ID работы: 6099684

Hoc est in votis

Слэш
NC-17
В процессе
275
автор
Linaina бета
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
275 Нравится 56 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 11. Позднее начало

Настройки текста
      Они разошлись почти под утро. Драко готов был сидеть до самого утра, не обращая внимания на то, что голова неизменно падает на руки, веки наливаются свинцом, а всё тело кренится в сторону пола, который выглядел почти привлекательно для сна. Но Драко ни за что не хотел упускать возможности вот так сидеть с Поттером. Вдруг утром всё вернётся на круги своя. А у него была ночь. Целая ночь, когда они понимали друг друга, когда не было этого навешивания ярлыков и вздёрнутых носов.       Но вот Поттер поднялся. И потянул себя за левую руку, вправляя сустав. Его фигура темнела в серо-чёрном свете. Но даже так она производила впечатление сильной и стройной. Драко втянул шею в плечи, прячась за учебником.       — Пора по комнатам, — хрипло проговорил Поттер.       Драко неохотно потянулся, ощущая резкую и острую боль, тонкими иглами впившуюся в волокна мышц.       — Пожалуй, — Драко поднялся. Избегая смотреть на Поттера, он собрал книги с пола и начал быстро убирать их на полки, не особо заботясь тем, что они из разных разделов.       Пальцы покалывала неловкость. Из-за неё венка на шее почти болезненно пульсировала. Краем глаза Драко видел, что Поттер тоже расставляет книги.       Бесшумно они выбрались из библиотеки и дошли до лестниц.       Драко видел перед собой ровную спину. Иногда на ней плясали тени от огней, и тогда это начинало напоминать что-то демоническое.       У главной лестницы Поттер остановился. Он кинул на него быстрый взгляд:       — Доброй ночи… Малфой.       — Спокойной ночи, Поттер.       Вернувшись в комнату, Драко почти сразу же нырнул под одеяло. Несмотря на то, что всё тело ныло от усталости и хотелось закрыть глаза, каждая мысль оставалась кристально ясной. И Драко понимал, что ничто не заставит его сейчас мгновенно уснуть.       Его переполняло. Мысли, чувства, вопросы — всё гудело и вибрировало, казалось, что сам он так же вибрирует.       Но больше всего Драко заботил один вопрос. Единственный.       Что же будет, когда настанет утро?

***

      Гермиона, по-птичьи наклонив голову, наблюдала за Гарри. Тот часто зевал, вяло слушал перепалку Симуса с Роном, а один раз даже пронёс ложку с кашей мимо рта. Она хмурила брови, но во всём остальном Гарри выглядел абсолютно обычным.       — Ты так и не сказал нам об итогах собеседования, — Гермиона взяла с подноса яблоко и принялась аккуратно разрезать его на дольки.       — Там нечего рассказывать, — Гарри неопределённо дёрнул головой. — Спросили про квиддич, про авроров.       — И что ты ответил?       — Сказал, что подумаю, — Гермиона недовольно фыркнула. Она протянула одну дольку Гарри. Он взял её с короткой улыбкой.       Гермиона вздохнула. Глянув на Рона и фыркнув, она поднялась.       — Мне нужно на руны. Не забудь, что сегодня первый вечер клуба Слизней.       Гарри застонал, вспомнив вычурную комнату, где экземпляры личной коллекции Слагхорна упражнялись в чванстве и остроумии. Но Гермиона уже ушла. Были видны только её пушистые волосы, мелькнувшие уже где-то у дверей.       Возле перехода в Астрономическую башню Гермиона дожидалась Луну Лавгуд.       Гермиона услышала её раньше, чем та появилась на лестнице. Её самодельные серьги в виде гроздей цветков ландыша звучали мягким звоном колокольчиков.       Заметив Гермиону, она остановилась у подножия лестницы и широко улыбнулась:       — Гермиона!       Луна Лавгуд была на год младше Гермионы и её друзей, но шестой курс пришёлся на войну, и она была одной из немногих, кто не побоялся вернуться в Хогвартс. Теперь Луна была их однокурсницей и посещала многие предметы вместе с Гермионой.       Луна шла рядом, и каждый её шаг сопровождался приятным звоном. Белые волосы стали ещё длиннее, и она часто собирала их в низкий небрежный хвост.       Гермиона искоса наблюдала за ней.       Ей было непросто с Луной. Её голубые глаза всегда сияли, как звёзды. Она могла сказать необыкновенную глупость, которая тут же обретала особый смысл.       Вместе они дошли до седьмого этажа. Возле кабинета уже успела собраться небольшая группка студентов. Гермиона взглядом выцепила Панси Паркинсон и сдержала вздох разочарования. Если в образное перерождение Малфоя она верила, то в возможность второго шанса для старосты Слизерина — нет.       — Всё хорошо? — Луна, улыбаясь, смотрела своими огромными глазами, придерживая лямку сумки.       — Да, — Гермиона кивнула. Стараясь не обращать внимания на Панси, она прошла с Луной к первой парте, которую они вместе занимали с начала семестра.       Она открыла учебник, пытаясь сосредоточиться. Изучение древних рун было одной из самых сложных наук. Даже сложнее нумерологии. И Гермиона раздражалась всякий раз, когда в переводе на десять дюймов обнаруживалась ошибка, и приходилось начинать всё с самого начала. Но руны также помогали поддерживать кристальную ясность разума.       — Я видела сегодня Гарри утром, — Гермиона дёрнулась, услышав голос Луны, — он выглядел сонным. Но веселее. Тебе так не кажется?       — Не знаю, — Гермиона обмакнула кончик пера в чернильницу.       — Но ведь ты не можешь не знать, — улыбка Луны была доброй и до раздражения понимающей. Гермиона отвернулась, стискивая перо.       — Понятие не имею, о чём ты.

***

      Профессор Гораций Слагхорн почти не изменился. Возможно, заметнее стали залысины и ещё более седыми — оставшиеся волосы. Но он был все так же в костюме-тройке, когда встречал любимцев своего клуба на первом в этом семестре вечере.       Гарри кисло улыбнулся, когда Гермиона, поджидавшая у входа в общую гостиную Гриффиндора, крепко держа за руку, привела его в подземелья. Не сменив школьную мантию на что-нибудь попроще, он ощущал себя несколько неуютно, встретившись взглядом с кем-то из Слизерина, кто был без школьной формы. Он раздражённо дернул плечами, стискивая до скрипа зубы.       — Будь проще, — шепнула Гермиона, потянув его на себя, чтобы достать до уха. — К тому же тебе это может быть полезно.       — Чем? — фыркнул Гарри, отодвигая стул с высокой спинкой и усаживаясь за круглым столом.       — Профессор Слагхорн мог бы тебе что-нибудь порекомендовать, если бы ты обратился к нему? — Гарри взглянул в сторону профессора. Тот жал руки только прибывшим студентам. Его тёмно-зелёный пиджак чуть поблёскивал на свету, и Гарри догадывался, что, скорее всего, ткань у него с примесью серебристых ниток.       — Не хочу я до конца жизни торчать в Министерстве, — Гарри поморщился, представив один из тех уровней, где были кабинеты с зачарованными окнами и летали бумажные самолётики с письмами.       — Брось, — отмахнулась Гермиона. Она подтянула к себе блюдо с маленькими чуть парящими пирожными. — Я уверена, что у такого человека, как он, есть связи в самых разных сферах.       Гарри чуть оттянул рукава школьной мантии, чтобы не замараться, и положил в свою тарелку тех же пирожных, что выбрала минутой ранее Гермиона.       — В конце концов, ничего особо не поменяется, если ты просто поговоришь с ним, — пожала плечами Гермиона.       На самом деле, поменяться могло много всего. Как и то, что говорить с профессором уже само по себе будет не так-то просто. После войны Гарри ещё ни разу не перекинулся с ним и словом, догадываясь, что и профессор Слагхорн избегает его. Поттера в принципе удивило приглашение в «Клуб слизней».       Гарри тонким зубчиком вилки толкнул пирожное, наблюдая за тем, как мягко прогнулся под давлением бисквит и показалась густая белая начинка.       Гермиона бросила на него встревоженный взгляд и сдержала вздох. Налив в свой кубок сока, она мельком осмотрела остальных участников.       — Если хочешь, я могу сама спросить у него.       — Ни за что! — моментально отреагировал Гарри, неловко протыкая пирожное. Он убрал вилку, оглядываясь по сторонам. Гермиона закатила глаза.       — Ладно, сам решай, — сдалась она. — Это ведь тебя должно в первую очередь волновать, никак не меня, — Гарри обернулся, услышав в её голосе проскользнувшую обиду. Он мягко погладил её по дёрнувшемуся плечу.       — Прости.       — Проехали, — Гермиона не улыбнулась. Чувство вины закусало. Гарри прикусил губу.       — Я поговорю с ним после заседания клуба, — решился он, ловя взгляд Гермионы и внутренне сжимаясь.       Весь вечер прошёл мимо Гарри. Он лишь иногда что-то поддакивал и то по большей мере из-за того, что Гермиона незаметно толкала его локтем в бок. Даже просто ковыряясь ложкой в пудинге, он чувствовал, как чужие взгляды останавливаются на нём, как горящие глаза что-то высматривают. Хотелось провалиться под стол и остаться там лежать до тех пор, пока профессор не поднимется и не пожелает им всем доброй ночи.       — Гарри, — пихнула его в бок Гермиона, выразительно смотря на то, как все отодвигают стульчики, а Гораций отходит к своему столу, — иди.       Гарри кивнул, поднимаясь следом.       Он дождался, пока студенты почти полностью разойдутся. Гермиона, которая на мгновенье задержалась, старательно делая вид, что поправляет мантию, под конец тоже ушла, бросив ещё один строгий внимательный взгляд. Гарри тихо выдохнул, подходя к профессору Слагхорну.       — Профессор? — откашлялся он.       — Гарри? — профессор удивленно взглянул на него, чуть отстраняясь. — Что-то хотели?       — Да, — Гарри сглотнул. — А мог бы я на следующее заседание пригласить кого-нибудь прийти вместе со мной? Так сказать, за компанию?       Профессор часто заморгал, а потом тихо посмеялся, кладя руку на выступающий из-под пиджака и жакета живота.       — Конечно. Я буду только рад. Вы всегда можете пригласить любого, кого захотите, — он ощутимо расслабился. — Например, мистера Уизли я тоже хотел бы видеть среди наших уважаемых друзей.       — Хорошо, — Гарри кивнул. — Доброй ночи.       — Ну что? — Гермиона ждала его возле самого выхода из подземелий.       Гарри избегал смотреть на неё, ощущая, как чувство вины закручивается в змея вокруг его шеи, сжимая трахею. Он нервно повёл плечами, сбрасывая наваждение и, избегая встречаться с подругой взглядом, выдавил:       — Да, он сказал, что подумает.       Гермиона нахмурилась. Она задумчиво уставилась на проход впереди, скрещивая руки на груди. Гарри опасливо следил за ней.       — Ладно. Дождёмся его ответа.       Гарри незаметно облегчённо выдохнул. Хотелось бы надеяться, что она забудет об этом. Но ведь это же была Гермиона…

***

      Драко нервничал. Он настолько сильно затянул галстук, что тот до боли впился в кожу шеи. Потянув его двумя пальцами вниз, Драко выдохнул.       В голове была сладкая вата. Она полностью забила мозги, так что Драко напоминал себе мягкую игрушку. Каждая мысль тонула в этом мягком пуховом облаке, застревая, словно в паутине.       Пальцы продолжали поправлять галстук, воротник, пересчитывать пуговицы на мантии. И эта нервная деятельность так же раздражала. Наконец Драко выдохнул, досчитал до десяти и спустился с однокурсниками в Большой зал.       Запах еды оседал на языке чем-то тошнотворно-горьким. Но Драко всё равно сел за стол, поборов желание посмотреть в сторону стола Гриффиндора.       Это было глупо. Очень глупо.       Они с Поттером не друзья, ни разу. Они лишь переступили через вражду. Но даже это казалось Драко явлением настолько необыкновенным и истинно волшебным, что внутри иррационально разливалось жидкое, искрящее медовое тепло.       Он всё же бросил короткий взгляд в сторону Поттера, радуясь, что тот слишком занят разговором, чтобы заметить. С его места нельзя было разглядеть незаметные, но такие важные детали — подёргивание брови или косо смотрящий зрачок. Но, насколько мог судить Драко, Поттер выглядел… бодрым.       — Драко, ты опять ничего не ешь, — Панси тут же пихнула его в бок. Сдержав раздражённое фырканье, он кивнул, отправляя в рот яичницу.       Всё это сбивало его с толку намного сильнее, чем летящий в голову бладжер во время квиддича.       Проходя после к выходу и с огромным сожалением и радостью видя, что оказался рядом с Поттером, Драко поднял на него глаза, догадываясь, что сейчас у него то самое дурацкое выражение лица, которое высмеивал Блейз и которое заставляло Панси пронзительно вскрикивать от восторга. Он застыл, столкнувшись взглядом с Поттером, и тот неожиданно еле заметно кивнул.       Сердце подпрыгнуло, больно ударившись о ключицу, и вернулось обратно, пока Драко запоздало вспоминал, что ему тоже следует кивнуть в ответ. Но Поттер уже ушёл.       Поверх раскрытого учебника по трансфигурации лежала тоненькая книжка про лечебные растения. На обложке — изображение цветка с тонкими вьющимся стеблем, который был сплошь усыпан острыми листочками.       Драко задумчиво перелистывал страницы, иногда сверяя какие-то записи с лежащим на коленях учебником по зельям.       Он настолько глубоко ушёл в свои мысли, что когда кто-то отодвинул стул, стоящий напротив, и сел, закинув сумку на стол, то лишь раздражённо дёрнул носом.       — Что читаешь? — пряди щекоткой прошлись по щеке. Драко вздрогнул и уставился на Гермиону — та перевесилась через весь стол и смотрела на листочки.       — Да так, самообразовываюсь, — пробубнил он, закрывая книжку.       — Это хорошо, — Гермиона обратно уселась на свой стул и открыла сумку, вытаскивая перья, чистые листы пергамента и какие-то разноцветные заметки.       Она выглядела оживлённой. Волосы искрились на свету, а значок старосты, приколотый к мантии, поблёскивал.       Драко прикусил кончик языка, сомневаясь.       Стоило ли ей рассказывать, что они с Поттером объявили перемирие? Это казалось чем-то столь личным и интимным, что Драко готов был хранить сей факт за семью печатями, но ведь именно Гермиона неустанно его подталкивала.       — Я заметила, что вы сегодня поздоровались друг с другом, — голос Гермионы звучал буднично, а Драко ощутимо вздрогнул.       — Да.       — Думаю, что это определённо успех, — Гермиона улыбнулась, быстро скользнув по нему умными карими глазами и вернувшись к своим сверкающим заметкам. — Начало проложено.       — С опозданием, конечно, — Драко хорохорился. Пусть и позднее, вопиющее, но это начало было лучшим из всего, что было.       В библиотеке иногда раздавались тихий шепот студентов, шелест страниц и постукивание перьев. Гермиона морщила нос, дёргая губами, будто сердитый кот. Драко иногда наблюдал за ней, поражаясь тому, как она производила много шума и движений вокруг себя: бормотала под нос, расставляла вокруг себя несколько книг, ворошила бумаги.       Она старалась. Действительно очень сильно.       Кажется, она говорила о том, чтобы стать магистром трансфигурации. Драко задумался.       — Почему трансфигурация? — спросил он.       — Что? — Гермиона подняла голову, непонимающе смотря на него.       — Ты говорила, что хочешь быть магистром.       — А, ну, — замялась она, вертя перо с белым пушистым кончиком между пальцами, — это очень интересная и сложная наука, которая требует большой концентрации. Думаю, именно это меня и привлекает. И у неё большой радиус применения.       — Вот как, — Драко кивнул.       — А что?       — Ничего, просто полюбопытствовал, — Драко вновь вернулся к учебнику.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.