляд на Гарри и зарычал. Иви закатила глаза. Ей было интересно, поладят ли когда-нибудь эти двое или захотят ли они вообще ладить. То, как Гарри постоянно называл дерево, безусловно, не вызывало у него доверие. Иви подошла к Гарри, осторожно положив руку ему на плечо, и наклонилась, чтобы Хаунти не услышал. — Я просто дразню, Гарри, — смущённо улыбаясь, сказала Иви. Гарри опустил крюк, но продолжил смотреть на дерево. — Итак, готов к нашему уроку? — потирая руки, поинтересовалась девушка. Хаунти выпустил ещё один рык. — И дать причину могучей веточке рассердится? — сказал Гарри, отступая от шипящего дерева. — Ты не возражаешь, если у нас сегодня не будет урока? Мне нужно тебе кое-что сказать. Иви внимательно посмотрела на Гарри, не желая ощущать тоску в груди. — Ума и Гил хотят встретиться с тобой. Иви моргнула, сбитая с толку. Ума и Гил… хотят встретиться с ней? Почему, во имя матери, они… — Они знают, — поняла она. — Как они узнали? — Гил видел нас в городе несколько недель назад, и они с Умой заметили, как я уводил тебя на вечеринке, — объяснил Гарри. — Они хотят перемирия, но только между тобой и ними. Предложение не распространяется на остальных. — Они не сердятся на тебя? — обеспокоенно поинтересовалась Иви. — Ума была немного… удивлена, — задумчиво сказал Гарри. — Но когда мы говорили, с ней всё было нормально. Она хочет попробовать подружиться с тобой, поэтому пригласила в свой магазин пообщаться. Иви была удивлена тем, что друзья Гарри так быстро приняли ситуацию. Звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ума и её команда с лёгкостью протягивают руку дружбы? Нет горечи от прошлых ошибок? Звучало почти как ловушка. — Даже не знаю, Гарри. Иви не торопилась встречаться с Умой. Впервые они встретились, когда Иви тайком забралась на Упущенную Месть, чтобы выкрасть свою тиару у Гарри. До этого она лишь мельком видела Уму в городе. И то, только потому что Джей показал ей, чтобы она знала, как выглядит дочь Урсулы. Джей предупредил её, что если они с Мэл будут гулять и в поле зрения появится Ума, то её задачей будет сделать так, чтобы эти двое не столкнулись друг с другом — в противном случае она станет свидетелем боя титанов. — Они ничего не сделают, Иви, они просто хотят поговорить, — заверил её Гарри. Он взял её за руку — маленькая попытка успокоить. Иви посмотрела на него, и в её глазах вспыхнула неопределённость. Несмотря на то, что ей эта идея очень не нравилась, Иви понимала, что другого варианта не было. Уме и её команде было известно о них, и с этим нужно было разобраться. По крайней мере, она могла бы попытаться прийти к некоторому понимаю с ними, построить какой-нибудь мост. — Хорошо… когда нам нужно… Пару окутала тень. Гарри поднял глаза как раз вовремя, чтобы предотвратить удар по голове. — Хаунти! — крикнула Иви, топнув ногой. — А, не обращай внимание, — пробормотал Гарри. — Он просто расстроен, что не может провести с тобой день. Ладно, нам лучше идти. Гарри направился к мосту, но остановился, заметив, что Иви не идёт. — Я догоню тебя у поворота. Мне нужно быстро переговорить с Хаунти, — сказала ему Иви. Гарри кивнул, бросив последний недовольный взгляд на дерево, прошёл по мосту и исчез за поворотом. Иви повернулась к Хаунти, уперев рукой в бок и разочарованно взглянула на него. — Я думала, мы пришли к согласию, что ты не нападаешь на него! Тебе повезло, что он до сих пор не сделал из тебя топор, — отрезала Иви. — А теперь у меня есть к тебе просьба. Когда Хаунти выполнил её желание, Иви поспешила за Гарри. Вместе они прошли длинный путь на Гоблинскую Верфь, во время которого Иви беспокоилась о том, как пройдёт встреча. Она надеялась, что всё будет хорошо. Если всё пройдёт без проблем, и окажется, что Ума и Гил оставили в стороне разногласия с ней и приняли их с Гарри отношения, то ей будет над чем задуматься. Если друзья Гарри приняли… может быть, мои тоже примут…

***

Через час Гарри и Иви прибыли в закусочную Урсулы «Фиш энд Чипс». Магазин был расположен в углу Верфи и, судя по всему, подвергся серьёзному ремонту. Окна были замазаны, скрывая вид внутри. На стороне здания стояли шаткие строительные леса, в различных местах ниспадали белые листы. Рядом со стенами находились стопки ящиков, горшки с красками, груды дерева и вывеска магазина, которая состояла из верхней части лица Урсулы и названия заведения. — Ты уверен, что они сказали здесь встретиться? — спросила Иви на цыпочках проходя мимо некоторых инструментов. — Не похоже, что это место открыто. — Они закрыты на ремонт, но мы с Умой и Гилом постоянно приходим сюда поесть, — объяснил Гарри, положив руку ей на спину и осторожно направив через раскрытые двери. — Для нас кухня всегда открыта. Привилегия для членов команды. Внутри заведение выглядело не намного лучше. Было всего несколько столов, все стояли с одной стороны помещения вместе с большинством стульев. Здесь же были и горшки с краской и коробки с украшениями. Некоторые стены были частично окрашены, а некоторые до сих пор были покрыты пятнами старых обоев. Иви жалела бедные несчастные души, которые пытались исправить это место. — Когда это место открывается? — оглядываясь, поинтересовалась Иви. — Хм, примерно через неделю, думаю, — ответил Гарри. В его глазах загорелся злой блеск издевательства. — Хотя похоже, у них проблем по горло. Не думаю, что Урсула будет очень счастлива, если они не закончат вовремя. — Ты прав, — из другой части помещения раздался голос Умы. Двустворчатые двери распахнулись, и вышла дочь морской ведьмы. Гил стоял позади неё, весело махая рукой Иви и Гарри в быстром приветствии. — Ты потратил своё время и всё же пришёл, Гарри, я уже начала было задумываться, придёшь ли ты, — сказала Ума, направляясь к ним. Она повернулась к Иви и пристально оглядела её с ног до головы. — А ты, должно быть, Иви. В прошлый раз, когда мы встретились, у нас не было времени познакомиться. Ну, ты была немного занята, пытаясь скормить меня акулам, подумала Иви. Но воздержалась, не сказав этого вслух. Если она хотела, чтобы встреча прошла хорошо, ей нужно было предотвращать язвительные и едкие комментарии. Веди себя прилично, Иви. Иви не нравилось быть вежливой с Умой. В конце концов, у неё было много причин недолюбливать её. Ума была давней соперницей Мэл, была одной из пиратов, которые требовали скинуть её за борт к акулам, и она была вдохновителем саботажа вечеринки Карлоса. Однако эти причины были покрыты тем фактом, что Гарри также был соучастников в этих делах. Если она закрыла глаза на эти грехи у Гарри, тогда — по сути — должна также поступить и с ролью Умы в этом. Ей не нужно было прощать её, и она всё ещё могла сердиться на все их проделки, но если Иви хотела сохранить дружеские отношения между ней и командой Умы — ради дружбы с Гарри, — то стоит держать язык за зубами и справиться с этим. Не трудно было заметить, что чувства Умы были похожи. Несмотря на её дружелюбное поведение, по языку её тела и словам было заметно недовольство и горечь. Кажется, Ума не простила ей порчу Упущенной Мести. — Верно, — ответила Иви, выдавив из себя улыбку. Она пожала плечами, надеясь, выглядеть беззаботно. — Как говорит моя подруга: прошлое прошло, прости и забудь. Обе девушки безэмоционально рассмеялись. — Итак, это та самая девушка, на которую ты запал! — громко сказал Гил с усмешкой, указывая на Иви. — Точно, теперь понимаю, почему она тебе нравится. Ума, Гарри и Иви медленно обернулись и с сомнением взглянули на парня. Гил ухмылялся им, совершенно не обращая внимания на неловкость, которую только что создал. У этого парня нет социальных навыков? Раздражённо подумала Иви, стараясь удержаться от смущения. Дабы развеять напряжённость Ума громко откашлялась и нацепила улыбку. Она хлопнула в ладоши и взглянула на парочку. — Так или иначе, как насчёт выпить чего-нибудь? Гарри, Гил, почему бы вам, двум джентльменам, не принести нам напитки? — Не помню, чтобы нанимался здесь на работу, — с хмурым взглядом сказал Гарри. — Почему именно мы? — смущённо спросил Гил. — Потому что, Гил, я не доверяю тебе оставаться одному на кухне, зная, что ты навредишь либо себе, либо заведению, — снова ухмыльнулась Ума. — Теперь поторопитесь, пока мы все не померли от жажды. Гил пожал плечами и ушёл, так и не поняв истинной причины, по которой они с Гарри были отправлены на кухню. По какой-то причине Ума хотела побыть наедине с Иви. Гарри понял это, и прежде чем скрыться за дверьми, он остановился и через плечо бросил взволнованный взгляд на Иви. Когда он ушёл, она нахмурилась, молча проклиная за то, что оставил её наедине с Умой. — Ты, кажется, неплохо держишь их под каблуком, — прокомментировала Иви. — Это дар, — с улыбкой сказала Ума. — Сядем? К большому неудобству Иви, Ума взяла её за руку и быстро улыбнулась. Иви позволила ей подвести её ко столу у одного из окон возле входной двери. Если кто-то из левых людей заглянул и увидел их в таком положении, их приняли бы за подруг. У обеих были учтивые улыбки на лицах, а близость говорила о комфорте рядом друг с другом. Чего они не знали, так это того, что обе девушки умели искусно обманывать. Никому не нравилось, но из-за сложившихся обстоятельств нужно было играть. — Итак, ты и Гарри, а? Как давно между вами всё это? — Мы просто друзья, — ответила Иви, стараясь выглядеть естественно. — Уже некоторое время. — Просто друзья? — легко поинтересовалась Ума с намёком на ухмылку на уголках губ. Иви согласно кивнула. Ума ухмыльнулась, наконец, отпустив её руку и предложив место. Иви села, закинув ногу на ногу, и аккуратно сложила руки. Ума села напротив и откинулась на спинку, скрестив руки. — Должна сказать, когда я узнала, что вы двое друзья, я была не лучшего мнения, — призналась Ума, отбрасывая косички через плечо. Не сомневаюсь, подумала Иви. — Что меня больше всего расстроило, так это то, что Гарри не почувствовал к нам доверия. Мы — одна команда, а в команде нет места лжи и секретам, — продолжила девушка. — Но я уверена, что ты всё это знаешь. Я так понимаю, Мэл, Джей и Карлос уже знают о вас? Иви сузила глаза, понимая, что ей закидывают наживку. Она была уверена, что Ума уже знала обо всей ситуации, Гарри поставил её в известность. — Нет, не знают. — Нет? Хм, не могу винить тебя за это. Мэл никогда не была самой понимающей подругой, — сухо ответила Ума. Иви даже не пыталась скрыть хмурый взгляд, смотря на девушку напротив. Она пришла сюда не для того, чтобы Ума оскорбляла её друзей. Дочь Урсулы заметила ползущую враждебность в жесте Иви и подняла руки в капитуляции, придавая себе извиняющий вид. — Слушай, я в курсе, что вы двое — подружки и всё такое, но как её бывшая лучшая подруга, поверь мне, я знаю о чём говорю. Иви знала, что Мэл и Ума когда-то были лучшими друзьями. Но ей не было известно, как их отношения испортились. Мэл всегда отмахивалась, как от чего-то глупого, когда её спрашивали об этом, утверждая, что Ума была королевой драмы. — Что между вами случилось? — осторожно поинтересовалась Иви. Она не отрицала, что ей было интересно. Несколько месяцев назад её это не беспокоило, но теперь, когда соперничество между Умой и Мэл так сильно мешало ей, ей нужны были ответы. Она не думала, что есть что-то, что она могла сделать, чтобы исправить сгоревший мост между ними — сейчас было слишком много вражды, но ей всё ещё хотелось знать. Всё, что случилось между этими двумя, на сегодняшний день стало источником многих дилемм Иви. — Не думаю, что ты слышала прозвище… Креветка… выброшенная, — Ума произнесла это слово с презрением, тело напряглось от недовольства. Иви покачала головой. А если честно, то слышала. Мэл использовала его, чтобы неоднократно ссылаться на Уму, но она никогда не уточняла, как Ума получила это прозвище. Иви была уверена, что история была не очень радужной и решила сыграть подло касательно этого вопроса. — Что ж, это… очаровательное прозвище я получила благодаря Мэл, — начала Ума приторно сладким голосом. — Несколько лет назад она пыталась сделать шалость, но потерпела неудачу. Было смешно и я рассмеялась. И, несмотря на то, что мы были лучшими подругами, Мэл решила, что ей нужно отомстить за это, поэтому она наполнила ведро креветками и вылила мне на голову, после чего назвала меня Креветкой. Прозвище прилипло. Благодаря её болтливому язычку. — Просто потому, что ты посмеялась над ней? — с сомнением переспросила Иви. — Из-за неё ты застряла на десять лет вдали от людей, а всё из-за того, что не пригласила на день рождения, — возразила Ума, приподняв бровь. — Неужели ты думаешь, что она не обидится на меня за то, что я посмеялась над ней? Туше. Иви понимала её. Мэл наверняка унаследовала любовь к мести и вендеттам от матери. — Я удивлена, что ты этого не знала. Несколько лет назад это было на слуху, — пробормотала Ума. Её лицо внезапно озарилось пониманием. — Ах, точно. Забыла. Вы с матерью были изгнаны почти на десять лет матерью Мэл. Нет, ты не могла об этом слышать. Иви вздрогнула от напоминания о десятилетии взаперти. Она не заметила мелькнувшую улыбку на лице Умы на подобную реакцию. — Знаешь, между нами есть что-то общее, — сказала Ума, наклоняя вперёд и скрещивая руки на столе. — Неужели? И что же? — спросила Иви, осторожно взглянув на неё. — Мы обе жертвы слишком острой реакции Малефисенты, — уточнила Ума. — Ты не заслужила сидеть взаперти в замке на протяжении десяти лет или оказаться закрытой в шкафу, наполненном капканами. А я не заслуживаю оставаться в дураках. — Теперь мы с Мэл друзья, это всё не имеет значения, — резко ответила Иви, вся наигранная дружелюбность испарилась. — Значит, не мстительная? — спокойно поинтересовалась Ума. — Время от времени я прибегаю к этому. Уверена, ты в курсе, — ласково ответила Иви. Напоминание о том, что Иви участвовала в порче Упущенной Мести отразилось на лице Умы. Она нахмурилась, а руки сжались в кулаки. Иви ухмыльнулась, довольная, что это задело её за живое. Иви не собиралась ссориться с Умой на этой встрече, но тема разговора говорила об обратном. Она не была глупой, несмотря на то, что многие люди на острове так думали, и она могла сказать, когда кто-то плетёт сети. Ума могла действовать дружелюбно и изображать поддельные улыбки, но Иви этим не подкупить. Она знала, что не нравилась ей, все ещё злясь за плохие поступки в прошлом. Иви это понимала, потому что они были в одной лодке. Придя сюда на эту встречу, они должны были отложить все недовольства. Казалось, у Умы были другие планы. И Иви не была уверена, что именно та пыталась сделать: разозлить её, что-то доказать или просто играла. Но она не могла сидеть сложа руки и позволить ей очернять имена друзей за их спинами. Ума глубоко и успокаивающе вздохнула, вновь фальшиво улыбнувшись. — Ну, просто дружеский совет: будь я на твоём месте, я бы приглядывала за Мэл. В конце концов, она заботиться только о себе, — мрачно добавила Ума. Звук разбитого стекла привлёк внимание обеих девушек. Шум раздался с кухни, и за ним быстро последовал разочарованное рычание Гарри. — Гил, последний ты идиот! Послышался звук чего-то металлического, прибивающего стену, после чего последовал сильный удар. Ума закатила глаза. — Серьёзно, не могу оставить этих двоих ни на минуту, — вздохнула Ума, приложив руку к голове. Гарри вальсировал в зал, раскачивающиеся двери чуть не ударили Гила по лицу, почти заставив его отпрянуть назад. Он едва успел спастись от падения, повернувшись спиной к дверной раме, но всё же разлил немного напитков. Он поторопился к столу, раскладывая их перед всеми, после чего сел. Гарри решил не садиться, а просто прислонился к стене рядом с Иви. — Итак, для чего мы меня позвали? — поинтересовалась Иви, вновь возвращаясь к дружескому настроению. За её спиной Гарри сурово взглянул на Уму, подняв остатки напряжённости, которая витала вокруг девушек минуту назад. Ума невинно улыбнулась ему. — Призвать к перемирию. Мы с Гилом хотели дать понять, что не против вашей с Гарри дружбы, — ответила Ума. — Думаю, немного близости будет хорошим способом растопить лёд. Ума подняла свой бокал в воздух. — За новых друзей.

***

Иви стояла у магазина «Фиш энд Чипс», ожидая Гарри. Они провели несколько часов в компании Умы и Гила, а теперь, как сказал Гарри, они собирались пойти к нему. Он попросил её подождать здесь, пока сам скрылся внутри, чтобы что-то забрать. Оставив в стороне напряжённые девчачьи сплетни, произошедшие между ней и Умой, Иви наслаждалась этим днём. Они смеялись и общались, осторожно избегая любые темы, которые могли бы привести к спору. Иногда Гил, хоть и невинно, задавал потенциально неудобные и тревожные вопросы. После нескольких хмурых взглядов и, в конце концов, угроз от Умы и Гарри, он понял намёк и в основном молчал. Ещё они пришли к соглашению не рассказывать никому о дружбе Гарри и Иви, за что девушка была благодарна. Весь страх сменился на надежду, что, возможно, её друзья могут отреагировать на их с Гарри дружбу более тепло. Через несколько минут из магазина вышла Ума, без Гарри. — Гарри уже идёт, — скрестив руки на груди, сказала Ума и прислонилась к стене. — Прежде чем вы уйдёте, я хочу сказать тебе кое-что ещё. — Что? — спросила Иви, склонив голову. — Если ты когда-нибудь вновь окажешь в чёрном списке Мэл, мои двери всегда открыты. Ответить Иви не успела, потому что двери со скрипом открылись и к ним вышел Гарри с пакетом в руке. — Считай, это в качестве перемирия, — сказала Ума, кивнув на пакет с едой. — Ужин на дом. Иви улыбнулась и молча кивнула головой. Гарри снял шляпу и слегка поклонился Уме. — Ума, — сказал Гарри, — увидимся завтра в… Неожиданно два ребёнка протиснулись мимо троицы, выхватив с руки Гарри крюк. Они быстро кинулась дальше, смеясь и издеваясь. — Эй! — прорычала Ума. — А ну вернитесь, вы, мелкие крысы! — крикнул Гарри. Оба пирата побежали за ними. Иви сделала шаг, но кто-то схватил её за запястье. Обернувшись, она готова была ударить того, кто её схватил. — Только по… — глаза Иви расширились, а дыхание будто бы выбили из груди. — Джей? — Тсс! А теперь идём, пока они не вернулись! — прошептал Джей. Он побежал к соседнему переулку, потянув за собой Иви. Они не ушли слишком далеко, когда Иви упёрлась пятками в землю и остановилась. — Иви, что ты делаешь? Ты мешаешь мне спасти тебя. — Спасти? — От Умы и её команды! Я видел, как Гарри вёл тебя в магазин Урсулы, — пояснил Джей, смотря на неё с недоумением. — Подожди, вот Мэл услышит об этом. Уме с командой не поздоровится! Ты в порядке? Не пострадала? О, Боже… Джей подумал, что она стала заложницей Умы, Гарри и Гила. Как, во имя Зла, она должна сказать ему правду? Что она пошла туда, желая прояснить их с Гарри дружбу. Любые надежды, что Джей и ребята хорошо отнесутся к её отношениям с пиратом, развеялись как дым. Он был в ярости. Из всех людей, которые могли бы её обнаружить… почему это был именно Джей? И при таком недоразумении! Сейчас ложь её не спасёт. Если она неправильно всё истолкует Джею, то это приведёт к настоящей битве между её друзьями и друзьями Гарри. Что же говорят в таких случаях герои? Ах, точно, правда освободит тебя. Почему-то она сомневалась в этом. — Джей, они не похищали меня, я пошла туда по своей воле. Вздрогнув, Джей отпустил её запястье и с недоумением взглянул на неё. — Что ты имеешь в виду? Не было простого способа объяснить — ничего, что она могла бы сделать, чтобы смягчить последствия. — Джей, я… — она глубоко вздохнула и собралась силами. — Я дружу с Гарри. Ну вот, я призналась, подумала Иви, закрыв глаза и ожидая расплаты. Прошло несколько секунд, но Джей так ничего и не сказал. Иви подозрительно приоткрыла глаза. Парень всё ещё стоял напротив, безучастно смотря на неё. — Ты дружишь… с Гарри. С… Гарри Крюком? — наконец заговорил он. — Да, — взволнованно согласилась Иви, морщась. — Мы подружились несколько месяцев назад. — Ты же шутишь, да? — Джей скрестил руки, насмешливо усмехнувшись. Едва заметная вина в её выражении подтвердила её признание. Джей выдохнул, в полном недоумении смотря на подругу. — Ты не шутишь. Ты серьёзно! Иви, о чём ты думаешь? Это же Гарри Крюк! Первый помощник Умы! Наш враг! Ты забыла, что мы не ладим с ними? Что он помогал портить граффити Мэл? А что они сделали с Карлосом? Джей раздражённо провел рукой по голове, снимая шапку. Он ударил по ближайшему мусорному ведру, сердито что-то проворчав. Иви вздрогнула и отвернулась от него. — Просто так получилось, Джей. Я не думала, что так произойдёт, — тихо сказала Иви. — Иви, он низкий, манипулирующий, сумасшедший пират! Он либо играет с тобой, либо использует, — огрызнулся Джей и поморщился. — Это просто ещё один способ навредить нашей банде! Как ты можешь быть такой глупой? Иви посмотрела на него, сузив глаза. — Я не глупая, Джей. — Тогда почему ты… — Джей сузил глаза, отступая от неё. — Подожди-ка. Карлос. Вечеринка. Вот как они узнали… да? Гарри узнал от тебя. Обвинение было подобно пощёчине. У Иви резко перехватило дыхание, глаза расширились от изумления и удивления. Джей не мог в это верить. Как он мог вообще подумать, что она их так предаст? Карлос был её другом, одним из самых первых и самых дорогих друзей. Он всегда был рядом, когда она нуждалась в нём. Она никогда не предаст его таким образом! — Как ты смеешь! — зарычала Иви, сжав руки в кулаки. — Как смею я? — возразил Джей. — Тогда объясни, почему ты была в безопасности снаружи, когда всё происходило внутри? Подозрительно, тебе не кажется? — Я не знала, что это произойдёт! — яростно закричала девушка. — Я была снаружи, потому что появился Гарри! Он вывел меня на улицу, чтобы убедиться, что меня там не окажется, когда придёт Червонная Королева. Если бы я знала, что так случится, я бы предупредила всех! Я бы попыталась остановить их! — Тогда как они узнали? — Я не знаю! Джей сделал ещё один шаг назад из-за её вспышки ярости. Иви стояла, тяжело дыша, руки крепко сжимали края длинных рукавов. Она была сердита и оскорблена. Как смеет Джей думать, что она была как-то причастна к той атаке против них. Как он посмел! В своих глазах она уже чувствовала горячие слёзы. Резким движением она вытерла их. Злодеи не плачут. — Послушай, Джей, я знаю, что не должна дружить с Гарри, но я не предатель. Я не в их команде. Я им не помогаю. Я бы не поступила с вами так, — сказала Иви. — Вы — мои друзья. Джей сердито вздохнул, отводя от неё взгляд, и уставился в землю. — Мэл и Карлос знают об этом? — Нет. И я бы не хотела, чтобы знали. Просто… не сейчас, — тихо пояснила девушка. — Ты ожидаешь, что я не расскажу об этом Мэл? Иви… — Джей, если Мэл узнает, она вышвырнет меня из банды! Я стану жертвой ваших издевательств! Меня отошлют… — Иви остановила бессвязную паническую речь и прочистила горло. Она опустила голову, прикусив губу. — Она не поймёт. И не думаю, что ты поймёшь… — Иви, ты не должна доверять Уме и её команде. — Ты не должна доверять Уме и её команде, — послышался издевательский голос позади девушки. Иви и Джей обернулись и увидели приближающегося к ним Гарри, крюк вновь был у него в руке, мелькая, как меч в тусклом переулке. Как будто хуже уже некуда… — И кто ты такой, Джей, чтобы судить? — спросил Гарри, угрожающе улыбаясь ему. — Я так понимаю, эти негодяи, укравшие мой крюк, твоих рук дело. — Я не знаю, чего ты хочешь, Гарри, — прорычал Джей, обращаясь к пирату, — но, клянусь, у тебя ничего не получится! Он сделал шаг вперёд, готовясь ударить Гарри в лицо. Но прежде чем парни начали драться, Иви встала между ними, руками уперевшись в их груди, чтобы удержать их на расстоянии. Она взглянула на обоих с предупреждением. — Даже не начинайте! — огрызнулась девушка. Джей отступил назад, но не сводил с Гарри взгляда. Пират ухмыльнулся и провёл пальцем по крюку. — Я в это не верю, — пробормотал Джей. — Джей, просто выслушай меня, — взмолилась Иви, протягивая к нему руку. Вор дёрнул плечами и отрицательно покачала головой. Он прошёл мимо Иви и грубо задел плечо пирата, когда проходил мимо. — Так по-взрослому, как и всегда, Джей, — обратился к нему Гарри. Когда Джей остановился в нескольким метрах от них, Иви подумала, что сейчас он развернётся и снова попытается напасть на Гарри. Но вместо этого он глубоко вздохнул и покинул переулок, так и не оглянувшись. Девушка обхватила голову руками, изо всех сил стараясь не допустить взрыва эмоций. Она уже чувствовала на глазах подступающие слёзы. — Что ж, всё прошло не так плохо, — пробормотал Гарри. — Это не то, что мне нужно сейчас, — пробормотала Иви. Гарри посмотрел на неё и заметил, что она действительно расстроилась. Он протянул руку и обнял её за плечи. — Идём, нам здесь делать нечего.

***

Иви была поражена, когда увидела Весёлого Роджера, стоявшего в гавани. Корабль был великолепным — классический пиратский корабль с шестью вздымающимися белыми парусами, привязанными к трём мачтам, и одним чёрным флагом с белым черепом и скрещенными мечами на главной мачте. В нижней части корабля из ряда отверстий выглядывали черные пушки. На главной палубе текла жизнь: пираты выполняли свои поручения, рыбачили и лазали по вантам. — Вау, — изумилась Иви. — После ужина я проведу тебе экскурсию по всему кораблю, — пообещал Гарри. Иви шла рядом с ним, проходя по кораблю через лестницы и коридоры, пока они не добрались до его комнаты. Когда они вошли внутрь, рука Иви метнулась ко рту. — Во имя Зла! — ахнула девушка. Вздрогнув, Гарри обернулся к ней. — В чём дело? — Твоя комната на самом деле чистая! Не говоря ещё о том, что удивительно красивая… — Ха-ха, — мягко засмеялся Гарри, скрестив руки на груди. — Мой отец довольно строг, когда речь заходит о моей комнате. Комната Гарри на Весёлом Роджере была безупречной, точной противоположностью его комнате на Упущенной Мести. Деревянный пол был отполирован и сверкал, как и бортовые иллюминаторы. У одной из стен располагалась двухъярусная кровать, укрытая цветным покрывалом и подушками. Под кроватью был встроен книжный шкаф, заполненный книгами и странными орнаментами. У спинки кровати свисали плотные красные шторы, аккуратно связанные золотым шнуром. На другом конце комнаты стоял рояль и маленький стол с тремя табуретами. Но что было самым поразительным, так это аккуратная резьба на стенах и потолках: красивые гравюры кораблей, лодок, островов, фей и пиратов. — Не могу поверить, что это твоя комната! — ошеломленно сказала Иви. Гарри подошёл к одному из шкафов у стены и достал столовые приборы, тарелки и приправы. Он занялся сервировкой стола, пока Иви изучала его каюту. Из угла Иви заметила двойную дверь, которая, как она догадалась, принадлежала шкафу. Гонимая желанием узнать, такой ли в этом шкафу беспорядок, как и в другом, девушка подкралась к нему, быстро обернулась через плечо, чтобы убедиться, что Гарри не смотрит на неё, после чего открыла двери. Её глаза расширились от вида внутри. Ещё ни разу она не видела такого организованного шкафа! Даже её был не так плох, как этот, а это о чём-то да говорило! По обеим сторонам шкафа находились рейлинги, заполненные плащами, рубашками, брюками и другой одеждой, все висели в цветовом порядке, от тёмных к светлым. Под рейлингами были выстроены ряды обуви, все пары отполированы и аккуратно выложены. В задней части шкафа находились несколько коробок, осмотрев их, Иви заметила, что они были заполнены аккуратно расставленными аксессуарами. — Веселишься, принцесса? Иви обернулась и увидела Гарри, прислонившегося к дверям шкафа, тем самым заблокировав выход. Она невинно улыбнулась ему, указывая на пространство вокруг. — Не думала, что ты способен сохранять такой порядок, — хихикнула девушка. — Я думала, это я повёрнута, но вау, мои организаторские навыки не имеют с этим ничего общего. — Мой отец настаивает на том, чтобы держать его корабль в чистоте и порядке, — Гарри закатил глаза, безразлично относясь к подобному. — И это правило относится к моей комнате. Старая треска пристально за ней следит. Иви предположила, что эта комната отражает скорее личность Капитана Крюка, чем его сына. Гарри был слишком диким для такой организованности. — Итак, стол накрыт, — сказал Гарри, направляясь к столу. Иви последовала за ним и села за стол. — Приятного аппетита! Сегодня рыба на ужин. Оба приступили к еде, каждый имел различный подход к застольному этикету. Иви положила салфетку на колени и убедилась, что локти не касаются стола. Она использовала свои столовые приборы, разрезая еду на небольшие кусочки. Гарри же пренебрегал использованием вилки и ножа и вместо этого ел руками, делая большие укусы. Иви выгнула бровь на его возмутительные манеры за столом. Хм, на ужине в нашем замке такое не прокатит, подумала Иви, думая о том, как её мать отреагирует на такое отсутствие манер. — Еда очень вкусная, — сказала девушка, нарезая вторую рыбу на кусочки. — Уверен, что Ума будет рада это слышать, — ответил Гарри, подхватив свою покусанную рыбу пальцами и откусил ещё. — Это она приготовила для нас. — Это… мило, — и подозрительно. — Уже поздно спрашивать, но она же не отравлена, верно? Гарри рассмеялся, вытирая рот рукавом. — Ядовитые угощения — твоя специальность, принцесса. Это Ума так пытается наладить отношения. Иви кивнула. Наевшись, она отложила вилку в тарелку с едой. Гарри очень повезло, что Ума и Гил приняли и поняли их ситуацию. Реакция Джея была не очень хорошей, и она понятия не имела, расскажет ли он Мэл и Карлосу. Он был очень зол… Мэл, безусловно, отреагировала бы хуже… Гарри заметил мрачное настроение в чертах Иви. — Я знаю, что ты беспокоишься о Джее и других ребятах, Иви, — мягко сказал он. — Но ты не должна. Если бы они были настоящими друзьями, они бы попытались понять. Иви вздохнула, убирая волосы за ухо. — Знаешь, — тихо заметил Гарри, — если захочешь, ты всегда можешь присоединиться к моей команде. — Очень смешно, — сказала Иви со смехом, немного удивлённая этим предложением. — Почему ты думаешь, что это шутка? — спросил Гарри, наклонив голову. — Серьёзно? Ума ненавидит меня, — и это взаимное чувство. — Кроме того, я уже являюсь частью нашей банды, — неловкая от этой шутки, Иви попыталась изменить тему, не желая думать о своих друзьях или команде Умы. — В любом случае, что более интересно… ты умеешь играть на рояле? Гарри ухмыльнулся. — Давай узнаем? Он взял свою крюк со стола и направился к роялю, присаживаясь на длинную скамью. Иви последовала за ним и прислонилась к боку инструмента, сложив руки за спиной. Она наблюдала за тем, как он открыл крышку и экспериментально сыграл быстрый глиссандо, от низкого до высокого. — Подожди, ты можешь играть с крюком на руке? — спросила Иви. — Конечно, — с усмешкой сказал Гарри, играя несколько высоких нот. — И сегодня тебе повезло получить частное представление. Первая мелодия, которую он сыграл, была живой, очень подходящей для великого морского приключения. Это заставило её задуматься о смелых плаваниях и мужественных пиратах, которые едва избежали захвата солдатами. Иви была поражена тем, что Гарри играет сложную мелодию с такой легкостью, учитывая, что он играет с крюком на руке, используя остриё в качестве пальца. Она могла заметить, что он наслаждается собой, злобная улыбка на лице сменилась на что-то светлое. — Это твой отец научил тебя играть? — Да. Он научил меня, когда я был маленьким, — объяснил Гарри. Пока Гарри играл для неё, Иви решила продолжить исследовать его комнату. Она подошла к книжному шкафу под кроватью, пальцем слегка проводя вдоль полки. Здесь были книги по астрологии, навигации, морской мифологии, парусному спорту, пиратским законам, истории пиратов, пиратам Карибского Моря и многие другие, включая фантастическую классику, например, «Планета Сокровищ» и «Остров Сокровищ». — Тебе нравится читать? — поинтересовалась Иви. — Да, — ответил Гарри. — Отец всегда убеждался, что у нас с сёстрами самые лучшие книги, доступные на острове, и лучшие преподаватели. Он хотел, чтобы у нас было и лучшее образование, которое можно было получить здесь. Он надеется, что однажды мы пойдём по его стопам и будем самыми грозными Капитанами, которые только плавали по семи морям. После него, конечно же. — Похоже, на тебя возложены надежды наследия, — заметила Иви. — На нас обоих, — ответил Гарри, взглянув на неё, и закончил последние ноты мелодии. — Твоя мать возложила свои мечты на тебя, а мой отец его мечты на меня. Гарри начал играть другую песню, более жуткую морскую колыбельную, которая заставляла задуматься о тоске и печали. Иви присела на скамейку рядом с ним, наблюдая как его пальцы и крюк медленно двигаются по клавишам. — Это то, чего ты хочешь однажды добиться? Быть Капитаном своего собственного корабля? — Думаю, что однажды… я бы хотел. Хотя для начала нам придётся избавиться от барьера, — задумчиво сказал Гарри. — Когда этот день настанет, может быть, ты присоединишься ко мне в большом морском приключении? — Хм, застрять с тобой в длительном путешествии? — Иви дразняще улыбнулась. Она опустила голову на его плечо. — Даже не знаю. Гарри повёл плечом в ответ, на что девушка захихикала. — Да шучу я. Не думаю, что застрять с тобой было бы так плохо, — засмеялась Иви. — Ты, безусловно, прекрасный пианист. — Видишь, я же говорил тебе. Дай несколько недель, и ты будешь петь мне хвалебные песни, — подмигнув ей, сказал Гарри. Иви закрыла глаза, головой всё ещё опираясь на плечо Гарри. Песня убаюкивала еще несколько мгновений, отдаваясь от стен каюты. Иви могла бы с легкостью заснуть здесь, слушая эту навязчивую мелодию. Прежде чем это могло случиться, Гарри закончил играть. Иви взглянула на парня, на которого опиралась, и сердце дрогнуло, когда она встретилась с его туманно-серыми глазами. Она решила, что сейчас самое подходящее время дать ему ответ на вопрос, который он задал ещё неделю назад. Джей, узнав об их дружбе, заставил её задуматься, стоит ли делать это сегодня, но девушка не хотела больше задерживать его. Он заслуживал ответа. — Гарри, я должна тебе кое-что дать, — пробормотала Иви. Он выжидающе посмотрел на неё. Иви залезла в карман и протянула ему красный платок с золотой вышивкой, а внутри было скрыто что-то маленькое. Гарри отложил крюк, и принял подарок. Он провёл пальцем по сшитым вручную золотым инициалам своего имени и улыбнулся. — Это ты сделала? Согласно кивнув, Иви улыбнулась. Парень развернул небольшой узел и заглянул внутрь. То, что он увидел, вызвало замешательство. Он поднял предмет и поднёс его к лицу, чтобы осмотреть. — Ты даёшь мне… жёлудь? Иви вновь кивнула, улыбка стала шире. — Это же от мохнатой деревянной угрозы, да? — переспросил Гарри. — Если ты думаешь, что я посажу его и выращу мини-версию этого ужаса у себя в комнате, тебе следует хорошенько всё обдумать, принцесса. Девушка рассмеялась, положив руку ему на плечо. — Вообще-то, у меня есть ещё один жёлудь для тебя. Гарри недоверчиво посмотрел на неё. — О, так не один, а два? Если это намёк, что ты невзлюбила меня, принцесса, думаю, я бы предпочёл одно из твоих отравленных яблок, — сухо прокомментировал он. — Ты был бы первым человек, который принял от меня яблоко, — задумалась Иви. — Интересно, почему же? Гарри протянул руку для второго жёлудя. Иви посмотрела на его руку, а в глазах мелькнул озорной блеск. Единственное, что она положила ему в руку, была её собственная ладонь, после чего она переплела их пальцы. Гарри вопросительно взглянул на неё. Иви просто улыбнулась и наклонилась вперёд, нежно целуя его в губы. Она почувствовала, как парень замер и затаил дыхание. Когда девушка отстранилась, на его лице был удивлённый взгляд. — Это… был не жёлудь, — прошептал Гарри. — Зависит, что в твоём понимании значит жёлудь, — так же тихо ответила Иви, и на лице появилась задумчивая улыбка. — И согласно истории о летающем мальчике, пиратах и феях, которую я читала, под ним может подразумеваться поцелуй. Что-то вроде напёрстка. Глаза Гарри загорелись, когда он понял, что она имела в виду. Он внимательно посмотрел на неё, осторожно поднял свободную руку и обхватил её лицо. Иви наклонилась вперёд, прислонившись лбом к его. — Иви? — прошептал Гарри. — Я не уверена, что в качестве пары нам будет легко… но я знаю… что ты мне действительно нравишься, Гарри. Даже если ты невыносимый, дерзкий, нахальный, гнилой… Гарри приложил палец к её губам, заставляя замолчать. — Не нужно столько лести, — мягко сказал он, но девушка могла заметить, что он изо всех сил пытался скрыть весёлую ухмылку. — Должен сказать, что ты немного запорола момент. Иви улыбнулась и снова поцеловала его. — С другой стороны, — прошептал Гарри ей в губы, — считай, ты исправила его. Гарри внезапно рассмеялся, и в следующее мгновение подскочил на ноги, поднимая Иви следом. Он обнял её за талию, приподнял и закружил. Обняв его за шею, она смущённо вскрикнула. Когда он поставил её обратно, она взяла его за руку и взглянула на него. Гарри просто усмехнулся, вновь прижавшись лбом к её. Иви не могла злиться на него, на её лице расцвела улыбка от вида счастливого пирата. Её мать всегда говорила следовать разуму, несмотря ни на что. Иви так и поступила. Она всегда думала, прежде чем действовать, возможно, гораздо больше, чем требовалось. Но иногда сердце просто не позволяло себя контролировать. Иви не знала, что уготовано им с Гарри, но надеялась, что впереди их ждёт счастливый конец.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.