ID работы: 6097540

Оленёнок Нара

Джен
R
В процессе
1216
автор
TazikOgyrcov бета
Размер:
планируется Макси, написано 237 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1216 Нравится 348 Отзывы 576 В сборник Скачать

Часть 4. Глава 5: Наши маски

Настройки текста
      — Нет, ну как она посмела? — в который раз прошипел Ичиро, пытаясь вчитаться в книгу.       Наваки с Нобу удрученно посмотрели на озлобленного друга. Они и мечтать не могли о поцелуе Кин, но она предпочла «его»: наглого и отстранённого. Того, кому было все равно на её существование. Того, кто больше увлекался холодным оружием нежели противоположным полом. Однако, Като все же удалось задеть чувства Сарутоби, ведь он, что бывает редко, запомнил её фамилию. И это был огромный шажок для их взаимоотношений. «Может, Кин и правда добьётся своего?» — подумала я, вспоминая Конохомару. Глаза огромные и чёрные, как у Кин, волосы тёмные, почти как у Сарутоби. «Да и смотреться они могли бы не так уж плохо, вполне гармонично».       — Да ты счастливчик, Ичиро, — в печали произнёс Нобу, выхватив красный мячик, который Фугаку всё кидал в потолок.       Он моментально вскочил с кровати и грубо рявкнул на Нобу:       — Отдай!       Его радужки глаз резко налились красным цветом. Он нахмурил брови и вытянул руку вперёд. «Так вот как выглядит шаринган», — подумала я, глядя на Фугаку. Нобу безразлично кинул ему шарик обратно. Честно говоря, было что-то странное в подобном поведение Фугаку. Использовать шаринган просто потому, что у тебя украли мячик — как-то это не нормально. Но я не стала лезть с вопросами, а просто наблюдала дальше за действиями мальчишек.       — То, что ты делаешь — глупость, — произнёс Нобу, закатив глаза. — Это никак не поможет тебе избежать потери зрения.       — Потери зрения? — переспросила я, взглянув на недовольного Фугаку, чьи глаза вновь обратились в чёрный.       Я знала, что Учиха склонны к неким болезням из-за шарингана. Поэтому мне сразу стала интересна суть их разговора. Ведь Кокоро тоже была на четверть Учиха, а потому вполне могла и сама заиметь проблемы со зрением.       Фугаку улёгся на кровать и вновь начал кидать мячик. Он подкидывал его невысоко и ловил той же рукой. Только сейчас я заметила, что он поочерёдно закрывал то один глаз, то другой.       — Мой дед всю жизнь ходит в очках. Моя мать ослепла до моего рождения. Когда часто используешь шаринган, зрение может просто-напросто пропасть из-за напряжения на глазницы, — ответил Фугаку, не прекращая кидать мячик.       — Да и без шарингана, чисто генетически, Учиха вне зависимости от работы часто имеют плохое зрение, — внезапно добавил Сарутоби, не глядя на остальных.       Все удивлённо посмотрели на Ичиро, от которого, как обычно, никто не ожидал услышать ничего умного. Он оглянулся на ребят и спокойно добавил, пожав плечами:       — Я прочитал это в «Учиха для чайников».       В комнате повисло неловкое молчание. Никто не понял: была ли это шутка или же действительно существовала книга с таким названием. Сарутоби любил говорить подобные двоякие высказывания. Первым нарушить тишину решился Нобу.       — В общем, этот считает, — слегка надменно начал говорить Учиха, присев рядом с Наваки и кивнув в сторону Фугаку, — что этот мячик, купленный на чёрном рынке у безумной старухи с двадцатью кошками, поможет ему не потерять зрение в будущем.       — Во-первых, Нобу, — голос Фугаку звучал грубо, — Некобаа-сан не совсем старуха, ей ещё пятьдесят. А, во-вторых, не разговаривай со мной в таком тоне, я будущий лидер твоего клана.       В комнате повисло ещё более неловкое молчание. Звучал только удар мячика о ладонь Фугаку. Сарутоби читал книгу. Наваки, опечалено шмыгал носом из-за выбора Кин, а Хизаши просто смотрел в окно на небо.       — Ты ещё не лидер клана, — внезапно заявил Нобу, сложив руки у груди.       Фугаку крепко сжал мяч. Внезапно в комнате повисла настолько тяжёлая атмосфера, что её можно было фигурально разрезать ножом. Хизаши перевёл взгляд на Нобу, не отворачивая лица от неба. В его глазах читалось то ли недовольство, то ли любопытство. Наваки нервно засмеялся и решил что-то сказать, чтобы сгладить обстановку, но я была первее его.       — Так к потере зрения предрасположен любой с ДНК Учиха?       Фугаку, задержав взгляд полный холода на Нобу, медленно оглянулся в мою сторону и продолжил кидать мяч. Мне казалось, что я смогла смягчить обстановку.       — Кто знает, — произнёс он. — Проверим, когда тебе стукнет хотя бы двадцать.       — Ты, наверное, хотел сказать «мне», — поправил его Хьюга, вновь безынтересно глядящий в окно.       Фугаку, чуть помедлив с ответом, схватил мяч и сел прямо.       — Да, конечно, я имел в виду себя, — сказал он, глядя на меня.       Было очевидно, что он знает о моём родстве с кланом Учиха. Другие же дети были в неведение. О причастности отца Кокоро к клану знали немногие: лишь лидеры Учиха, наша семья Нара и несколько врачей, работавших с Кокоро. Простым детям всё это было неизвестно.       — Узнаем, — произнёс Нобу, тяжело вздохнув.       Вдруг резко мы почувствовали сильный выброс чакры с северо-востока. Все быстро подскочили от удивления.       — Что это было? — удивлённо спросил Наваки.       — Фугаку, что будем делать? — спокойно спросил Хьюга, открыв окно.       — Приказа не было, — резко ответил Учиха, положив мячик в карман штанов. — Остаёмся.       — Но Наваки убежал, — произнесла я, глядя на колеблющуюся дверь.       Хьюга с Учиха резко закатили глаза и сжали кулаки от злости.       — Идиот! — прорычал Фугаку, выбежав коридор.       — В прошлый раз он ведь так же убежал, — ответил Хизаши, выпрыгнув из окна вниз.       Видимо они собрались оцепить Сенджу с двух сторон, чтобы он никуда не убежал. Я посмотрела на Ичиро и Нобу. Первый сидел на стуле и всё так же спокойно читал роман Узумаки Мито, а Учиха как-то спокойно смотрел в окно в след Хизаши.       — Мы не попробуем им помочь? — спросила я у мальчишек.       — Зачем? Наваки их головная боль, а не наша, — безынтересно произнёс Сарутоби, облизнув указательный палец и перелистнув страничку.       — Да и они уже его поймали, — спокойно ответил Нобу, саркастично улыбнувшись. — И этот парень ещё хочет стать Хокаге? Идиот.       Я подошла к окну и увидела следующую картину, разворачивающуюся у порога больницы: Фугаку и Хизаши держали Наваки силой, усевшись на его спине. Сенджу что-то кричал о том, что уже восстановил свои силы и вполне может идти на рожон. Учиха с Хьюга его не слушали, говоря между собой о чём-то своём. Изредка Фугаку со всей силой ударял беглеца кулаком по спине.       — Идиоты! — рычал под ними Наваки, пытаясь задеть хотя бы одного из них.       Больше громыханий в тот день не было.

***

      Прошло два месяца с тех пор, как Наваки выписали из больницы. Как оказалось, в тот день кто-то просто тренировался на поле возле реки неподалеку от нас. После этого человека земля в том месте была буквально изуродована. Я видела это собственными глазами, когда пробралась туда в одиночку, зная, что грохот был не нападением на Коноху, как в прошлый раз. У земли ещё остался запах чакры. Я не знаю, как это описать, но каждый шиноби владел какой-то особенной чакрой. И дело даже не в цвете. Чакра и звучала, и пахла как-то по-разному. И её оттенки зависели даже от настроения.        Я тогда присела возле ямы и потрогала землю. Всё вокруг пропахло чем-то горьким, неприятным. Мне казалось, что от земли воняет протухшими апельсинами. От этого запаха мне стало тошно. Чья-то чакра присутствовала в этом месте, конечно, я не знала. И всё произошедшее оставалось тайной для меня недолгое время, потому что однажды я догадалась, кто был в тот день виновником на поле для тренировок.       В тот день было прохладно. Дождь лил уже как неделю, не переставая, а я мокла под ним во дворе нашего дома, оттачивая теневую технику, которая за месяц у меня улучшилась лишь на три сантиметра. Этого было критически мало для меня. Недопустимо плохо. Был уже октябрь, а я всё никак не продвинулась в техниках клана Нара.       — Давай, Кокоро, не будь слабачкой! — орала Харета, стоящая на пороге под зонтом.       А я всё старательно напрягалась и пыталась изо всех сил дотянуться тенью до неё, чтобы поймать в захват. Харета считала, что мои навыки лучше развиваются в экстремальных условиях, поэтому и стояла я промокшая до нитки под стеной дождя. И, в принципе, это было хорошим уроком, ведь я знала, что меня ждёт впереди: войны. А они не проходят под приятными лучами тёплого солнышка и с лёгким морским бризом. Жизнь будет куда суровее. Я буду бежать куда-то под таким вот проливным дождём, буду пачкать одежду в мерзкой грязи. На руках смешается кровь и моя, и врагов, и даже близких. Моя кожа высохнет под палящим солнцем, а волосы, которые я буду мыть лишь изредка, собьются в нераспутываемые колтуны. Дай бог меня не сильно ранят, и в будущем я не лишусь конечности или не тронусь головой, как Кокоро. Я ведь хочу вернуться обратно. Деми мне обещал, и он выполнит своё слово!       Я напряглась сильнее, прикрыла глаза, которые уже инстинктивно сами закрывались от скапливающейся на ресницах воды. Стиснула зубы, так сильно, что было даже больно, и не нарочно взвыла.       — Не физической силой, Кокоро, работой чакрой! — гневно завопила Харета, кинув в моё плечо мелким камушком.       Это было больно. Но, на удивление, я расслабила потоки чакры и тень внезапно поехала вперёд, издавая соответствующий странный звук подобно молнии на одежде. Мне удалось схватить изумлённую, но улыбающуюся Харету.       — Теперь главное, не отпусти меня! — крикнула она.       Я подняла руку и отвела её в сторону. Харета повторила за мной. Было тяжело и больно контролировать другого человека. Как и полагалось, тётушка не поддавалась мне, старалась сопротивляться. Я разжала кулак — и вот, её зонт лежит в грязи, а она, как и я, улыбается под проливным дождём. За четыре месяца сложных тренировок я, наконец, смогла дотянуться до неё. И пусть Шикаку сделал это ещё летом — я всё же смогу перегнать его и спасти этот мир от глупостей мелкого племянника-Обито.       Дверь, ведущая в дом, резко открылась и я услышала высокий голос Наваки. Следом за которым показался и Нобу.       — Здравствуйте, Харета-сан! — протяжно произнесли мальчики.       От их неожиданного появления я потеряла контроль чакры и, пошатнувшись и отпустив тень тётушки, упала пятой точкой прямо в грязь.       — Ну и грязнуля ты, Кокоро-чан! — прокричал Наваки, засмеявшись.       Мне было всё равно, потому что я была слишком сильно рада своему успеху. Да и Харета, судя по всему, тоже гордилась моим успехом. Она подняла с земли зонт и, подойдя ко мне, протянула руку. С её чёрных прядей волос медленно скатывались капельки воды. Они так же свисали с её длинных, но прямых ресниц.       — Спасибо, — поблагодарила я её и поднялась на ноги.       Мы зашли в дом. К моему удивлению среди молодёжи не было Шикаку. К нам пришли Наваки, Нобу и Иноичи, который, в отличие от остальных, стоял в проходной, не решаясь быть незваным гостем в нашем доме.       — Где мой сын? — спросила Харета, достав из шкафа с верхней полки полотенце. — Я уже не видела его три дня.       Она набросила его на голову и, вытирая им волосы, продолжала строго смотреть на мальчишек.       — Он жил у меня всё это время, — тихо ответил Иноичи, выглянув в коридор.       Всё дело было в том, что Шикаку последнее время часто проводил время вне дома, ночуя то у Акимичи, то у Сарутоби, то у Яманака. Они часто устраивали своеобразные детские собрания, на которых меня, к моему полному безразличию, никто не звал.       — И почему же он не соизволил всё это время прийти домой? — недовольно спросила Харета, выйдя в прихожую к Иноичи.       Тот, лишь виновато улыбнулся.       — Они разучивают техники Ино-Шика-Чо, — ответил Нобу, выйдя в коридор. — А мы пришли к вам, чтобы попросить его кунаи.       Харета недовольно посмотрела на всех пришедших детей.       — То есть, вы хотите сказать, что этот наглец отправил вас к себе домой за своими кунаями? — тихо, но явно злобно прошипела Нара с расстановкой.       Иноичи и Нобу отошли на шаг назад, чувствуя предел недовольства Хареты.       — Он сказал, что это морока, а нам не сложно ему помочь, — радостно прояснил всё Сенджу, облокотившись о дверной проём.       Волосы на голове Нара начали медленно вздыматься вверх от злости. Её недовольство апатичным поведением сына было и без Наваки доведено до предела. Шикаку учился быстро, но и так же быстро у него отпадало желание что-либо делать. И это не на шутку её раздражало. Я быстро подскочила к Харете и взяла её за руку.       — Харета-сан, я пойду с мальчишками и приведу его обратно домой.       Тётушка еле сдерживалась, чтобы не прикрикнуть, хоть и понимала, что это было бы бессмысленно. Она недовольно хмыкнула и согласилась на моё предложение.       — Подождите меня, я через десять минут буду, — прикрикнула я мальчикам, поднимаясь бегом по лестнице.       Я быстро ополоснулась и сменила грязную одежду на тёплую и чистую. Всё это, и правда, заняло у меня не больше десяти минут. Единственное, что я не смогла сделать, это высушить свои волосы, поэтому я и надела тёплую шапку.       — Кокоро-чан, постой! Подойди ко мне, — подозвала меня Харета.       Я быстро подскочила к тёте, посмотрев на неё со всем вниманием. Она усмехнулась, сняла с моей головы шапку и быстро провела ладонями у моей макушки. Я почувствовала дуновение ветра, холодное и не весьма приятное. Она провела ладонями ещё и ещё раз и через минуту радостно добавила:       — Готово, теперь у тебя сухая голова.       Я коснулась своих волос — они и правда высохли. Харета обладала только двумя стихиями: ветром и землёй. И, судя по всему, она выдумала весьма смешную технику наподобие ручного фена из чакры. Я поблагодарила её и быстро выбежала во двор, забыв шапку на кухонном столе.       Мальчишки стояли под двумя зонтами. Я быстро подскочила под зонт к Иноичи и схватила того под руку, отчего мальчишка раскраснелся как рак, хотя и не терял вид гордого и уверенного в себе задиры.       — Ну что, идём к тебе, Иноичи, — посмеялась я, ткнув мальчика в бок.       — Нет, — быстро ответил Яманака. — Мы идём в кафе, где продают данго.       Я удивлённо посмотрела на ребят.       — Они нас там ждут, — добавил Иноичи, стараясь сдерживать свою нервозность в голосе. — И, Кокоро, ты не могла бы отпустить меня.       Я усмехнулась, но решила не доводить мальчика до потери сознания.       — Чего это он? — тихо спросил Наваки у Нобу. — Ему что ли нравится Кокоро?       Иноичи резко вздрогнул, услышав слова Сенджу. Он оглянулся на него и хотел было что-то крикнуть, как я вставила свои пять копеек.       — Нет, конечно, Наваки-кун. Он как-то сказал, что я страшненькая, — добавила я, кивая в подтверждении своей правоты.       — Как страшненькая? — удивлённо выпалил Сенджу, глядя из-под зонта то на меня, то на Яманака.       Но Иноичи не успел ничего сказать, потому что теперь его перебил Нобу.       — И правда, что-то такое я от него как-то слышал, — заумно произнёс он, обхватив свой подбородок.       — Слышь, мелкий! — пшикнул на Учиха Иноичи, сжав правый кулак до хруста.       — Нет, ну в принципе, — Наваки оценивающе посмотрел на меня с ног до головы. — Ты где-то между той стрёмной Инудзука, которая бегает за Фугаку, и психованной Ёшино, когда она молча идёт по своим делам. Но до Кин, конечно, не дотягиваешь.       Нобу прыснул от смеха, еле сдерживаясь, чтобы не засмеяться в голос. Иноичи побагровел, а я наслаждалась всем хаосом, который удалось развести.       — Да ты совсем сумасшедший? Кокоро гораздо симпатичнее этих идиоток! — крикнул Яманака на Наваки. — Особенно страшненькая эта ваша Кин!       Нобу уже не мог сдерживать смех, потому просто отвернулся от нас. Наваки удивлённо смотрел на Иноичи, затем на меня. Потом снова на Иноичи и вновь на меня.       — Нет, ну ты палку не перегибай. Кин очень красивая.       Яманака фыркнул и отвернулся. Наваки посмотрел на меня и тихо прошептал, думая, что его слышу только я.       — Походу он и правда в тебя влю…       — Заткнись, Наваки! — заорал Яманака так, что даже птицы повзлетали с деревьев.       Наваки быстро прижался к Нобу и дальше всю дорогу мы шли молча. А шли мы минут десять, не меньше. Зайдя в кафе, из которого я в первый день проживания пыталась сбежать от Шикаку, на меня сразу же нахлынули воспоминания. Как я пыталась залезть в окно, как пыталась выпрыгнуть наружу, как впервые встретила своих любимых мальчишек. Я вспомнила нашу игру и то, как она закончилась. Эти воспоминания казались мне такими тёплыми и приятными. И только сейчас я поняла, что с того момента уже прошло больше года. Очень многое изменилось за это время.       Мы услышали крики за столиком у окна. Конечно же, там сидели наши друзья. Удивительно, но за столиком собралась необычная компания. С одной стороны сидели Фугаку, Минато, Чоуза и Кохаку, а с другой стороны уселись Кин и её компания, в число которых входили: Микото, Джун и Кушина. Чоуза хрустел жареной картошкой, Фугаку недовольно переглядывался с Микото на Като, которая с неприкрытым раздражением смотрела на раздражённого Кохаку. Кушина и Джун вальяжно сидели рядом с Кин, опираясь на спинки стульев и сложив руки в замок на груди. Я сразу обратила внимание, что Минато не смотрел на Узумаки. Он был единственным, кто заметил нас, но не стал никак реагировать.       — Где мой брат? — недовольно спросила я, подойдя ближе к компании.       — Привет, Кин, — полоумно произнесли Наваки с Нобу, еле сдерживаясь, чтобы не пустить слюни.       Иноичи закатил глаза, глядя на своих бестолковых друзей. Кин же не обращала на них никакого внимания. Она была полностью сосредоточена на Кохаку, который сжимал руки в кулаки.       — Твой брат с Ичиро ушли по делам, — тактично ответил Минато, не желая рассказывать об их местонахождении Като.       — Куда? — спросила она мгновенно у Намикадзе.       — Это тебя не касается! — рявкнул на неё Шимура.       Акимичи стал интенсивнее есть чипсы — он всегда так делал, когда начинал нервничать. Минато задержал дыхание, боясь дальнейших последствий. Иноичи же едко улыбался, мысленно посылая Кохаку своё одобрение. Кин внимательно всматривалась в глаза Шимура, пытаясь придумать слова, которыми сможет задеть его.       — Знаете, — начала я, но Кин меня резко перебила.       — Ты завидуешь своему другу, признайся, — сказала Като, глядя Кохаку в глаза. — Вы растёте, Шимура, смирись. Он начнёт встречаться с девочками и вашей дружбе придёт конец. Ты это знаешь. Ты знаешь, что ты останешься в итоге один, потому что никто не полюбит тако…       — Достаточно! — грубо рявкнула я, ударив по столу.       Като удивлённо уставилась на меня, не понимая, что это сейчас произошло. Микото от испуга подпрыгнула и вжалась в стул сильнее. Остальные же никак не отреагировали. Я лишь заметила взгляд Кохаку, который в этот момент казался мне слишком опустошённым даже для него. Шимура снял очки дрожащими руками и положил их на стол. Видимо Като удалось задеть его за живое. Иноичи положил руку на моё плечо, в знак поддержки.       — Уходи, Кин, — внезапно произнёс Нобу, который явно не желал верить в происходящее.       — Да, лучше тебе уйти, — добавил Наваки, потупив взгляд.       Като гневно посмотрела на всех, остановив взгляд на мне. Она буквально вспрыгнула со стула и недовольно прикрикнула:       — Хорошо, я уйду! Мне не очень то и хотелось, с вами связываться! Все вы кучка идиотов и страшил! Ичиро не заслуживает всех вас, ясно? Вы все лицемеры!       — А кого же он заслуживает? Тебя? — пискляво передразнил её Иноичи. — Ты будто у нас не притворяешься супер миленькой! Да ты не красавица, ты — крокодилище, Като! Крокодилище!       Эти двое вновь вцепились в споре, что уже происходило не в первый раз. Кохаку тихо встал со стула и незаметно ушёл из кафе, пока все были отвлечены криками Иноичи с Кин. Но Минато, как и я, заметил уход Шимура. Он взял очки Кохаку со стола и протянул их мне со словами: «Догони его. Он знает, куда пошли Ичиро с Шикаку». Я взяла очки из рук Намикадзе и тихо проскользнула из здания, прихватив с собой зонтик Иноичи.       На улице был дождь и грязь. Я увидела, как Кохаку забежал за поворот соседнего здания. Быстро вздохнув, я уверенно погналась следом. На моё удивление Кохаку бежал быстро и не собирался останавливаться. Я окликивала его пару раз, но он словно не хотел останавливаться.       — Кохаку, да что за дьявол! Остановись и хотя бы скажи, куда делся мой брат!       Но он не останавливался и бежал вперёд, промокая под дождём до нитки. Когда между нами было минимальное расстояние, а вокруг скопились деревья, я остановилась, отбросила зонт в сторону и сложила печать для теневого захвата клана Нара. Здесь везде были деревья, и я надеялась, что их тени помогут мне схватить Шимура. Это была моя единственная надежда. Мне хотелось его поймать, потому что я уже стала его преследовать не только ради брата, но и потому что стала не на шутку переживать.       Закрыв глаза и полностью расслабившись, я услышала тот самый звук тени, бегущей вперёд. Удивительно, но в тот момент мне удалось остановить его, но Шимура от внезапного спада скорости и моей неопытности упал вместе со мной в грязь лицом.       Я быстро встала и подбежала к нему. Кохаку поднялся так же быстро и сложил до селе незнакомые мне печати. Земля под моими ногами начала колебаться, будто я стояла на морских волнах. Такую технику я однажды видела у моей тёти, когда она тренировалась вместе с братом.       — Чёрт, Кохаку, это крутая техника, — произнесла я, неудачно пытаясь устоять на ногах.       Через секунду земля вновь пришла в своё исходное состояние, а Кохаку, как и я, упал на колени рядом. Я, наконец, увидела его лицо. С глаз его катились слёзы, которые перемешивались с каплями дождя. Он тяжело дышал. Я впервые увидела его без очков, и это было странно. У Шимура были огромные глаза на пол лица ярко-жёлтого цвета. На маленьком носе было скопление еле заметных чёрных веснушек, которые обычно перекрывались оправой очков. Его волосы были все мокрые, они хаотично прилипли друг к дружке, нависая на его лице. Я осторожно протянула ему очки. Он почему-то испуганно взял их у меня. Я заметила, что под его белой, бесформенной кофтой, которая промокла под дождём, был ряд широких бинтов. Он надел очки и отвернулся, расправляя обратно свою одежду, чтобы она лишний раз не прилипала к его телу. И тут я почуяла этот запах. Резкий запах апельсина фонил от земли, крича мне о том, что это Шимура в тот день перевернул землю на тренировочной базе. В тот раз я заметила кого-то за колонной после поцелуя Като. Мои мысли сошлись в одну точку, я, наконец, поняла, что происходило с Кохаку всё это время. Эта тайна, которую хранил Шимура, больше не была секретом для меня. И поэтому я всё же решилась спросить.       — Кохаку, ты ведь девчонка, да?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.