Акт IV
21 февраля 2013 г., 09:59
Шумная таверна. Кокотка Изольда наливает Отелло вина.
Между ними завязывается разговор.
Изольда: Я вижу, грустен взор твой, мой Отелло.
Я не мила тебе? Таверна надоела?
Ушла в запой с Карлито Дездомона?
Иль хочешь спать ты?
Отелло: Какое спать… Всем ясно я – бродяга!
И не спасает Дездемонина бадяга.
И дело даже не в тебе.
И не в таверне дело.
(вздыхает)
Изольда: Так что, мой друг? Открой свою потерю!
И хочешь, мы закроем двери?
А хочешь, может, сок из апельсина?
Отелло: (резко) Да не хочу!
Пошла ты прочь, скотина!
Ну что за девка, право – дело!
Ты мне уже до жути надоела!
Я вовсе, кстати, девок не любил!
Ты думаешь, зачем жену я задушил?!
Я в тайне ото всех хотел Карлиту!
Ай, что теперь твердить…
Уж все забыто!
Изольда: Я девка говоришь… Хоть честен ты со мною!
Но что случилось – то? Скажи, не будь овцою!
Отелло: Пропал Амур! Никто не знает где он.
Теперь любовь - пустая трата слов!
Мир без него – смешон и безобразен!
В галдящем полчище напыщенных ослов ,
Мы главное увидеть не сумели!
(взгромоздившись на стол)
Амур пропал, друзья!
Что делать будем братья?!
(В таверне все затихло, лишь какой-то молоденький скрипач, видимо, заигравшись, последним оторвал смычок от скрипки. Получился жалобный и фальшивый звук. Из-за стола поднимается Гамлет)
Гамлет: Найдем! (он потрясает кружкой)
Найдем и возвратим обратно!
А если надо, то попросим извиненья,
Коль мы ему в вино подлили яду!
Сальери: (неожиданно из-за спины Гамлета)
Как Моцарту я наливал когда-то?
Гамлет: (оборачивается, испуганно)
А ты-то тут откуда, Господи прости?!
И как так можно было друга подвести,
Которому ты руки целовал?!
Сальери: (раздраженно) Не знаю я! Так Автор написал!
Они же вечно пишут ахинею!
Я то бездарен, то талант имею!
Я то красивый, то урод! То мало мне, то много нот!
( размахивает руками, красиво и по-итальянски)
Скажу вам так: поэты офигели!
Да сколько ж можно, в самом деле!
Я, между прочим, композитор,
а не какой-то злостный инквизитор!
Гамлет: Я понял суть, но ты откуда тут?
Здесь мир Шекспира рифмами плетут!
Послушай, милый человек, ты перепутал
День и век.
Сальери: (истерично) Да говорю же, Автор написал!
О Мамма Мия, поэт меня, похоже, любит!
(опускается на стул и наливает вина)
Отелло: (любопытно) А целоваться ты умеешь, композитор?
Я дать тебе могу пятак!
Сальери: (вздрагивает) Ты сумасшедший или как?
Да кто ж так просит поцелуи?!
Скрипач: (бойко) Да что у вас у всех за партитура!
Совсем забыли про Амура!
Гамлет: (пискляво) Еще один… Где моя крыша?!
Везде и всюду музыкантов вижу!
Отелло: (обнимая Скрипача за плечи) И правда, хватит слов,
достойных лишь одних ослов!
Найдем его!
Сегодня пусть он будет дома!
(Скрипачу, шепотом) Ну ты-то уж, пади, до боли зацелован?!
Скрипач: (довольно улыбается, краснея) До боли, но совсем не больно!
Гамлет: Идем ко мне и будем совещаться,
Куда наш мог Амур внезапно подеваться!
(все галдят и покидают таверну)