Автобусная остановка

Перевод
R
Завершён
875
переводчик
Floxi-Lexi сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
56 страниц, 16 822 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
875 Нравится 44 Отзывы 294 В сборник

Среда

Настройки
Часть 3 Шел дождь и Гермиона даже не была удивлена, это ведь Лондон, всегда хмурый и серый. Девушка шла вдоль тротуара, зонтик, который она все же решила взять с собой сегодня - унесло прочь. Чертов ветер. Она не удивилась, когда увидела Малфоя, который стоял на остановке и ожидал свой автобус, все было как обычно. Мужчина повернулся, кивнул ей и протянул зонтик, чтобы девушка могла спрятаться. — Здравствуй, - кинул он небрежно и холодно, Гермиона узнала в этом старого Малфоя, хотя впрочем, он никогда не менялся. Мужчина посмотрел на сумки, которые были в ее руках, — Что это такое? — О, ничего, - ответила она, не желая вдаваться в подробности, зачем ему вообще было знать все это, — Я просто ходила на шоппинг. — Шоппинг? - спросил он, удивившись, — Действительно? Ты и шоппинг? — Что это значит? Все ходят на шоппинг, - она недоуменно посмотрела на него. Он говорил так, как будто она была не девушкой, или у нее не было вкуса. — И я полагаю, что ты включена в эти ряды, Грейнджер? - спросил он, заглядывая в отверстие одной из ее сумок, — Что там у тебя? — Что? Ты хочешь узнать, что я купила? - она закашлялась. В этом они были очень похожи, оба любопытные. — Господи, просто дай это сюда, - он потянул одну из сумок на себя. Гермиона лишь пожала плечами, потому что такое поведение Малфоя совсем не не удивляло, он был таким всю жизнь. Девушка обратно потянула сумку на себя и достала бордовый свитер. Мужчина взял его в руки и приблизил к себе. — Что? - спросила она. — Ничего, - сказал он сперва, а затем замолчал, — Просто мне кажется, что это слишком хорошо для тех, кто обычно одевается, словно монашка. — Я не знаю, как мне это принять, как комплимент или оскорбление, - проворчала она. Конечно, у нее был своеобразный выбор одежды, но это не давало ему никакого права называть ее монашкой. — Что еще у тебя есть? - он проигнорировал ее слова и полез в другую сумку, — О, а вот это мне нравится, - похвалил он ее, рассматривая вязаный топ розового цвета. — Как я рада, что сам Драко Малфой оценил это, - фыркнула она, — А теперь отдай мне его обратно. — Не так быстро, - он отодвинул топ, — Ты сама это выбрала? — Да, просто верни его. — И больше никто не ходил с тобой? - он все ещё не отставал. Надо же было ему все знать! Повисло молчание. Ну ничего от него невозможно было скрыть! — Нет, со мной была моя тетя. — Скажи своей тете, что у нее отличный вкус, - он нахмурился и отдал ей вещь, а затем снова опустил свою руку в сумку и вытащил нарядное фиолетовое платье. — Малфой, - но он не отреагировал и продолжил рассматривать вещь. — Подожди, я думаю. — Ха! Ты умеешь думать? - она рассмеялась. — Я просто представил, как ты будешь выглядеть в этом, - усмехнулся он. — И как же? – она покраснела и подняла голову, смотря ему прямо в глаза. Он ведь говорил, что никогда больше не сделает ей комплимент. — Неплохо, - он подмигнул ей. — Ладно, теперь отдай мне его. Достаточно, - она схватила платье и засунула обратно в сумку. — Не смущайся, - ответил парень, покручивая зонтик в руке. — Кто смущен? - воскликнула она, пытаясь держать себя в руках и не показывать то, как она покраснела, но это просто невозможно было скрыть. — Ты, конечно же, - он ухмыльнулся. Он словил себя на мысли, что это довольно мило, наблюдать за тем, как она краснеет. — Ты же помнишь, что я маглорожденная, не так ли? — И что? Это меняет то, как ты выглядишь? — Ты постоянно так говоришь с женщинами? – она нахмурилась. — Боже, Грейнджер, это все из-за одного комплимента? Просто расслабься, - он рассмеялся. — Где этот автобус? Почему его еще нет? Я очень хочу избавиться от тебя, - она нетерпеливо постучала ногой по тротуару. Она хотела избавиться не только от него, но ещё и от того чувства, которое он у нее вызывает. — Почему? Я так тебе противен? - он не переставал ухмыляться, наблюдая за тем, как это ее раздражает. Гермиона обернулась на него и приподняла бровь: — Я не хочу отвечать на этот вопрос. Его ухмылка расширилась еще больше, хотя казалось, что больше уже некуда: — Похоже, что некоторые вещи меняются, - девушка слегка улыбнулась. Малфой опустил руку в карман пальто и достал оттуда небольшой мешочек, на котором красовалась вышитая надпись «Bertie Bott`s»: — Хочешь один? — Мне не везет с этими бобами, - она покачала головой. — Попробуй вот этот, - Малфой достал розовую конфетку и положил ей в ладошку. — Нет, спасибо, - она понюхала, а затем выбросила боб через плечо. — Это же была земляника! - воскликнул он. — И почему я должна тебе верить? Откуда мне знать, что это она? Может быть там протухшее мясо или ещё что-то? — Пожалуй, ты права, на это нет причин, - он пожал плечами. — Вот именно, у меня вовсе нет причин тебе доверять, - она согласилась с ним, чего не делала никогда ранее. Действительно, некоторые вещи меняются. — Хотя, - он перебил ее, — Я действительно думаю, что тебе очень повезло, что я дружелюбен и пустил тебя под свой зонтик. Я мог бы очень легко… не знаю, возможно просто толкнуть тебя и отправить на грязный асфальт, мы оба знаем, как ты любишь грязь. Она ведь в твоей крови, - он засмеялся, вспоминая все, что было раньше между ними. — Ты бы не посмел! - она покачала головой и уставилась на него. Девушка решила просто проигнорировать те слова, которые всю свою жизнь считала оскорблением. — Тогда просто доверься мне, - он достал из мешочка ярко-желтый боб, — Лимон? Гермиона рассмеялась и отобрала его мешочек, решив, что довериться своим инстинктам и выберет сама. Доверится ему было все ещё выше ее сил. Через минуту девушка вытянула с мешочка ярко-розовую конфетку и вложила в рот. — О, черт, - мускул на лице Малфоя дрогнул и он подумал, что она ошибется и вытащит какую-то гадость, но это было отнюдь не так. — Клубника, - проговорила она, и, видимо, была очень довольна тем, что не ошиблась. — Ладно- ладно, твои инстинкты тоже хороши, - девушка довольно кивнула. — Автобус, - она кивнула головой в конец улицы, где медленно и со скрипом двигался старый автобус под номером «52». С грохотом он остановился перед ними и дверь отворилась. — Сначала дамы, - Малфой поклонился ей. Гермиона проигнорировала его и вошла в автобус, он был почти заполнен, так что девушка села около пожилого мужчины, который тихо сидел, уткнувшись в свою книжку. Малфой же сел сзади нее, около женщины, которая тоже читала книгу и парень заметил, что она явно была не в духе, так как очень агрессивно листала страницы. Когда автобус тронулся, Гермона решила погрузиться в мир раздумий, но сделать это она не смогла, просто потому, что назойливый блондин толкнул ее в спину. — Я могу чем-нибудь помочь? — Эй, там есть два пустых места. Пойдем, - она снова покраснела, уже в который раз за этот день. Хотя кажется, находясь рядом с ним, она не переставала краснеть. Ранее Драко Малфой никогда бы не предложил ей сесть рядом. — С каких пор ты хочешь сидеть рядом со мной? — Со вчерашних, - ответил он, как будто это была самая очевидная вещь. — До этого, - она закатила глаза. — Я помню, что хотел сидеть с тобой на всех экзаменах, - он подмигнул ей. — Ради Бога, просто оставь меня в покое! — Нет, - он сказал это совершенно спокойно. — Из всех автобусных остановок в Лондоне… - она застонала и откинулась на сидение. — Это судьба, - он снова ткнул ей в плечо, — Хочешь еще конфетку? - он протянул ей еще один розовый боб. — Нет, спасибо. — Ну как хочешь, мне больше будет, - он положил боб себе в рот и спустя секунду выплюнул его, — Фу! — Что? — Конфета со вкусом хлопка. Это как… как жевать тряпку! — Ты безнадежен, - она улыбнулась и развернулась обратно, подняла свои вещи, а затем перешла на пустое место, о котором говорил Малфой. — И кто тут теперь безнадежен? - он плюхнулся рядом с ней, будучи очень довольным от того, что она приняла его приложение, но конечно, он не скажет ей об этом. — Ты знаешь, что ты чертовски раздражающий? — Это моя специальность, - он звонко засмеялся.
875 Нравится 44 Отзывы 294 В сборник
Отзывы (2)