Глава 13.
11 ноября 2018 г. в 05:59
Когда угроза со стороны Люсии исчезла, все постепенно нормализовалось. Северус и Гермиона были еще потрясены ее чудовищными выходками, но понемногу они начали успокаиваться. Когда минул март, Северус задумался о предстоящих пасхальных праздниках. После долгого разговора со своим адвокатом он с нетерпением ожидал каникул, чтобы переговорить с Гермионой о новых планах.
− Как ты смотришь на то, чтобы провести каникулы со мной в моем доме, Гермиона? − спросил он однажды утром во время завтрака.
Она была приятно удивлена.
− С удовольствием.
− У тебя случаем нет ежегодного пасхального ужина с Уизли? Я смогу провести спокойный день, не натыкаясь ежеминутно на огненно-рыжие шевелюры? – Северус улыбнулся, когда она рассмеялась. Ее смех был ясен как солнечный день, и он знал, что мог бы слушать его часами.
− Нет, никаких ежегодных традиций, − в глубине души она порадовалась, что в случае чего Северус, не колеблясь, сопровождал бы ее. − Очень хочется увидеть твой дом.
− Любопытство сгубило кошку, – взглянув на нее, Северус сразу же пожалел о сказанном. На девушке лица не было, даже если это и была всего лишь шутка. − Прости меня, Гермиона. Я не подумал.
− Не беспокойся, − ответила она, но взглянув в его угрюмое лицо, продолжила. – Я не буду отрицать, что смерть Ехидны до сих пор не отдается в сердце тупой болью. Но я не хочу, чтобы ты или кто-либо другой обращались со мной, словно я стеклянная. Я справлюсь.
− Хорошо. Тогда я все подготовлю для скорейшей поездки в мой дом.
− Звучит чудесно, любимый.
Она все еще слегка краснела, произнося это обращение, что весьма забавляло Снейпа. Как девушка может так стесняться, называя любимым, и вытворять такие непотребства в постели. Он с теплотой вспомнил их прошлый вечер, проведенный в ванне. Из-за выросшего живота Гермионы было немного неудобно, так что Снейп обронил: «После того, как ребенок родится, будет гораздо проще принимать ванну вместе». Слава Богу она не стала комментировать это заявление.
***
Перед отъездом в дом Снейпа они еще раз посетили Поппи.
− На каникулах, Северус, я поеду к своей семье. Если роды начнутся во время моего отсутствия, то сразу отправляйтесь в Мунго. Вот копия ее карточки, – она передала Северусу карту.
− Спасибо, Поппи, но я думаю, мы вернемся прежде, чем ребенок родится.
− Как бы то ни было, никогда нельзя предугадать, что может случится во время беременности.
− Я понимаю, − Снейп обратился к Гермионе. − Идем?
− Да, − ответила она. Ей было любопытно, как выглядит дом, в котором ее ребенок будет проводить каникулы, втайне надеясь, что и она будет проводить их вместе с ними.
Когда они уходили, Поппи сделала вид, что не заметила, как нежно Северус приобнял Гермиону, помогая ей выйти.
***
Нужно ли говорить, что Гермиона была удивлена, увидев классический английский особняк как родину внушающего ужас Мастера зелий. Он заметил ее озадаченное выражение лица и рассмеялся.
− А чего ты ожидала? Склеп со стоящим посреди центра гробом?
Она ухмыльнулась, представив его вампиром, лежащим в гробу.
− Честно говоря, я ожидала увидеть дом подстать Малфой−мэнору. Здесь же, напротив, удивительно уютный особняк! Совсем не внушающий благоговейный ужас. Мне кажется, нашему сыну здесь понравится расти, – а ей бы понравилось быть здесь хозяйкой.
Снейп посмотрел на неё, восхищенно взирающую на особняк, и подумал, что будет бесконечно счастлив, если они вместе будут растить сына в этом доме.
− Ну, вообще−то у меня был господский дом как у Малфоев, только я его продал еще во времена служения Темному лорду. Мне не нужен был такой огромный дом, в котором я редко появлялся и никогда не стал бы устраивать больших праздников. Я его продал и приобрел этот особняк. Так сказать в честь своего освобождения. Честно говоря, даже этот дом великоват для меня одного.
− Ну, давай тогда проверим, насколько он огромен, − произнесла она с улыбкой, входя в дом.
Особняк действительно был велик. Несколько спален и две большие ванные, подвал, вместительная кухня, столовая и зал для приема гостей. Но у нее перехватило дыхание при виде сада на заднем дворе. Сада, простиравшегося на несколько гектаров, наполненного благоуханием разнообразных цветов.
− Я всегда думал, что мог бы здесь выращивать собственные ингредиенты для зелий и обустроить лабораторию в подвале, если бы решил когда−нибудь покинуть Хогвартс, − проговорил Северус, пока она ошарашенным взглядом обводила сад.
− Это просто замечательная идея. Это место прекрасно, Северус.
− Да, наверное. Хочешь пообедать?
Гермиона кивнула, чувствуя себя просто прекрасно.
***
Следующим утром после завтрака Гермиона пошла в сад почитать, в то время как Северус в подвале дома обустраивал лабораторию. Чем больше он об этом размышлял, тем больше ему нравилась эта идея. После рождения сына он планировал проводить в особняке больше времени, так что создание лаборатории было бы вполне закономерно.
С самого утра Гермиону беспокоили тянущие боли, но она не стала придавать им значение, посчитав их не более чем схватками Брекстон−Хигса*.
Когда она читала, то увидела, что к дому приближается сова, и в первый момент ее это испугало. Гермиону удивило, что в дом к Северусу пришло письмо адресованное ей. Вскрыв конверт, она обнаружила, что оно от Джинни. Молодая миссис Малфой в связи с девичником Сьюзен приглашала ее присоединиться завтра к ней с Тонкс прогуляться по магазинам за покупками. Поскольку ничего на завтра не было запланировано, Гермиона решила согласиться.
Она поспешила к Снейпу, чтобы сообщить ему о своих планах, но увидев его, Гермиона рассмеялась. Выглядело так, словно кто−то назначил Снейпу отработку. Так нелепо смотрелся он, с усердием отчищавший грязный котел.
− Увидела что−то смешное? – Северус вопросительно приподнял бровь.
− Нет, что ты, − заверила она его, пытаясь перестать улыбаться. – Никогда не думала, что увижу тебя чистящим котлы. Тебе помочь?
− Не стоит. Если бы мне нужна была помощь, я бы позвал домового эльфа. Я решил обустроить в подвале лабораторию. Но это не важно. Тебе нужно отдыхать.
− Да все нормально, Северус. Я могу перечистить дюжину котлов как минимум, − проговорила она с ехидной улыбкой. − Я только хотела сказать тебе, что пойду завтра с Джинни и Тонкс в Косой переулок. Нужно купить подарки к девичнику Сьюзен, а потом я сразу домой.
− О, Мерлин... Только не говори, что мне снова придется идти на мальчишник?!
− Ну, судя по тому, что ты уже приглашен на свадьбу, то скорей всего и на мальчишник тоже. Правда, ты еще не согласился…
− Раз идешь ты, то иду и я.
Она одарила его сияющей улыбкой и поспешила обратно в сад.
«Мерлин, − подумал Северус, глядя ей вслед, − на что я иду ради этой ведьмы... Мальчишник Лонгботтома!» Он покачал головой и продолжил чистить котел.
***
Следующим утром Гермиона проснулась рано. Она заметила, что живот тянет все сильнее, но поскольку сильной боли не было, она не стала задумываться об этом.
Позавтракав и простившись с Северусом, она поспешила в «Дырявый котел» на встречу с Тонкс и Джинни и очень обрадовалась, увидев подруг.
− Джинни, Toнкс! Как я рада вас видеть! Как вы?
Джинни ответила первой.
− Великолепно! Брак с Драко лучшее, что со мной могло случиться. Клянусь, никогда бы не подумала, что он может быть таким замечательным мужем.
После слов Джинни Тонкс и Гермиона погрустнели. У обеих были волшебники, за которых девушки хотели выйти замуж.
− А ребенок? Вы уже думали об этом? – спросила Гермиона.
− Ну, конечно! Правда, я хотела бы подождать пару лет, хочется привыкнуть к статусу миссис Малфой.
Смеясь, Тонкс рассказала, что Гарри предложил переехать ей на Гриммо, и она решила согласиться.
***
Прибыв в Гринготтс, чтобы снять деньги для покупки подарков, гоблины не позволили Гермионе ехать в тележке к ее сейфу, поскольку она должна была вскоре родить. Вместо этого ей выдали выписку со счета на все имущество и сказали, что предоставят ей все нужные средства.
Увидев сумму, девушка растерялась.
− Сэр, здесь ошибка. У меня не должно быть на счету лишних тридцати пяти тысяч галеонов.
Гоблин выглядел глубоко оскорбленным.
− Гоблины не совершают ошибок. Позвольте взглянуть.
Просмотрев выписку, он объяснил.
– Согласно записи перевод осуществлен на Ваш счет из хранилища номер шестьсот сорок семь на имя мисс Гермионы Грейнджер мистером Северусом Снейпом.
− Почему? Я не понимаю, зачем Северусу переводить мне деньги... – лишь только слова покинули ее рот, до нее дошло. Ну, конечно! Ребенок! Это деньги в оплату за сына, за ее молчание, за ее незаметное исчезновение из их жизни. Значит, она все поняла неправильно. Дыхание Гермионы сбилось, и закружилась голова.
Как она могла быть настолько глупа? Думала, что он планирует их общее будущее, в то время как Снейп просто решил откупиться от нее! За все совместные вечера и свидания, не говоря уже о сексе!
Он говорил, что беспокоится о ней! Гермиона не понимала, зачем эти деньги, если она уже подписала этот проклятый договор? Только если он хочет, чтобы она тихо и быстро исчезла из его жизни, у него ничего не получиться!
− Я хотела бы снять все тридцать пять тысяч галеонов сегодня же.
− Как пожелаете, − ответил гоблин и с беспристрастным выражением лица выписал чек.
Гермиона вернулась к Тонкс и Джинни.
− Мне жаль, но я чувствую себя нехорошо. Идите вдвоем. Я присоединюсь к вам позже.
Тонкс озабоченно на нее взглянула.
− Ты уверена, Гермиона? Может, тебя проводить, нам не сложно.
Ей нужно было срочно поговорить со Снейпом, и провожатые были бы лишними.
− Нет, я в порядке. Просто очень быстро устаю. Идите, я отдохну и приду чуть позже, − она слегка улыбнулась, пытаясь быть убедительной.
− Если ты уверена... – проговорила Джинни. Когда Гермиона кивнула, она продолжила. – Хорошо, но дай нам знать, если что−то будет нужно. Ты и вправду бледная.
Гермиона пообещала и поспешила к «Дырявому котлу», чтобы вернуться в особняк.
***
Северус был в очень хорошем настроении. Он уже посетил адвоката и переделал договор, как и собирался, предоставив Гермионе все права на ребенка. Сегодняшний вечер казался ему идеальным для сообщения этой новости.
У него был еще час до обеда. Много времени, по его представлению, чтобы подготовить праздничный обед.
Он был очень удивлен, увидев Гермиону в гостиной, когда пришел.
− Ты так быстро вернулась, дорогая?
Гермиона лишь зло поглядела на него.
− Я не пошла в магазин. У меня возникла неожиданная проблема, – она вздрогнула, произнеся эти слова. Живот сводило с каждым часом все сильнее. Она подумала, что это связано с ее злостью, но сейчас это казалось маловероятным.
− О? Я надеюсь, ничего серьезного?
− Спорный вопрос. Если ты сможешь все объяснить правильно, − проговорила она, вытащив чек и сунув ему под нос, − тогда я дам тебе ответ.
Ох, подумал Снейп. Он и забыл совсем о переводе.
− Гермиона, все не так, как ты думаешь.
− Я думаю, что ты перевел мне эти галеоны как подачку, чтобы отвязаться от меня без лишних хлопот, когда родится ребенок. Я дура, что могла думать, что ты хочешь построить со мной отношения! Как я могла тебе доверять! – ее голос становился все громче и громче, при этом Гермиона обреченно взмахнула руками. – Зачем, Северус? Зачем ты это сделал? Я думала, что значу для тебя больше, чем инкубатор для ребенка. Мне хотелось быть важной для тебя, для нашего сына! – она почувствовала еще одно сокращение и положила руку на живот.
− Довольно! – Северус отчаянно пытался сохранить контроль над собой. – Да, я перевел галеоны на твой счет, но это не подачка или откуп. Позволь мне объяснить.
− Нет! Я не хочу слышать твои проклятые объяснения! Ты использовал меня! Ты нарочно заставил меня поверить, что между нами что−то есть, когда все ложь! − следующая схватка вынудила ее сесть.
Северус был возмущен ее обвинениями. Она выслушает его, даже если ему придется наложить на нее Silencio.
− Я тебя не использовал! Я был у своего адвоката… – он остановился на полуслове, услышав острый вздох Гермионы, а ее лицо исказилось от боли.
− У меня отошли воды… Северус, я рожаю! У меня со вчерашнего дня живот тянет. Но я думала это просто схватки Брекстон−Хигса.
− Как у тебя отошли воды? – «Во имя Мерлина кто такой Брекстон−Хигс?» Он смягчил свой тон, когда увидел, что его возглас заставил ее поморщиться. − Скорее! Мы должны идти в Мунго. Я принесу твою сумку и карту.
Она только слегка колебалась, а потом оперлась на его протянутую руку. Северус схватил ее сумку и карту, и они отправились в больницу. Несмотря ни на что Гермиона попросила известить Альбуса о начавшихся родах, и Северус отправил ему сову.
Вернувшись в палату Гермионы, он сел на стул у кровати. После того, как целитель обследовал ее и покинул помещение, Северус произнес:
− Гермиона, я клянусь, что деньги не для того, о чем ты думаешь, – когда сильная боль исказила ее лицо, он добавил: – Я знаю, сейчас не время обсуждать это. Только, пожалуйста, обещай, что ты выслушаешь меня, когда все закончится.
Гермиона хотела ему верить и знала, что должна, по крайней мере, выслушать его.
− Я обещаю, − согласилась она. – Если это действительно не то, что я подумала, то я извиняюсь. Ты просто не можешь себе представить, как больно мне было обнаружить эти деньги и узнать, что их перечислил ты, – она сжала зубы, пережидая очередную схватку.
− Расслабься, дорогая. Возьми мою руку, – когда она взяла его за руку, он продолжил. – Я никогда не хотел тебя обидеть, Гермиона. Я считаю, ты все поймешь, как только я смогу тебе объяснить, – надеясь успокоить, он растер ее ладони, кажется, это подействовало.
***
После пяти часов родов Северус уже начал беспокоиться, а Гермиона была далеко за пределами раздражительности.
− Уверяю Вас, мистер Снейп, что роды могут длиться гораздо дольше! Некоторые ведьмы рожают и по двое суток! – рявкнул на него целитель. Он был рассержен настырностью Снейпа.
− Это профессор Снейп, − отрывисто произнесла Гермиона, − и единственные роды, которые его заботят в данный момент, это мои!
− Ну конечно, все идет хорошо, − сказал врач, снисходительно улыбаясь, обращаясь к Снейпу. – А Вы, милочка, не хотели бы кусочек льда?
− Нет! Я уже хочу родить к чертовой матери!
− Гермиона, − произнес вполголоса Северус, − смотри на меня. Все скоро закончится, – как бы трудно это ни было, он знал, что необходимо сохранять спокойствие, чтобы он мог помочь ей.
Его голос действительно, кажется, успокоил ее. Она сосредоточила внимание на его лице и продолжила глубоко дышать.
Прошли еще три часа родов, в ходе которых Северус не отходил от нее. Спустя еще час они, наконец, услышали плач сына. Широкая улыбка появилась на лице Северуса, а по лицу Гермионы бежали слезы. Она тяжело дышала и произнесла слабым голосом:
− Мы сделали это.
Не доверяя голосу ни на минуту, он наклонился и осторожно поцеловал ее. Потом уперся лбом в ее и, наконец, сказал:
− В самом деле. Ты прекрасна, любимая.
После того как ребёнка омыли и завернули в мягкое одеяло, целитель дал его Гермионе. У него были темные волосы, пробивавшиеся легким пушком, и к маленькой щечке был прижат кулачок.
− Благодарением Богам, у него твой нос, − с улыбкой произнес Снейп.
Гермиона рассмеялась.
− Зато цвет и форма глаз твои.
Северус поднялся и погладил её по голове.
− Я уверен, Альбус и Минерва уже в зале ожидания. Пока ты в порядке, я пойду, скажу им, что ребенок родился, – он не мог сопротивляться и наклонился поцеловать ее еще раз перед выходом из комнаты.
***
Северус опешил, когда вошел в зал ожидания. Помимо Альбуса и Минервы здесь были Люциус и Нарцисса, Драко и Джинни, Гарри и Toнкс, Рон и Луна и, к его крайней неожиданности, Невилл и Сьюзен.
«Похоже, я наказан Невиллом Лонгботтомом до конца моих дней! Мало того, что мне приходится выносить Мальчика−который−выжил−чтобы−убить−Темного−Лорда и его закадычного друга, так сверх этого еще и Лонгботтом?»
Все выжидательно смотрели на него, и он просто заявил:
− Что ж, мой сын родился. И он, и его мать выглядят здоровыми. Как только закончатся все процедуры, я вынесу его показать вам.
Он вернулся в комнату и увидел, что его сын и Гермиона мирно спят. С разрешения медсестры он показал малыша собравшимся и с гордостью выслушал их поздравления и заверения вернуться завтра и навестить Гермиону. Поскольку Гермиона все еще спала, он решил вернуться домой, принять душ и сменить одежду.
***
Медиковедьма разбудила Гермиону очень рано, едва ли минуло пять утра.
− Вашего сына нужно покормить, мамочка. Он очень голоден.
Показав молодой маме, как прикладывать ребенка к груди, женщина покинула комнату.
Гермиона посмотрела на ребенка, и эмоции захлестнули ее, она и представить не могла, что можно любить так сильно.
После того, как Северус вернулся в особняк и принял душ, он решил отдохнуть, пока спит Гермиона. Он был истощен и моментально уснул. Проснувшись, он встревожился, поскольку не планировал спать так долго. Быстро встав и одевшись, Северус поспешил вернуться в больницу.
Картина, которая предстала перед ним, когда он вошел в палату Гермионы, остановила Северуса на полпути. Мать кормила своего сына. Он молчал. Она подняла глаза и вдруг, казалось бы, испугалась.
− Северус, мне очень жаль! − она понимала, что говорит чушь, но не могла остановиться. − Когда медиковедьма принесла его мне, я просто не смогла устоять! Я передам его тебе сейчас же.
Он остановил ее взмахом руки.
− Пожалуйста, продолжай. Пожалуй, это самое красивое зрелище, которое я когда−либо видел, – он остановился на мгновение, чтобы собраться с мужеством. – Я должен кое−что рассказать тебе, Гермиона, – он глубоко вздохнул, посмотрел на стену чуть выше ее правого плеч, и начал говорить:
− Прежде всего, я хочу объяснить взнос галеонов. Это не редкость для чистокровных волшебников делать такие подарки женам, когда они дарят им наследника. Это была моя цель: отблагодарить тебя. Я не откупался, как ты решила, – Гермиона покраснела и почувствовала, как в груди загорелась надежда после слова "жена". – Во−вторых, я пошел к своему адвокату и разработал новый договор, – под ее испытующим взглядом он быстро продолжил: – Я решил оформить совместную опеку над ребенком. Так что он наш, а не только мой. Это также освобождает тебя от Закона о браке.
По щекам Гермионы побежали слезы. Он дал ей возможность остаться в жизни ребенка, и ей не нужно выходить замуж за кого−то другого!
− В−третьих, я поговорил с Филиусом. Он согласен, чтобы ты завершила свое обучение под его началом, если хочешь остаться в замке дольше. Ты можешь жить и дальше в подземелье со мной или, если хочешь, я уверен, что Альбус предоставит тебе отдельную комнату, – но ему очень хотелось, чтобы она осталась рядом с ним. – Кроме того, со мной связался Билл Уизли. Создается впечатление, что гоблины хотят предложить тебе работу в качестве Взломщика проклятий, когда ты окончишь обучение. Он спросил меня, будет ли тебе интересна эта работа. С твоим уровнем знаний и званием мастера Чар, гоблины уверены, что ты принесешь им прибыль, – Гермиона была шокирована до глубины души. Вчера в Гринготтс гоблины не сказали ей ни слова.
Когда, по его мнению, она в некоторой степени переварила информацию, он, наконец, посмотрел ей в глаза. Собрав все свое мужество, Северус задал самый важный для него вопрос.
− Гермиона, ты меня действительно любишь?
Ее сердце на мгновение перестало биться. Она решила быть честной, потому что знала, он спросил не случайно. Не отводя взгляда, Гермиона произнесла:
− Ты даже не представляешь, насколько.
Снейп выдохнул, он даже и не заметил, что задержал дыхание.
− Я тоже люблю тебя. Гермиона, ты станешь моей женой?
Слезы опять навернулись на глаза. «Я когда−нибудь прекращу плакать? Глупые гормоны!»
− Это сделало бы меня самой счастливой ведьмой в мире.
Северус, наконец, подошел к ней и ребенку. Он наклонился и поцеловал сына в голову, а невесту в губы, прежде чем надеть ей на палец кольцо.
Гордый отец прижал к груди свою семью.
− У меня есть имя для нашего ребенка. Себастьян, в честь моего прадедушки, и Уильям, в честь...
− Моего отца, − ее сердце было переполнено любовью, и она не могла отвести сияющих глаз. − Себастьян Уильям Снейп. Чудесное имя. Кого мы хотим попросить стать его крестными?
− Я подумал попросить Альбуса и Минерву, если ты не против.
− Нисколько. Я думаю, они будут чудесными крестными.
Счастливые и довольные Северус и Гермиона впали в легкую дремоту, до тех пор, пока их не разбудил тихий стук в дверь.
− Войдите, − проговорила Гермиона.
Дверь открылась, и в помещение ввалилась целая делегация взглянуть на мать и новорожденного.
Нарцисса первой поздравила их. Передавая подарок, она заметила кольцо на руке Гермионы.
− Это то, что я думаю?
Гермиона взглянула на Северуса, желая, чтобы ответил он. И Снейп ответил на ее взгляд улыбкой и проговорил:
− Гермиона согласилась стать моей женой. Как только она выпишется и окрепнет, мы назначим дату.
− Нет! – воскликнула Гермиона. Все испуганно на нее посмотрели, и она поспешила объяснить. − Я… я не хочу ждать, – она посмотрела на Северуса. – Мне хочется вернуться домой настоящей семьей.
Северус перевел взгляд на директора.
− Что скажешь, Альбус? Есть ли у тебя желание сегодня провести свадьбу?
Старый волшебник игриво подмигнул и с улыбкой произнес:
− Конечно, я сделаю это!
Гермиона попросила медиковедьму принести Себастьяна, чтобы он мог быть частью церемонии. Элементы стихий представили Джинни, Минерва, Люциус и Драко.
После церемонии Северус объявил, что до начала следующего учебного года будут жить в его доме, и если кому−то захочется их навестить, пусть сообщают заранее. В этот момент Себастьян громогласно объявил о себе. Малыш был голоден и хотел есть.
Гермиона начала успокаивать сына, а присутствующие поспешили покинуть помещение. Северус остался в палате рядом с супругой.
− Ты однажды спросила меня, почему из всех суррогатных матерей Англии я выбрал тебя. Помнишь?
− Да. И почему же?
− Потому что ты всегда была единственной, от кого бы мне хотелось иметь детей. Я любил тебя уже очень давно.
− Я тоже любила тебя, Северус. Всегда.
____________________________________________________________________________
* Прим. переводчика − Тренировочные схватки Брекстон−Хигса, начинаются примерно на 34−36 неделе беременности, болезненные ощущения в области бедер сродни мышечным перегрузкам.