ID работы: 6099684

Hoc est in votis

Слэш
NC-17
В процессе
275
автор
Linaina бета
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
275 Нравится 56 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 12. Клуб слизней

Настройки текста
      Драко сдал пергамент Флитвику и вышел следом за Блейзом. Тот стоял, прислонившись к колонне, и улыбался девушке из Рейвенкло, которая, хихикая, прикрывала рот рукой и что-то бодро шептала подруге. Драко закатил глаза. Он толкнул его в бок и прошёл дальше:       — Пошли. Твоя любимая пара сейчас.       Прорицания.       Он первым поднялся в башню и толкнул скрипучую дверь. Сивиллы Трелони в кабинете не было, но самодельная пёстрая шаль, которая висела на спинке стульчика, и едва тлеющая свеча на столе говорили, что вышла она совсем недавно. Пользуясь тем, что ещё не все подошли, Драко отыскал самый дальний столик у стены и, бросив сумку за бархатные подушки, уселся по-турецки.       Сегодня шаров не было. На каждом столике стояли по две кофейные чашки и кофейник, от которого исходил пряный аромат кофе. Драко, приподняв бровь, осмотрел содержимое кофейника и поморщился, когда сильный запах корицы ударил в нос.       — Гадание на кофейной гуще? — Блейз сел рядом. Он взглянул на чистые донышки чашек и перевёл взгляд на Драко. — Разве не этим мы занимались на третьем курсе?       — Наверное, мы повторяем всё к ЖАБА, — пожал плечами Драко. Он не знал, как будет объяснять родителям, что в документе об окончании Хогвартса будет стоять «тролль» напротив графы «прорицания». Впрочем, если одной из принимающих будет Трелони, то для «превосходно» достаточно будет предсказать беды и несчастья.       Трелони появилась из небольшой комнатки, дверь в которую находилась практически сразу за преподавательским столом. Она застыла в самом центре круглого ковра и прижимала худые руки к груди чуть согнув, напоминая богомола. Только несуразные круглые очки выбивались из образа.       — Сегодня мы попробуем вновь приоткрыть тайну бу-удущего!       Дверь в очередной раз скрипнула и Драко взглядом выхватил тёмную макушку с вьющимися прядями. Поттер и Уизли, извиняясь, шли к столику перед ними. Блейз толкнул Драко за локоть и, кивнув на них, хмыкнул. Драко фыркнул, тем не менее, пристально смотря на Поттера. Тот запинал сумку под стол и небрежно сел на подушки, дёрнув Уизли за мантию.       Трелони снова заговорила, звеня многочисленными браслетами, которые прятали запястья.       — Возьмите ваши кофейники и налейте в чашки. Хорошенько обмакните края в кофе и баюкайте напитки в своих руках.       Драко выполнял все действия с неизменным презрительным выражением лица.       — Да ладно тебе, — посмеялся рядом Блейз. — Это куда веселее, чем руны Панси. Я тебе клянусь. Я вчера десять минут слушал, как она ругалась, делая перевод.       — Я молчу, — надменно заметил Драко. Он слил остатки кофе и перевернул чашку на блюдце, крепко придавливая. — Если ты не заметил.       — Я как раз об этом.       — Что там дальше? — спросил Драко. Он быстро вытер пальцы и уставился на Блейза, который доставал учебник.       — Пытаться распознать в этой грязи знаки судьбы.       Драко перевернул чашку и уставился на размытые следы кофейной гущи. Он, нахмурившись, вертел её из стороны в сторону, пытаясь увидеть в этом пятне хоть что-то знакомое.       — Так-так, — бубнил Блейз. — Это похоже на солнце и персики.       — Что? — недоверчиво спросил Драко. Он проворно забрал чашку и уставился на такие же невыразительные разводы. — Чего ты придумываешь?        — Мало ты понимаешь, Драко, — Блейз вернул себе чашку и, схватив чайную ложку с подноса, стал что-то ею рисовать, сверяясь с учебником. — Вот так, — он осмотрел свою работу. — Теперь меня ждут богатства и власть.       Драко закатил глаза. Он вновь взглянул на свою чашку, а затем убрал её обратно на поднос.       — Давай и тебе что-нибудь подрисуем? — предложил Блейз, забирая его чашку.       — Делай, что хочешь, — махнул рукой Драко. Он прислонился спиной к стене и принялся украдкой наблюдать за Поттером.       Тот опять что-то шептал Уизли. Драко фыркнул, скрещивая руки на груди. Небось какие-то тупые шутки про Трелони и гадания. Он видел что Уизли показывает на какой-то рисунок в учебнике, явно убеждая Поттера, что именно это ему выпало. Со своего места Драко не было видно символа, но что-то внутри хотело, чтобы знак был добрым. Конечно, все эти гадания — несусветная чушь и дребедень. Будущее открывалось лишь избранным и точно не выпускникам Хогвартса. Но… Драко сглотнул. Он зябко повёл плечами и перевёл взгляд на Блейза. Впрочем, уже через пару секунд он вновь изучал взглядом Поттера. Волосы у него закручивались в крупные полукольца. На затылке были длиннее, чем на макушке. Он видел, как они касались выглядывающего из-под мантии воротника школьной рубашки.       — А что у вас тут, молодые люди? — Драко едва сдержал вздох разочарования, когда обзор преградила Трелони. Он с презрением скользнул по её длинной юбке в пол, отмечая что подол загрязнился, и перевёл взгляд на саму преподавательницу.       — У него что-то тут совсем не очевидное, — пробормотал Блейз. — Но я разбираюсь.       — Дайте я, — сухая рука вцепилась в тонкую ручку чашки. Драко кинул на Блейза быстрый взгляд. Оставалось надеяться, что он там не намалевал смерть всего рода Малфоев на радость чокнутой гадалке.       — Ох, — Трелони громко выдохнула, тут же привлекая внимание всех в классе. Драко крепко сцепил зубы. — Вы правы. Тут совсем не просто. Смотрите, тут точно звезда, — Блейз тут же зашелестел учебником, — но на её пути ива. Дайте вашу руку, — Драко бросил ещё один взгляд на Блейза и неохотно протянул руку.       Трелони тут же вцепилась в неё, наклоняясь и смотря огромными глазами через увеличительные стекла очков.       — Мальчик мой, столько ошибок, — Драко дёрнул рукой под её наигранно печальными взглядом, но Трелони впилась сильнее. — Вам дан шанс. Но вы его упустите. Упустите, это точно, — она сложила его пальцы и погладила своими сухими.       Драко отнял руку. Он встретился глазами с Поттером. Вздрогнув, Драко отвернулся. Дождавшись, когда Трелони отойдёт, он злобно прошипел Блейзу на ухо.       — Не мог что-то нормальное нарисовать?       — Да я не успел. Я вообще тебе кита рисовал. Это удача в любых делах. Не знаю, где она здесь звезду и иву увидела, — Блейз вновь взял его чашку и недоуменно рассматривал кофейные разводы. — Но, знаешь, — он тихо убрал чашку на поднос. — Звезда это исполнение потаенных желаний.       — А ива, догадываюсь, смерть в муках? — презрительно скривил губы Драко.       — Не-а. Печаль и слёзы, — белозубо улыбнулся Блейз.        — Это всё меняет, — Драко, насупившись, просидел оставшуюся часть пары, вполуха слушая предсказания остальных.       Собираясь, он замешкался, услышав, что Поттер попросил Уизли не ждать его. Он впился зубами в нижнюю губу, ощутив, как на мгновение громче застучало сердце. Сердито встряхнув волосами, он махнул Блейзу, чтобы тот ушёл, а сам вытащил учебник, делая вид что что-то ищет.       — Малфой? — Драко на секунду прикрыл глаза, выдыхая через нос. Потом выпрямился и спокойно взглянул на Поттера.       — Да?       — Ты в порядке? — Поттер смотрел хмуро.       — Да, вполне, — пожал плечами Драко. Он небрежно закрыл учебник и запихнул его в сумку.       — Не обращай внимания на неё, она мне каждый год предсказывает смерть, — Поттер фыркнул.       — Не сильно ошибается, знаешь ли, — заметил Драко.       — Да, возможно, — пожал плечами Поттер. — Но я жив же.       — Не думаю, что это заслуга звёзд. Скорее, что-то гриффиндорское? — Драко изящно изогнул бровь. Поттер заулыбался. Потом, будто спохватившись, сжал губы. Драко, не глядя, сильнее дёрнул застёжку.       — Я, собственно, вот почему подошёл, — Поттер взъерошил волосы на затылке. Зелёные глаза метнулись куда-то в сторону, сверкая, а потом остановились прямо на Драко. — Ты бывал в клубе Слизней?       — Что? — заморгал Драко. — А, нет. Я… не вхожу в число любимчиков профессора, — твёрдо закончил он, дёрнув подбородком.       — Да, точно, — Поттер смешался. — Я тоже не думаю, что вхожу, да и зельеварение и я… То есть, я хотел сказать, что… ну ты знаешь.       Драко чуть склонил голову набок, наблюдая за ним. Это было… забавно. Он видел, как мысли рыбками пробегали по зелёной глади, но Поттер всё равно нёс бессвязную чушь. И это было мило. Он мысленно дал себе по затылку за не менее глупые собственные мысли.       — Ты хочешь пригласить меня на следующий ужин клуба? — спросил он неожиданно, испугавшись сорвавшихся слов. Поттер замер, а потом согласно кивнул, вновь улыбаясь.       — Ты не против?       — Я посмотрю, — осторожно заговорил Драко. — Возможно, если Панси подежурит вместо меня, то смогу.       — Отлично, то есть хорошо, — Поттер кивнул. — В следующий четверг тогда. У статуи Мерлина возле Главного входа?       — Да, хорошо, — Драко накинул на плечо лямку сумки. — У статуи Мерлина, — он быстро развернулся и зашагал к выходу. — Я запомню, — кинул он напоследок, бросая быстрый взгляд и скрываясь в проходе.       Гермиона сидела в гостиной с очередным учебником. Когда портретный вход открылся, она подняла голову, дожидаясь своих друзей. Прорицания закончились десять минут назад. По секретным ходам дойти до гостиной Гриффиндора можно за семь минут.       В комнате действительно появился Рон, но без Гарри.       — А где Гарри? — спросила она, ещё раз взглянув в сторону портрета, убеждаясь, что Полная Дама полностью закрыла вход.       — Задержался. Сказал, что что-то потерял среди подушек, сейчас придёт, — сказал Рон. Он окинул комнату задумчивым взглядом и выцепил учебник по зельеварению. — Учишься? — неловко спросил он.       — Да, — Гермиона кивнула, она закрыла учебник, машинально погладив гладкую обложку. — Тебе бы тоже стоило.       — Перестань. Сразу после Хогвартса я буду помогать Джорджу в магазине. Я вообще не вижу смысла в том, что доучиваюсь год.       — Ты ещё можешь передумать, — Гермиона слабо улыбнулась, смотря на него осторожно и робко.       На самом деле она не верила, что такое возможно. Гарри мог. Всегда мог всё перевернуть и поступить совершенно иначе. Но Рон… он был более постоянным и костным. Гермиона, конечно, настойчиво уговаривала их обоих окончить седьмой курс, убеждая в необходимости получения полного образования, но почему же Рон вдруг послушался, осталось так же за границей её понимания.       Она взяла учебник под мышку и зашагала рядом с Роном к лестницей, ведущей в спальни. Без Гарри неловкость между ними ощущалась сильнее.       — Ты усердно занимаешься в последнее время, — вновь заговорил Рон. — Почти не зависаешь с нами.       — Да. Прости, — Гермиона смотрела точно под ноги. — ЖАБА будут сложнее СОВ, а мы многое пропустили в погоне за крестражами. Я навёрстываю упущенное.       — И у тебя опять загруженное расписание, — заметил Рон чуть шутливым тоном, напомнив далёкий третий курс, когда Гермиона с помощью маховика времени пыталась попасть на абсолютно все дисциплины.       Она тепло заулыбалась. Но улыбка пропала почти сразу, стоило им остановиться возле развилки, ведущей в разные спальни. Гермиона теснее прижала учебник, ощущая, что уголок впился в бок. Рон тоже не спешил уходить. Он стоял, переминаясь с ноги на ногу и поглядывая то на дверь, то на Гермиону.       — Встретимся за ужином, — под конец сказала она.       — Да, — Рон кивнул. — Встретимся за ужином.       Статуя Мерлина недалеко от Большого зала была золотистого цвета. И в яркий солнечный день она искрилась, будто была из чистого золота. Статуя совсем не двигалась, в отличие от многочисленных картин. Борода Мерлина спускалась до самого пола, а в руках он держал палочку. Гарри стоял там без десяти семь.       Прошло несколько дней с того, как Гарри или даже, вернее, Драко, позвал на очередной ужин у Слагхорна. Поговорить с Малфоем после никак не удавалось. Совместной работы после блестящего выступления дуэта Малфоя и Грейнджер на трансфигурации не ожидалось. Гермиона была по самую макушку в книгах, а просто так вызвать Малфоя Гарри не мог. Он лишь вчера во время ужина бегло, проходя мимо напомнил, что ничего не забыл и всё в силе.       В этот раз он сменил школьную мантию на свободный однотонный джемпер и прямые джинсы. Гермиона уже должна была быть на вечере. Она долго непонимающе смотрела на него, прежде чем оставить его здесь и самой уйти в подземелья.       — Извини, я опоздал. Панси воспитывала первокурсников, и… — Драко запыхался. Он неловко взглянул на Гарри и осёкся. — В общем, не важно.       — Всё хорошо, — Гарри пристально оглядел Драко, отмечая, что тот дернулся от его взгляда. На нём тоже не было школьной мантии. Но выглядел он более утончённо, чем Гарри — в рубашке, поверх которой был жилет, и в прямых брюках. — Можем идти.       Они вместе прошли в подземелья. Драко шёл чуть позади, вежливо пропустив Гарри вперед, хотя лучше него никто не мог ориентироваться в подземельях.       У кабинета он сделал три коротких стука и быстро схватился за ручку.       — Гарри, мальчик мой, я уже не надеялся увидеть вас, — Слагхорн развёл руки, встречая его. Увидев за его спиной Малфоя, он замешкался, но быстро улыбнулся, поспешно пожимая и ему руку. — Давайте к столу, мы уже начали.       Они подошли к двум свободным стулья ближе к краю стола. Гарри настойчиво игнорировал красноречивые вопросительные взгляды Гермионы, сидевшей наискосок от них.       Гарри быстро оглядел остальных. Он смутно помнил, как их зовут. Кажется, напротив них сидела Хелена Бэгшот, чья тётя занимала высокий пост в Министерстве, а ещё дальше можно было увидеть второкурсника из Хаффлпаффа, про которого рассказывала Гермиона — кажется его родители что-то изобретали. Краем глаза Гарри видел, что Драко тоже изучает остальных. Он заметно побледнел, а скулы казались ещё острее, словно идеально отточенные костяные лезвия. Он важно отодвинул стул с высокой спинкой и сел, продолжая держать на лице выражение надменного превосходства.       Краска схлынула с его лица. И, если долго приглядываться, то можно было заметить морщинку, пролегшую между бровями.       Гарри сел следом, пододвигая себе блюдо с небольшими пирожными, которые истощали приятный клубничный аромат.       — Дорогие друзья, — Слагхорн поднял свой кубок, — я рад вас всех видеть на очередном ужине клуба Слизней. Давайте же насладимся столь дивным обществом.       Гарри еле сдержал фырканье. Он бы предпочёл зависнуть с друзьями в гостиной Гриффиндора или устроить очередное сражение в магические карты в спальне для мальчиков. В последний раз Симус мухлевал и Рон пообещал обязательно вывести его на чистую воду.       — Неудивительно, что ты пригласил меня, — заговорил вдруг Драко. Гарри, вздрогнув, уставился на него. — Такая скукота. Чванство и фамильярность, — Драко изящно повертел серебряную ложку между пальцами перед тем, как зачерпнуть кремовую головку пирожного.       — Типа того, — не стал спорить Гарри.       — А ведь такие места существуют, чтобы заводить полезные знакомства, — Драко высокомерно дёрнул головой.       — Да ну? — ехидно уточнил Гарри. — А я и не знал? Покажешь, как их стоит заводить? — слова прозвучали несколько грубее, чем рассчитывал Гарри, но Малфой не обиделся. Вместо этого он опасливо сверкнул глазами и, быстрым цепким взглядом осмотрев всех вокруг, и бросив короткое «учись», обратился к девушке, сидевшей по левую руку от него.       — Вы не передадите мне вон те любопытные закуски.       — Ой, не советую, они из драконьих кишок, — девушка поморщила кукольный носик, с опаской смотря на угощение грязно-оранжевого цвета.       — Что ж, послушаюсь вашего совета. А что стоит попробовать? Я тут впервые, — Гарри приподняв бровь, наблюдал за тем, как вежливая, чуть смущенная улыбка тронула тонкие губы Малфоя.       — Устрицы хороши, а ещё можно… — девочка что-то перечисляла и объясняла. И если в самом начале она выглядела напуганной, когда Малфой к ней обратился, то сейчас рассказывала спокойно и с интересом.       Гарри закатил глаза. Ну уж нет. Он такому учиться не хотел. Подхалимничать, лить сладкую лесть в уши — это по части Малфоя и всех остальных из этой породы.       Он подтянул себе графин с пуншем и стал вполуха прислушиваться к разговору Слагхорна и Гермионы. Он мало понимал сути их беседы, но улавливал знакомые слова про ЖАБА, зелья и что-то ещё.       — Грейнджер и тут про экзамены говорит? — раздалось над самым ухом. Гарри вздрогнул, сильно дёрнувшись и чуть не опрокинув на себя кубок. — Эй, что такое? — он посмотрел на удивленного Малфоя.       — Ничего, — мотнул головой Гарри, удерживая себя от желания коснуться уха. Кожу будто обожгло дыханием, и теперь немного покалывало. — Похоже на то.       — Она слишком много переживает, — сказал задумчиво Малфой.       — Это Гермиона, — Гарри пожал плечами. — Ну как? Обзавёлся знакомствами?       — Одним да, — Малфой поднёс к губам кубок. — Но это всё равно всё очень скучно.       — А я думал, что самое то для тебя.       Малфой несколько мгновений внимательно смотрел на него, а потом перевёл взгляд на стол и пожал плечами.       — Наверное так кажется со стороны.       Гарри почувствовал сильную волну стыда. Гермиона точно бы ударила его, если бы слышала.       — Каждый выживает как может. Умение разговаривать и собирать ценные сведения — не самый плохой метод, на мой взгляд. Есть и более грязные приёмы.       Оба замолчали. О таких разных грязных приёмах они оба знали. И среди них просто умелый разговор действительно не казался чем-то омерзительным.       — Да, ты прав, — вздохнул Гарри.       Он почувствовал, как смотрит на него Малфой, и неловко схватился за вилку, пытаясь наколоть на зубчики какие-то диковинные фрукты, порезанные дольками.       — Вообще-то, тебе это умение куда более необходимо, чем мне, — неожиданно сказал Малфой.       — Почему это?       — Ну, газеты и интервью. Возможно, тогда о тебе перестанут писать небылицы, — Малфой шутливо дёрнул бровями.       Гарри неожиданно засмеялся. Он перехватил вопрошающий взгляд Гермионы и поспешно махнул ей ладонью.       — Думаешь, что я постоянно только и делаю, что даю интервью?       Малфой задумчиво прикусил нижнюю губу. Он погладил пальцами ободок кубка и кивнул.       — Думаю, что да. Извини, я не знаю, как живут герои, когда на них не направлены камеры. Наверное, дают воображаемое интервью у зеркала.       Удивительно, но всё это звучало ни капельку не обидно, как было всегда. Гарри смотрел огромными глазами на то, как смеялся Малфой, понимая, что это совсем не то хихиканье гиены, которое он слышал на протяжении нескольких лет учёбы в Хогвартсе. И каждое слово было хоть и с иронией, но особенно доброй и мягкой.       На щеках Малфоя были чуть заметные ямочки, а скулы тронул след румянца. Это было плохо видно здесь, где горели только свечи на столах и несколько у стены, но Гарри всё же видел.       — У тебя есть уникальная возможность узнать, — сказал он вдруг. Малфой заморгал. Он медленно отпил из своего кубка и улыбнулся.       — Не представляю, как быть с такой честью. И что делать с этой бесценной информацией?       — Продать «Пророку»? — предложил Гарри, и они оба засмеялись, привлекая ещё больше внимания к себе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.