ID работы: 6096552

"Обратная сторона звезды"

Фемслэш
NC-17
Заморожен
38
Kxiin Zhang бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 45 Отзывы 5 В сборник Скачать

2 Глава. "Blown away by a cloud..." ("Унесенная облаком")

Настройки текста

《Blown away by a cloud》

Когда идёт дождь, кажется, что вот-вот что-то вспомнится. Рю Мураками. Дети из камеры хранения. Хаси

*** — Мисс Шарлотта, просыпайтесь, — ответа не последовало. — Мисс? Я вхожу, — сказал слуга, прождав несколько секунд в ожидании ответа, которого так и не услышал. Шарлотта уже давно не спит, она сидела и вспоминала тот ужасный сон, приснившийся ей двадцатью минутами ранее. Слуга снова наблюдает этот пустой взгляд. Взгляд в никуда, ни боли, ни чувств, ни размышлений, одна лишь пустота. Увидь ее кто-нибудь в таком состоянии, подумал бы, что она труп, застывший во время глубоких размышлений в неестественной позе. Но Бастиан уже привык видеть ее такой. Привык к ее постоянным крикам по ночам. Привык к ее приступам. Привык к резким перепадам настроения и вечным срывам. Он единственный слуга в этом доме, знавший о произошедшем тем самым вечером. Хоть и был он тогда ребенком, но события того кошмара отпечатались и засели глубоко в его памяти, и кажется, он уже никогда не забудет те ужасающие фрагменты. Размазанная по полу и стенам кровь, оторванные конечности и обезглавленные распотрошенные тела. Обезумевшие слуги крушащие все вокруг, попутно убивающие друг друга. И отрывистые тихие всхлипы маленькой девочки… Именно поэтому он понимал ее, понимал, почему она так холодна, почему так безэмоциональна, почему так печальна и задумчива. Но кажется, он был единственным понимающим ее человеком. Все вокруг: слуги, горничные, обычные люди в интернете, даже семья — постоянно обсуждали ее, за ее же спиной. Язвили тонкими фразами, не упуская возможности уколоть и причинить боль. Какие жалкие попытки. Она не познает более боли, горечи и обиды, чем в тот день. Ей уже все равно, и все эти махинации не вызывают у нее ничего, кроме нервной усмешки. Резко выйдя из раздумий Бастиан произнес: — Мисс, я положу таблетки от горла и стакан воды на ту тумбочку, левее от вас, выпейте пожалуйста, а потом переодевайтесь и спускайтесь завтракать, — а в ответ, одно лишь молчание, как и всегда… Встав с кровати Шэр посмотрела в окно. — Слишком уж солнечный день, — щуря глаза и недовольно хмыкая, сказала она, резко зашторив панорамное окно. Шэр, не обнаружив чистого умывального полотенца, которое каждое утро должно висеть на стуле, позвала слугу. — Доброе утро, Госпожа. Чем могу помочь?Где. Полотенце? — указывая пальцем на стул, леденящим и бросающим в дрожь тоном, произнесла она. — Он… оно. Я… я сказала ей… — начала мямлить и заикаться слуга, — она с-сказала…Боже… Молчать, — тяжело вздыхая потерев переносицу, приказала Шэр, —<i> Дорогая, как тебя там… — Лиз, Госпожа. Новенькая.А, точно… Лиз. Лиз, скажи мне пожалуйста, что я ненавижу больше всего? — медленно приближаясь и сверля убийственным взглядом, спросила она. — Э, л-лживых и двуличных люд… людей.Правильно, продолжай, — все еще продолжая надвигаться на дрожащую, как осиновый лист девушку, проговорила она. — Красн… нет, алый цвет. —  Верно, — подперев слугу к стенке, наклонившись к ее лицу сказала она. — И…И-и-и… давай-давай, говори, — уже вплотную приблизившись к ее бледному, тусклому лицо, потребовала Шэр. — И н-некомпитентную раб-боту? — дрожащим неуверенным голосом произнесла девушка, казалось она сейчас разревется. — В точку, дорогуша. Терпеть не могу некомпитентную работу! — злобно заорала Шарлотта, прямо в лицо бедняжке. Казалось, она сейчас испустит дух. Девочка уже еле сдерживала слезы и начала тихо всхлипывать. Еще никогда в жизни она не испытывала такого стресса. — А расскажи-ка мне, Лиз, что же я делаю с некомпетентными слугами, не справляющимися со своими обязанностями? — Выбрасываете или направляете в алую комнату, — уже не сдерживая слезы, текущие ручьем, ответила девушка. — Что происходит со слугами, которых я выбрасываю, а? — не отодвигаясь ни на миллиметр от лица, все таким же холодным тоном она продолжала допрос. — Они у… умирают, — захлебываясь в собственных слезах и страхе в перемешку с отчаянием, проговорила она. Все обдумав и выдержав небольшую паузу Шарлотта закричала, указывая пальцем на дверь: «Убирайся! Живо! Еще раз такое повторится и я тебя вышвырну!» Девушку накрыло новым потоком слез и она выбежала из комнаты. Закрыв за собой дверь, она сразу закрыла лицо руками, рыдая взахлеб. Ее руки тряслись, а ноги дрожали, вся шея и спина были насквозь мокрые. Еле стоя на ногах, она сделала несколько шагов, но в глазах потемнело и она рухнула на пол. Слуги, охранявшие вход в комнату, подбежали и отнесли девочку в комнату отдыха для слуг, вызвав врача. — Мисс, вот, держите, — протягивая белое махровое* полотенце, сказала слуга. Не дожидаясь ответа, она поклонилась и немедленно удалилась с комнаты. — Вот это и есть достойная слуга, честно выполняющая свою работу; таких я и дрессирую, — довольно ухмыльнувшись, пробурчала Шэр. Направляясь в ванную комнату, ее взор задержался на зеркале, прикрепленному к белоснежно-мраморному туалетному столику. «Теперь ведь все обсуждают меня, так? Какой же я все-таки тиран, верно? Напугать бедняжку-слугу до ужаса? Как же так?», — с иронией в голосе веселила себя Шэр. «Да если б вы знали, что делают с другими слугами в других семьях, падали бы мне в ноги. Я уже оставила попытки объяснять вам, зачем необходимо соблюдать такую строгость. Вы все легко обучаемы, но слишком глупы и недалёки…» Закончив свой монолог, где слушателем являлась она сама, Шарлотта принялась умываться и приводить в порядок лицо, используя всевозможные многочисленные косметические средства. «Вот и еще одно заблуждение… Люди вокруг думают, что такая красивая кожа у меня от природы, от мамы с папой? Ну конечно… Я трачу на уход за кожей лица минимум два часа в день. Час утром и час вечером, перед сном. Все еще думаете, что в этой жизни у меня все получается просто так? Просто потому, что я родилась с золотой ложкой в заднице? Как же раздражает…» — сказала она, задавая вопрос немой пустоте. «Конечно думаете, — сатирически ухмыльнувшись, ответила себе Шэр, — Класс… утренние разговоры с самой собой… обожаю.» Закончив часовую процедуру умывания, она подошла к огромному, как в ширину, так и в высоту, шкафу. После не менее долгих размышлений, она выбрала невесомое кружевное белое платье на лямках, подобрала такие же белые кружевные перчатки, кулон с небольшой россыпью алмазов на платиновой* цепочке, обула небольшие серебряные каблучки и направилась на завтрак, попутно приводя в порядок, свои черные с сапфировым отливом, длинные волны-локоны. Спускаясь по огромной и роскошной лестнице, она взглянула в окно. Солнечная погода сменилась мрачной, также внезапно, как и появилась. Небо затянуло большим количеством маленьких тучек, которые, случайно соприкасаясь друг с другом, лениво и неторопливо, сливались в одну гигантскую грозную свинцовую тучу. Поглощенная процессом наблюдения, она стояла и смотрела на неспешный тягучий танец-адажио этих маленьких неуклюжих тучек, в ожидании так горячо любимого дождя. Простояв так завороженно без движения перед окном минут двадцать, ноги все-таки начали отекать. И Шарлотта, решив, что понаблюдает за тучками позже, направилась к столовой, где ее ждал Бастиан. — Вы сегодня особенно долго, Миледи, — поклонившись произнес слуга. — Слегка, — улыбаясь ответила девушка. После такого необычного зрелища с утра, у Шарлотты заметно поднялось настроение, что не мог не заметить слуга. — Прошу присаживайтесь, сейчас принесут еду. Может пожелания, Госпожа?Нет, Бастиан, пусть несут, что хотят, но не много. Я не особо голодна. И скажи, чтобы убрали в моей комнате. Когда вернусь она УЖЕ должна быть убрана, — делая акцент на слове уже, приказала Шэр. — Что? Вы куда-то уходите? Одна? Вы же так давно не были на улице. Да и погода портится… — округлив глаза и быстро протараторив, закидал ее вопросами слуга. — Бастиан… — тяжело выдохнув и нахмурив брови, ответила Шарлотта. — Понял. Прошу прощения, — сложив руки в замок и поклонившись, извинился слуга, — Но могу я спросить? — оживился Бастиан. — Говори, — приподнимая бровь, ответила Мисс. — Это действительно важно? Действительно необходимо? — с беспокойством произнес слуга. — Чрезвычайно, — не отрывая взгляда, суровым равнодушным тоном, ответила Шэр, — Чрезвыча-айно важно, Бастиан — довольно ухмыльнувшись, смотря оценивающим взглядом протянула девушка. *Махровая ткань — кто не знает эта та самая ткань из которой делают полотенца. *Платина — металл очень похож на серебро, больше блестит. Он драгоценнее и дороже серебра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.