I'd Be Yours, If You'd Be Mine

Перевод
R
В процессе
240
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 58 509 слов, 61 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
240 Нравится 17 Отзывы 60 В сборник

27.2

Настройки
      .Через три дня Сакура снова пошла в банк. Хотя, в отличие от прошлого раза, медик пришла просто для того, чтобы снять деньги на поход в свой любимый магазин лечебных трав в ближайшем будущем. Она не могла использовать травяные ресурсы госпиталей со времен войны, и поэтому ей пришлось покупать свои собственные, куноичи работала над своими противоядиями и исследовала эффекты некоторых смешанных трав. Технически, она могла отложить работу и подождать, пока финансовые дела больницы снова наладятся, но работа помогла ей отвлечься от гнева и стресса. Особенно в последнее время, когда план бесплатной клиники разрушился. Тряхнув головой, чтобы избавиться от мрачных мыслей, Сакура медленно выдохнула, прежде чем мысленно подсчитала, сколько ей понадобится денег. Как только она закончила с этой процедурой то сказала даме за стойкой необходимую сумму. Работница банка улыбнулась особенно жизнерадостно-что Сакура проигнорировала, думая, что у нее был хороший день—и кивнула, прежде чем дать женщине дополнительный счет и распечатать две квитанции. Одну она отдала Сакуре на подпись, а другую оставила себе, но только после того, как куноичи расписалась, поблагодарила и пожелала приятного дня. Поначалу это был простой взгляд. Просто проверка, хватит ли у нее денег, чтобы заплатить за квартиру в этом месяце. Она кивнула себе в подтверждение, почти рассеянно, на самом деле, прежде чем глаза медика расширились всего через две секунды. Она долго и пристально вглядывалась в цифры на квитанции, прежде чем ее разум просто опустел, и Харуно рухнула в обморок. .В ее квартире было тихо. Даже тише, чем когда-либо было прежде. Было ли это из-за ее все еще присутствующего недоверия к ситуации, или потому, что ее дом действительно был таким ненавязчивым, Сакура действительно не знала. И ей тоже было все равно. — Сакура-сан? Сакура-сан, вы в порядке? Следует ли мне обратиться за медицинской помощью? -Я в порядке… — простонала она, медленно поднимаясь с земли и потирая ушибленную голову. — Я в порядке… После падения она почти не пострадала, если не считать довольно неприятного синяка на голове, который все еще пульсировал болью, легкой головной боли, которая почти прошла, когда медик вернулась домой, и нескольких мелких царапин на руках.       Но в тот момент ее, похоже, это тоже не волновало. Как только мысли в голове прояснились, Сакура немедленно потребовала рассказать, что случилось с ее банковским счетом. Дама, Мэясами-сан продолжила объяснять, как несколько дней назад молодой человек пришел в банк с информацией о ее счете—она добавила, что не знает, где он его взял, но предположила, что это от Хокаге—и попросил, чтобы все его сбережения были переведены туда. Сакура могла только разинуть рот, слушая разговор Меясами. — Кто это сделал? Кто же это был? — спросила она, когда наконец обрела дар речи. -Он сказал оставить его личность в секрете. -Это мой банковский счет, и я думаю, что имею право знать, кто перевел деньги. -Да, — ответила кассир. -Но он велел передать вам это.- Она протянула Сакуре листок бумаги. -Он сказал, что хочет, чтобы вы это выяснили. Глупый ход, вот что это было. Ну, либо так, либо по-детски.</i       Потому что один взгляд на почерк… и куноичи все поняла. Вот и все, что потребовалось. Но если этого было недостаточно, то как он сформулировал свой текст, как она точно знала, что он имел в виду, как он был написан почти обрезанными предложениями.… Не говоря ни слова, девушка прислонилась к стенке кухни и достала из кармана письмо, снова пробежав глазами по его строчкам. -<i>Мне не нужны такие деньги, — прочитала она, глядя на аккуратный, написанный курсивом почерк человека, которого уже слишком хорошо знала. — Я верю, что ты найдешь им достойное применение. -Саске, — подумала она, теряя последние силы. Саске. Дрожа, она соскользнула вниз по стене. Саске, что же это такое? С чего бы это тебе. Слеза скатилась по ее щеке, вырывая из оцепенения. А потом улыбка слетела с ее губ. -Саске-кун, — с нежностью подумала она. Сакура сжала листок в руке, чувствуя себя удовлетворенной. Думаю, я понимаю, почему ты сейчас на задании. Сакура молча начала отсчитывать дни до его возвращения.

***

      Пожалуй, это были самые долгие две недели в его жизни. Миссия не была особенно сложной для шиноби его ранга, особенно с теми навыками, которыми он обладал. Здесь и там было несколько засад, и некоторые довольно хорошие убийцы-шиноби должны были прорваться, как только доберутся до деревни, но им удалось благополучно доставить принца императора во дворец без особого труда. Настоящая проблема заключалась в том, чтобы отклонить сенбонов и ловушки, брошенные в его элитный эскорт, когда тот не был достаточно быстр, чтобы прикончить их сразу (большие группы, как правило, делали это), но Саске не пошел бы так далеко, чтобы сказать, что это было трудно. Миссия состояла из бесконечных прогулок с раздражающим подростком, который думал, что знает все и отказывается спать где-либо, кроме гостиницы. Саске было нетрудно от него отстраниться, но в этом—то и заключалась проблема-у него оставалось достаточно времени, чтобы подумать о том, что он совсем недавно сделал в Конохе, и о том, какими будут их с Сакурой отношения после его возвращения. Он поступил опрометчиво! Отдавать ей все деньги, когда они только-только начали встречаться? Конечно, они целовались несколько раз и проводили большую часть времени вместе, прикасаясь друг к другу так, как только могли, но вряд ли это было что-то серьезное. Их отношения даже не были определены. Сакура вот-вот взбесится, не так ли? Это было слишком, слишком рано. Это было что-то вроде супружеского акта. Для нее это будет неожиданным актом с его стороны. Но он не жалел об этом. Сакура нуждалась в деньгах сейчас, а Саске не собирался делать ничего лучшего с деньгами, и у него, черт возьми, не было никого, кому он мог бы их дать. Она делала что—то невероятно хорошее и бескорыстное-или, вернее, она хотела сделать это, и деньги были единственным, что мешало ей это сделать. Забегая наперед, Харуно должна поблагодарить его. Но Учиха сомневался, что она увидит это именно так. Он сомневался, что она зайдет так далеко—по крайней мере, именно к такому выводу его привели две недели чрезмерных размышлений. Слишком много свободного времени и шаткая ситуация под рукой… что может пойти не так? — подумал он про себя, фыркнув. Фу, самые длинные две недели в его жизни.

***

      Наконец, войдя в Коноху, Саске судорожно вздохнул. Он не был уверен, что произойдет, и не был уверен, как справится с этим, но что бы Сакура ни бросила в него и как бы она ни боялась, он будет чертовски настойчив, чтобы заставить ее остаться и заставить понять что он будет стараться изо всех сил, чтобы удержать ее рядом с собой, потому что не хочет терять ее сейчас. Им предстояла долгая дорога, и Учиха намеревался держать ее здесь так долго, как только сможет, —вечно, если она позволит. (Хотя вряд ли он даст ей это понять в ближайшее время.) И вдруг кто-то схватил его. Носитель шарингана зарычал на грубую силу, спотыкаясь, отступил на шаг и пошел посмотреть на того, кто бы это ни был, но резко остановился, когда заметил розовые волосы. -Сакура, — подумал Саске, широко раскрыв глаза от шока. Он попытался удержать ее, но она тут же обвила руками его шею и крепко обняла. Все больше беспокоясь, брюнет обнял девушку в ответ, думая, что, возможно, она услышала о каких-то его смертельных ранах (или еще хуже) и подбежала к нему с облегчением, но у него даже не было времени, чтобы крепче обнять ее, прежде чем медик резко отстранилась и приблизила его лицо для одного адского поцелуя.       Он действительно не понимал, что происходит, но в тот момент, когда ее рот коснулся его, Саске потерял всякое чувство логики. Его глаза плотно закрылись, брюнет ответил на поцелуй с таким же пылом, обхватив ее шею сзади одной рукой, в то время как другая крепко обхватила ее живот. Он потерялся в эмоциональном смятении всего этого, чувствуя все счастье, признательность и любовь в том, как оСакура касалась его губ своими, в том, как их языки сплетались и соприкасались, в том, как она проводила руками по его волосам—это могло бы даже сбить его с толку, если бы Саске вообще думал в этот момент. Он не позволял ей быть единственной, хотя он был таким же напряженным и страстным в том, как отвечал, давая куноичи точно понять, что он чувствует к ее поцелую, ее прикосновениям, ее чувствам, ее удивленному приветствию. Когда они оба отстранились, то не удивились, насколько сильно запыхались. Как они раскраснелись! Какими были наэлекризованными! Что было удивительно, так это интенсивность их поцелуя и то, как они только что сделали это перед толпой других людей. Они никогда так не целовались. Они обменялись несколькими легкими поцелуями и сладкими, долгими поцелуями, но ничего такого лихорадочного. Ничего такого невероятно страстного и сильного-ничего, что заставляло бы их чувствовать слабость в коленях и головокружение в голове. -Что это было, — прохрипел Саске, прижимаясь лбом к лбу девушки все еще тяжело дыша, -зачем? Сакура просто улыбнулась и засмеялась, ее большие изумрудные глаза наполнились слезами, когда она легонько чмокнула Саске. — Спасибо, Саске-кун, — прошептала она, задыхаясь и снова смеясь. — Спасибо, спасибо, спасибо! Видя его замешательство, она просто сказала: -Теперь я могу воплотить свою мечту в реальность.- Она поцеловала его в нос. — Благодаря тебе. Понимание промелькнуло в ониксовых глазах, ее улыбка стала слишком заразительной для Учихи, и Сакура снова захихикала, обвивая руками его шею и привлекая возлюбленного к новому поцелую, несмотря на то, что они еще не полностью отдышались от предыдущего. Беспокоиться было не о чем.
240 Нравится 17 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (1)