ID работы: 6092667

Служитель смерти

Гет
NC-17
Завершён
1812
автор
Размер:
455 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1812 Нравится 663 Отзывы 971 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
Татьяне Белой сегодня не спалось. Она ворочалась, крутилась и вертелась в своей постели, но сна не было ни в одном глазу. То фонарик слишком ярко светит в окно; то шумы с улицы слишком сильные; то соседи сверху ну никак не угомонятся. В итоге, она просто села в постели, и по-детски обхватила колени руками. Ей было грустно, и сновидения так и не шли к ней. В темноте она, через некоторое время, встала, нашарила ногами свои смешные мягкие тапочки в виде кошачьих мордочек, и зажгла в комнате свет. Ночь. Она одна в своей квартире. *** Выпивая из стакана налитую ею воду из кувшина, она уставилась на часы. На часах было два ночи. Вот-вот, уже через пару часов, будет новый день… у них будет праздник — Рогозина, втихаря собрав коллектив, сообщила, что у Гарри Поттера, их патологоанатома, грядет День Рождения, и завтра они его будут праздновать. Ей даже начальство звонило — по поводу этого мужчины, разрешило отметить его в здании ФЭС (!) и забыть на день все дела, но предупредило, чтобы они сильно не напивались. Все делать было нужно в пределах разумного. Белая уже знала, что подарит. Патологоанатом был необъяснимо красивый, притягательный, и она даже удивлялась — почему этого, никто, кроме нее, не замечает?.. Она аккуратно расспросила его, и получила четкий ответ, что его радуют самодельные подарки. Иначе подарки, сделанные своими руками. Поэтому старательно вышитая ею розовая подушечка-сердце в стразах, наверняка ему понравится… *** Она уже давно пробила его личность по всем компьютерным базам. Мужчина, оказывается, был кавалером многих орденов и высоких наград Великобритании, не говоря о том, что его считали настоящим чудом — спасителем страны, национальным героем. По сети было много-много сообщений по этому поводу. Он военный, до мозга костей, и как же он, спрашивается, угодил сюда, в патологоанатомы?! В нем ей нравилось все — его манера держаться; улыбка, иногда мелькавшая на его лице; его зеленые, почти черные глаза… черные волосы — ни у кого она не встречала волос чернее. Даже шрам на щеке — и тот не делал мужчину уродливым или страшным. Даже наоборот: придавал ему какое-то хищническое и по-настоящему «мужское» выражение лица. Даже запах его дорогого одеколона — и тот нравился ей больше, чем ее собственные, вообще-то недешевые духи. В общем, она в него влюбилась. Как кошка. Ведь бывает на свете — просто так, любовь с первого взгляда… Когда он проходил мимо нее — ее сердце колотилось в груди словно было бешеное. Когда она видела его издалека — все внутри обрывалось и было неспокойно. Когда он смотрел в ее глаза, то для нее будто бы расцветали диковинные цветы, пели птицы и восходило яркое солнце. Она краснела, бледнела, роняла все из рук и говорила обо всем невпопад… Она искала его взгляд; порой специально приходила в морг, чтобы хоть на секунду побыть с ним. Она и так слыла «девушкой-катастрофой», а с чувством вкупе… Просто беда. Яркая коробочка, призывная упаковка, красивое платье, шампанское, и, может, она сможет признаться ему в своих чувствах… Она, с несколько минут еще посидев на кухне, отправилась досыпать, в надежде на завтрашний день. *** — Гарри? Поттер в полутьме одевался. Полумна Лавгуд — лежа на своей стороне кровати, лениво смотрела на брюнета. — Что? — зеленые глаза перебежали с настольной лампы на ее лицо. — С Днем Рождения! — пробормотала она, снова ложась на подушку поудобнее. — Спасибо… Но я уже знаю, что мне поспать не удастся. Все уже меня поздравляют. — Гарри безмолвно указал на телефонный аппарат. Тот то и дело изредка вибрировал: на него приходили все новые и новые смс и ммс-сообщения от друзей, что у него еще остались; сокурсников; спасенных им людей, считавших своим долгом поздравить его с тридцатидвухлетием, и поклонников его «фигуры». Женская, тонкая, с наманикюренными пальчиками, рука подцепила мобильный телефон Поттера с тумбочки, и с трудом, присматриваясь к небольшому экрану, прочитала выскочившее системное сообщение: «Внутренняя память телефона переполнена». Смс-ок было уже более двух сотен, не говоря уж об ММС… — Че-е-е-ерт! — Вот именно. — А я, — пробормотала сонно женщина, — спать… Подарок получишь вечером… — Интригуешь, подруга… — с хитрой ухмылкой заметил мужчина. — Не без этого. Тогда сюрприз не будет сюрпризом… — Поможешь? — Что? Перенести еду в машину?! Самостоятельно, Поттер. — Луна, от удивления, аж приподнялась на кровати. — Вообще, у нас магия вообще-то есть… — Ладно-ладно, не хочешь — как хочешь. — Замахал руками брюнет. Из всей одежды остался только пиджак. Луна все равно, несмотря на все заверения, что будет спать, украдкой смотрела за марафетом своего друга. Гарри открыл сейф, где хранились его боевые награды (денег он в доме почти не держал), свитки с благодарностями и документы, и достал две коробки. — Ты снова их наденешь? — нарушила она молчание. Гарри вздрогнул от неожиданности, едва не выронил их, но подхватил летящие на пол коробки прямо в воздухе — реакция у бывшего ловца по квиддичу была отменной. Повернулся к женщине, чтобы сказать: — Да. Все как обычно. Коробки он открыл и по очереди надел две награды — Крест Виктории и Георгиевский.* Луна все-таки встала — чтобы помочь ему их закрепить на черном пиджаке. — Спасибо. Ты же знаешь, что война стала нам неотъемлемой частью жизни… — Если бы не она, — проговорила она, проверяя — крепко ли держатся Кресты на пиджаке, — то нам бы не пришлось класть свои жизни на алтарь победы, и перечеркивать свое будущее… Все, я их закрепила. Сейчас… Она достала свою палочку (благо она лежала на трюмо) и заставила награды еще и срастись с материалом пиджака. — Спасибо… — Я все равно не понимаю, — проговорила она, — твоей странной… мании — не пользоваться магией. Мы же без нее никуда! Ты же не сквиб (последнее слово она проговорила по-английски)! — А я считаю, что мы слишком уж часто ею пользуемся… Огромное спасибо, — чмокнул ее в щеку Поттер. — И за поздравление тоже. — Он поцеловал ее в другую. — Ладно. Я помогу тебе закинуть еду в машину, — проговорила она, надевая на плечи халат, а на ноги — тапочки. — Но, учти: это только из-за того, что ты сегодня появился на свет. *** Первое место, куда заехал Гарри, это была церковь. Он давно сменил веру — православие пришлось по сердцу ему больше, чем его католическая вера, хотя многие маги не верили в «Высшие силы», и являлись атеистами. Сам же он все равно верил, и не часто, но все же ходил в церковь, к иконам. Тем более, у него было за кого ставить свечи и о чем просить. Он помнил, как тяжело ему далась первая исповедь… Как его утешал после священник… Но все-таки что-то в душе его тогда перевернулось. Да и спокойней стало, как-то. Поставив с десяток свечей за упокой, и заказав панихиду, Гарри, перекрестившись, вышел за ворота. *** Машину наполнили вкусные запахи. Гарри выехал со свертками, пакетами, тарелками, контейнерами и бутылками заранее на несколько часов — чтобы порадовать всех вкусной едой собственного приготовления. Они с Луной «кулинарили» на пару. Только на салаты их уже не хватило, и женщина, имевшая связи тут повсеместно, заказала их в хорошем ресторане. Там даже обрадовались — такого большого заказа на собственную продукцию они не ожидали. И пробили имениннику большую скидку. Спиртное у Гарри тоже было свое. Многие люди бутылки ему дарили в подарок на Рождество и Новый Год (здесь он праздновался с не меньшим размахом), и поэтому алкоголь он почти не покупал. Руля по почти пустым дорогам в этот ранний час, Поттер улыбался. Лето, День Рождения — что может быть лучше. Был прекрасный летний день. Солнце уже поднялось и золотистые лучи попадали на встречные предметы, и отражались яркими вспышками, на миг затрудняющими зрение. Гарри решил от греха подальше затемнить стекло. Он чуть приоткрыл окно, чтобы встречный ветер проветрил салон. По дороге надо было еще заехать за тортом, который изготовили по его заказу. Поттер коснулся управляющей приборной панели и включил бодрую музыку… *** Мужчины убрали компьютеры и технику из переговорной; Тихонов достал динамики и музыкальный центр. Всем управляла Рогозина, которая иногда недовольно рычала на то или иное действие, напоминая, что на работе все являются материально ответственными. И, если что, кому-то премии не видать как своих ушей. Так же мужчины перетащили в переговорную две больших холодильных камеры — чтобы можно было все сложить в них. Микроволновку решили не перетаскивать, пусть еда согреется там, в буфете. Но пока, до обеда, все разбирались с бумагами и передавали папки и улики по уже закрытым делам в архивы. Такая была общая договоренность. Прямо с поста Рогозиной позвонили, что именинник уже близко. *** Гарри припарковался как можно ближе ко входу, и, открыв багажник, достал первую большую коробку. Тут же ему помогли — Майский, который ожидал его на лестнице, и один из лаборантов. — С Днем Рождения! — весело поздравил его мужчина, беря из рук именинника увесистую коробку. — Спасибо, — отозвался Гарри. К ним вышли еще мужчины, и все принялись разгружать багажник, битком набитый едой и алкоголем. — У меня от запаха слюнки текут, — проговорил Круглов, который с утра плохо позавтракал — одна лишь яичница «по-холостяцки» и кофе. — Ты на целую роту наготовил? — Всего-то на всех, — улыбнулся Гарри, — я люблю готовить, и умею… С трех лет я за плитой стою! Вкусные запахи, плывшие от контейнеров, даже несмотря на их герметичность, выгнали из кабинетов не только рядовых сотрудников, но и начальство. Рогозина просто не смогла проигнорировать вкусный запах многочисленных пирогов. Валентина, которая тоже сегодня пришла в ФЭС, уже помогала расставлять одноразовые приборы, салфетки и вилки с ложками и ножами. — Вкусно пахнет, — усмехнулась начальница, глядя на то, как контейнеры с едой исчезают в недрах холодильных камер. — Кто догадался притащить наш фирменный контейнер со льдом?! — Галь, — откровенно сказал Майский ставя ящик с бутылками виски, скотча, вина и шампанского — воду, сок и водочку лучше всего чуть охладить… Н-да, так вкусно пахнет, что все мысли напрочь сносит… — Гарри! — радостно воскликнула Валентина (в здание Гарри до поры не заходил, разгружая машину), увидев наконец-то входящего в холл мужчину, — с Днем Рождения тебя! Все радостно поспешили присоединиться к поздравлениям. Гарри был одет с иголочки, но не в черном, как обычно, а в темно-зеленой шелковой рубашке — под цвет его глаз, и в красивом костюме, явно очень дорогом, и подпоясанным лакированным тонким ремнем-хлястиком. Он радостно улыбался, принимая поздравления от коллег. Рогозина увидела и два ордена, что яркими пятнами выделялись на черном фоне. Тут их увидел и Игорь Шустов (с недавних пор — новый сотрудник ФЭС), и ахнул, глядя прямо на Кресты: — Ничего себе! А мы-то и не знали, что вы, оказывается, воевали! А какое у вас звание?.. — Ну, — Гарри выглядел смущенным, — высокое, — просто сказал он. — Мне предлагали занять пост министра обороны… — он опустил глаза в пол. Рогозина мысленно пнула Игоря по голени. Упоминание неприятного факта в столь радостный для мужчины день было… не тем, чем сейчас нужно. — А что это за награды? — спросила Белая, не видевшая никогда таких наград, рассматривая их в упор. Ответил ей опять же Шустов: — Крест Виктории и Георгиевский. Высшие государственные награды Великобритании. Не знал, что вы кавалер столь почетных регалий… Таких очень мало… — Я и война неотделимы, — проговорил Гарри с нейтральным выражением лица. — Это часть моей жизни. Рогозина поспешила прервать мужчин: — Ладно, идемте работать, а потом все вместе насладимся вкусной едой. Уверена, что Гарри приготовил для нас что-то особенное… — Да. У нас будет классический английский стол. — Не могу дождаться, — честно сказал Николай Петрович, неотрывно глядя на холодильники. Все рассмеялись. *** «Какой он красивый, » — подумалось Белой, когда она впервые за сегодняшний день увидела желанного мужчину. Брюнет, задорно сверкая зелеными глазами и веселясь, радостно принимал поздравления от всех. Она увидела на его груди два интересных Креста — это были награды, но явно не русские, и невольно задала вопрос о них вслух: — А что это за награды? — Крест Виктории и Георгиевский. — Ответил ей Игорь. — Высшие государственные награды Великобритании. Не знал, что вы кавалер столь почетных регалий… — Проговорил он с изумлением патологоанатому. — Таких очень мало… — Я и война неотделимы, — проговорил Гарри. — Это часть моей жизни. К возрастающим плюсам мужчины Таня мысленно прибавила еще один: скромность и спокойствие. Рядом сновали расходящиеся по своим кабинетам, до обеденного времени, коллеги, а она все не могла отвести от мужчины своих восхищенных им глаз. — Он тебе нравится? — прилетел ей в спину вопрос. Она дернулась и обернулась, чтобы посмотреть на того, кто задал ей этот крамольный вопрос. Этим «кем-то» оказался Иван Тихонов. Волосы, стоявшие торчком на его голове и невысыпавшийся его вид стали почти обычными для баллистика. — А ты завидуешь? — подняла она брови. — Чему? — Тихонов сейчас был больше всего похож на растрепанного воробья, готовящегося напасть на соперника. Засунув руки в карманы халата, он исподлобья смотрел на Белую. — Тому, что он пережил? Нет, не завидую… — По крайней мере, он — настоящий мужик. — Девушка, фыркнув, гордо удалилась, оставляя программиста со своими мыслями наедине. Тот, с болью посмотрев на удаляющуюся по коридору ее спину, пошел в сторону морга. *** Белая хотела вручить свой подарок имениннику не при всех. Но издалека услышала шум голосов — разговаривали Валентина и Гарри. Заглянув в стекло, она видела, как оба стоят «при полном параде»: в белых халатах, в масках и в латексных перчатках, с окровавленными скальпелями в руках. Перед ними лежит вскрытый труп Попова, которого еще не успели передать его сыну, а Поттер что-то вещает, показывая второму патологоанатому внутренние органы через большущую лупу. Подавив неприятные ощущения от увиденного, Белая задумалась. И затем спрятала свою яркую коробку за спину… *** — Минуточку внимания! — Рогозина призвала находящихся в конференц-зале к вниманию. Весело гомонившие коллеги замолкли. — Я скажу нашему имениннику пару слов… Итак, Гарри, мы желаем тебе… Здоровья в первую очередь, а ты прекрасно знаешь, чем чреват нездоровый образ жизни… Гарри и все присутствующие дружно рассмеялись — пожелание было слегка двояким и чуть-чуть «чернушным». Все-таки работа накладывает определенный отпечаток на личность человека. -… Я думаю, что пожелать тебе мирного неба над головой и чистого воздуха тоже не будет лишним. Мы, и некоторые присутствующие здесь, знаем, с каким трудом это может быть сохранено… Гарри кивнул. — Еще… Ты желаешь создать семью. Так пусть же тебе все-таки повезет и на личном фронте… Желаю… Счастья, большого и огромного. Так что — с Днем Рождения! Все подняли бокалы. Загремело «С Днем Рождения!», и все руки с бокалами, стаканами и кружками скрестились над столом. Поттер лишь широко и приветливо улыбался. — Спасибо вам всем, — сказал он, когда все отпили напитки. — А теперь прошу любить и жаловать — классический английский стол! Начинаем мы с мясного… — Гарри начал указывать на уже согретые блюда, — это блюдо — Говядина «Веллингтон»! Вот митлоф! Английский рыбный пирог и мясной пай! — Он указал на две тарелки рядом. — Баранина в мятном соусе и «Фиш энд Чипс»! Ромштекс из говядины! — Очень аппетитно, — схватился за нож и вилку Майский. — Есть хочется! Давайте попробуем все, а? Все рассмеялись, и налегли на еду… *** Так как все были изрядно голодные, то большое количество мясных блюд и пирогов пришлось коллегам по вкусу. Подоспели и салаты, и пудинги… А сколько их было! Пудинг из кабачков, хлебный пудинг, мясной пудинг, Йоркширский пудинг… Был так же мясной паштет, гренки по-валийски, тыквенный пирог, разнообразные рулеты… Рогозина передала слово имениннику. Благо они сидели рядом. — Спасибо вам большое за поздравление, и приятные эмоции, — Поттер говорил сейчас тише, и волей-неволей все стихли, — но сейчас я хочу чтобы мы, как тут говорят, помянули моих усопших родителей. Мне едва исполнился год, когда их убили, и я долго добивался, чтобы их имена были списках жертв террора. Мой отец был вашим коллегой, а мама — врачом, спасавшим жизни… И я хочу, чтобы мы помянули за этим тостом и моих друзей, которые стали моей настоящей семьей — братом и сестрой и моего учителя, Аластора Грюма. Это благодаря им я сейчас сижу с вами за этим столом… За всех тех, кого с нами сейчас нет! — Надо выпить, — коротко проговорил Николай Петрович, все только покивали, соглашаясь с ним. Пили они все тост стоя, молча и не чокаясь. И потом все снова вернулось на круги своя — снова раздались веселые голоса, смех и поздравления. Тихонов, щелкая пультом, включил негромко музыку для фона, и Гарри, неожиданно, узнал знакомые «английские мотивы» — уловил краем уха напевающую песни волынку. — Вань, твоя работа? — спросил Гарри, перегнувшись через Круглова, с которым тоже сидел по соседству. Тихонов, который доедал оставшийся последним кусок рыбного пирога, закивал и тут же едва не подавился — Сергей Майский мощно похлопал паренька по спине. — Спасибо, мне приятно… и следующий раз лучше прожуй, а потом говори. Знал бы, сколько так клиентов у меня на столе перебывало… *** Празднование продолжалось. Многие подарили Гарри подарки, и он унес праздничные коробки в машину. Так же он отнес и контейнера с едой и пару пирогов (начальнице ФЭС это очень понравилось — патологоанатом ни о ком не забыл) и пару бутылок секретарю, бухгалтерии, охраннику при входе в здание, и посту охраны. Но тут у Рогозиной на поясе зазвонил телефон, и ей доложили, что на рецепшене к Гарри пришел какой-то человек, и он обязан передать письмо только лично ему в руки. — Гарри! — громко обратилась к мужчине Галина Николаевна, старясь перекричать шум голосов, — там к тебе рвутся на ресепшене… Там, где они гуляли, они специально закрыли двери — чтобы не мешать шумом остальным, и теперь в переговорной было чуть душно. Рогозина открыла двери ключом, и они оба вышли к стойке администратора. Гарри там ждал высокий и рослый мужчина-шатен в аккуратном синем костюме с галстуком. Он держал в руках плотно запакованный бумажный пакет — виднелась даже сургучная, красная печать, которой был скреплены края. — Neville? — остолбенел от изумления Поттер, практически сразу узнавая гостя и переходя на родной английский. — Is that you? — I thought you wouldn’t recognize me, Harry Potter, friend. So much time has passed… — круглолиций и румяный Невилл Долгопупс заулыбался до самых ушей. — I’m so glad you… — сияющие глаза мужчины были наполнены радостью до самых краев. Он кинулся к нему на шею, и они горячо обнялись друг с другом. — Галина Николаевна, это Невилл, мой друг и боевой товарищ. — Обратился мужчина поворачиваясь к женщине и расцепляя руки. — Но он не военный, а больше по мирным гражданам. Neville, — снова перевел Гарри все свое внимание на друга-сокурсника, — this is my boss, Galina Rogozina, Colonel of militia. She is in charge of the Federal Expert Service. — I am glad to meet you. — Вежливо проговорил шатен, подавая ей свою руку. Рогозина с удовольствием пожала ее. — Happy Birthday! — поздравил он именинника. — You too — happy Birthday! — проговорил Гарри, и быстро пояснил женщине: — Мы родились в один день. — О-о-о, потрясающе… — Harry, I have an important mission from Her Majesty. To give you an official congratulations from the Crown. You're still love and remember it all. — Невилл протянул Поттеру пакет с печатью. Гарри взял его, повертел в руках, но вскрывать не стал. — All want you come back… — добавил он. — I will never return to England. Never. And you know the reasons why I’m staying here… This is my home now. — Добавил судмедэксперт. — Neville, go to the table, eat a piece of pudding… — No, I can’t, time is short… — отказался друг. — I’m just passing through. For a couple of hours. — Let's go have a smoke, you tell me all the news tell…** — проговорил Гарри, доставая из кармана пачку сигарет и зажигалку. — Галина Николаевна, мы пойдем, покурим? Можно? Просто мы больше десяти лет не виделись… — Я все понимаю. Идите… — кивнула она им. — Мы тебя не потеряем… Гарри заулыбался, быстро — она даже не успела возмутиться, поцеловал ее в щеку и был таков. Его зарубежный друг шел с ним рядом, тоже, как и он, доставая пачку сигарет из кармана брюк и зажигалку. Оба начали свой разговор прямо на ходу, и удалились курить через раздвигающиеся входные двери. Гарри взял пакет с поздравлениями от королевы с собой. Рогозина неосознанно коснулась ладонью места, куда ее поцеловали его горячие губы, и стряхнулась. Никто, впрочем, ничего и не заметил. Сочтя, что поступает правильно, она вернулась на праздник… *** (Весь разговор ведется на англ. языке. Курсив — это фразы, сказанные на иностранном. Примечание автора.) — Невилл? Как ты тут вообще очутился?— спросил мужчина, щелкая зажигалкой. Огонек, вырвавшийся из жерла, лизнул кончик сигареты, и она загорелась. — Мне нужно было заехать в здешнее консульство, кое-какие им бумаги отвезти… — Невилл так же, как и он сам, затянулся сигаретой. — Я понимаю… — кивнул тот, выпуская изо рта дым. -…А заодно — отвести тебе официальное поздравление. Многое произошло за то время, что тебя не было… Гарри терпеливо ждал, когда сокурсник покурит. Он знал Невилла не меньше, чем Полумну. Тому надо просто расслабиться, и он все-все выложит… Так и произошло. Невилл начал свой долгий рассказ… *** — Галина Николаевна, а куда делся именинник? — спросил Майский, когда Рогозина вошла обратно к празднующим. — К нему друг приехал из Англии, всего на пару часов. Пусть наговорятся… — проговорила женщина садясь обратно на свое место. — О, уже сладкий стол! — Да. И чай, кофе и прочее… — проговорил Круглов, открыто вливая в чай коньяк. — Кстати, очень вкусные десерты… Сладкий стол был не менее разнообразным и вкусным. Чизкейки, пироги, крема, пудинги… — Галя! Кажется мне пора худеть, — хихикнула ей в ухо Валентина, — мне слегка жмет платье. В поясе. Вторая порция пудинга была точно лишней… — О, да, обильный стол… Гарри нас накормил на убой… — Рогозина откусила кусочек от лимонного пая, и налила себе чаю. Кое-кто уже танцевал под музыку — насколько позволяло пространство переговорной. Мужики наперебой травили друг другу байки — кто о службе, кто о дембеле, кто о раскрытых делах и подозреваемых. Тихонов пил в почти полном одиночестве — Белая почему-то сейчас себя вела тише воды и ниже травы, и была какой-то чересчур дерганой. Иногда она кидала быстрый взгляд на дверь — куда вышел Гарри Поттер. Ее пальцы нервно били в такт музыке по ножке бокала. Гарри вернулся лишь спустя час с чем-то. Выражение его лица было непроницаемым, хотя Галина Николаевна все-таки различила в темно-зеленых глазах тень печали и боли. Но Поттер будто бы загнал всю свою печаль вовнутрь, и его лицо снова озарилось улыбкой. Хотя она была не совсем правдивой. *** Белая решила «брать быка за рога», когда Гарри Поттер второй раз за день вышел курить на улицу. От шума ее шагов брюнет обернулся. — А, привет Татьяна… Душно? Вышла подышать? — Да… — девушка робко протянула ему коробку, перевязанную разноцветными бечевками, — с Днем Рождения! — Спасибо, — улыбнулся ей мужчина, беря из рук девушки коробку. На миг ее пальцы соприкоснулись с его, и она вздрогнула. Руки его были очень теплыми. — Я еще кое-что хочу сказать, — нашла в себе смелость Белая. — вы мне нравитесь… Как мужчина. — Внутренне у нее все сжалось в ожидании от него ответа. Гарри спокойно докурил. Она жадно глядела в его глаза, пытаясь прочесть в них ответ на свой вопрос. Но ничего, ничего к своему ужасу, не находила. — Я не хочу тебя мучать, — Гарри как-то разом погрустнел и осунулся, и сказал без всякого выражения: — я… я все понимаю… Твои чувства ко мне вызваны рассказами, информации в интернете и прочем, но чтобы там ни говорили, большую часть правды никто и никогда не узнает… Прости, но нам не по пути… Сердце девушки ухнуло в черную, бездонную бездну. Казалось, она едва слышала то, что он пытался донести ей: — Ты — красивая, умная, молодая… Найдешь себе кого-нибудь получше меня. Я в этом не сомневаюсь. — Но почему? — хватило ее лишь на этот вопрос. Глаза заволокло слезами. — Я — человек нелегкого характера и склада. Ты меня просто не выдержишь. Прости… Я не смогу тебя полюбить… Прости меня… Татьяна в этот момент уже не сдержала своего рыдания. Она бросилась от него вглубь здания ФЭС. А Гарри, смотря ей вслед, с трудом сдержал свой тяжелый вздох, рвущийся из груди…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.