I'd Be Yours, If You'd Be Mine

Перевод
R
В процессе
240
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 58 509 слов, 61 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
240 Нравится 17 Отзывы 60 В сборник

46. Тону в тебе

Настройки
      — Как мы выберемся отсюда? — спросила она, отодвигая влажные от пота пряди волос с лба и тяжело дыша. -Хм. Этот замок, наверное, связан с другими мирами, — ответил он, устремив взгляд на каменную стену, прищурившись от яркого солнца. Саске прикрыл глаза ладонью. — В мире льда был такой же, помнишь? Значит, они должны быть как-то связаны. Сакура кивнула. — Да, я помню. Ты думаешь, здесь есть портал? — Мм. Может быть. Куноичи вздохнула, закусив нижнюю губу. Ей не нравилось это неизвестное, это ожидание. Они могли оказаться в ловушке здесь навсегда, тогда их мир погибнет. А может, этот замок — это и есть ловушка? С тоской в голосе Харуно прошептала: -Если бы Обито был жив… …мы бы нашли выход. Мы бы нашли Наруто. — Я знаю, — произнес шиноби спустя секунду, словно услышав то, что она не сказала вслух. Его голос звучал почти неуверенно. Медик не успела задуматься над этим, потому что напарник повернулся и встретился с ее взглядом, черные глаза горели решимостью. — Но мы должны найти выход, Сакура. Он не на нашей стороне.       Согласившись, Сакура переступила на первую ступеньку каменной лестницы и крепко посмотрела на него, потом пошла вверх. Она старалась не думать о том, как трясутся ноги, как он следует за ней вплотную, иногда косо поглядывая, словно проверяя ее состояние. Она старалась, но не получалось.

***

-Ужасные солнечные ожоги, — пробормотала девушка из другого угла комнаты, глядя, как парень с болью на лице снимает рубашку. — Да ладно, — бросил он через плечо, взглянув на куноичи. Его глаза скользнули по правой стороне женского тела, и она почувствовала, как напрягается, пока он не отвернулся и добавил: — Тебе бы лучше переживать за эти кислотные ожоги. — Я нормально, мне не больно, а ты выглядишь как… — Сакура, — вздохнул Учиха, потирая лоб мокрой рубашкой. Он выглядел измученным, когда поднял голову и встретился с ее взглядом. — Позаботься о себе хоть раз. Сакура не могла сдержать себя и выпалила: — Как я могу, когда ты страдаешь? Она увидела, как Саске резко дернулся, как его рот раскрылся в недоумении от откровенности, и почувствовала, как собственные щеки горят от стыда. Она не могла поверить, что только что сказала это. Сердце сильно билось в груди, медик неуверенно приблизилась к нему, тяжело глотая, когда пронзительный взгляд брюнета стал еще более пронзительным и заставил ее сердце колотиться еще сильнее. Он точно что-то искал, так как его глаза сканировали ее лицо. — Это не займет много чакры, — тихо сказала она ему, остановившись на расстоянии вытянутой руки, и неуверенно подняла ладони, чтобы приложить их к обгоревшей коже его груди. Сакура снова глотнула, подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза, в поисках подтверждения. — Солнечные ожоги легко излечить, Саске-кун, так что дай мне сделать то, что я умею лучше всего. Дай мне исцелить тебя, — сказала Харуно, глядя ему в глаза. Учиха ничего не ответил, но не отвел глаз и не отстранился, а продолжал смотреть на Сакуру с той же интенсивностью, от которой у нее замирало дыхание. Она поняла это как согласие на ее просьбу. Слегка дрожащими руками Сакура собрала совсем немного чакры и провела пальцами по его покрасневшей, воспаленной коже. Сердце билось в её груди так сильно, что почти кружилась голова, когда она начала исцелять его. Постепенно краснота исчезла, и куноичи почувствовала, как сердце остановилось и пропустило несколько ударов, когда Саске резко вдохнул, а грудь напряглась под её проворными пальцами, словно находя облегчение в успокаивающих прикосновениях. Её взгляд мгновенно метнулся к нему, и медик удивилась, что он так отреагировал.       Но когда Харуно увидела взгляд в его глазах, у неё перехватило дыхание. Сакура не совсем понимала, что это за взгляд — дымчатый и нежный, властный и мягкий. Она не могла понять, что он означает, но знала, что когда напарник так смотрит на неё, ей хочется растаять, вздохнуть, прислониться к нему и утонуть во всём, что он собой представляет. Потянуться и провести руками по его шее, попробовать на вкус эти губы, провести языком по его потной коже. Услышать, как он шепчет её имя, задыхаясь, почувствовать его руки на своих грудях, бедрах, когда он переместится на неё сверху и… Его глаза потемнели, Сакура задохнулась, отшатнувшись от него и ударившись при этом о холодную каменную стену. Она почувствовала, как по шее и щекам пополз глубокий, тяжёлый румянец, а его взгляд снова скользнул по её чертам, на несколько секунд, прежде чем брюнет наконец, казалось, нашел то, что искал. И тут что-то изменилось — что-то в том, как он смотрел на неё. В ней вспыхнуло тепло. Она едва успела открыть рот, как он молниеносно оказался перед ней, схватил одной рукой за шею, а другой опустил лицо вниз и впился в ее рот яростным поцелуем.       Его губы были горячими и требовательными, а язык настойчиво проникал в рот. Сакура вздрогнула от неожиданности, но затем поддалась напору. Она обхватила его руками за плечи и ответила на поцелуй с такой же яростью. Они целовались долго и страстно, не в силах оторваться друг от друга. Их тела прижались друг к другу, и Сакура почувствовала, как его возбуждение пульсирует сквозь одежду. Она тоже почувствовала возбуждение, и ее сердце бешено заколотилось в груди. Она не могла понять, как они оказались в таком положении: ее тело прижалось к прохладной стене, а его руки обхватили ее бедра, прижимая их к своим бедрам. Ее руки крепко обхватили его шею, пальцы жадно перебирали его черные локоны, и она старалась не отставать от его жадных, лихорадочных поцелуев. Ее дыхание было тяжелым и неровным, как и его, но они не могли перестать целовать друг друга, не могли оторваться друг от друга более чем на несколько секунд. Как будто они не могли этого вынести. Отстранившись от него, Сакура откинула голову назад и задохнулась, зажмурив глаза от жжения в легких. Ее пальцы сжались в черных волосах, когда Саске переместил свое внимание на челюсть медика, осыпая ее быстрыми, теплыми поцелуями. В голове Харуно пронеслось множество мыслей, пока она пыталась прийти в себя, в основном о том, как все это неправильно, а его рот нежно скользил по коже ее горла, дразня чувствительную область. Они должны были попытаться найти дорогу назад — должны были искать выход из этого пустого замка в удушающе жарком измерении! Но вместо этого они находились здесь, целовались в каком-то старом заброшенном замке в пустыне, вместо того чтобы… Его бедра прижались к ее бедрам, и Сакура напряглась, все мысли вылетели из головы, когда самое восхитительное ощущение нахлынуло на нее, вырвав из ее рта тихий крик и заставив впиться ногтями в кожу головы напарника. Его пальцы сжали плоть ее бедер, притянув ее поближе к себе, Учиха снова прижался к девушке, из его горла вырвался глубокий хрип.       А когда он повторил это в третий раз, Сакура не удержалась и обхватила его руками за лопатки, крепко прижалась к нему, зарываясь лицом в его шею, и снова задвигала бедрами, издавая тихие стоны. Его руки снова сжались вокруг ее плоти, а затем Учиха потянулся вверх, чтобы сжать одну ягодицу, с губ сорвался напряженный стон, когда медик выгнулась в ответ. (Они зашли слишком далеко и слишком быстро, понимала куноичи. Это было слишком много, слишком рано. Их связь была такой хрупкой, что она боялась, что такой порыв может все разрушить. Но Сакура не могла найти в себе силы сопротивляться, когда они были так близки, так связаны, разделяя такой интимный момент…) — Саске-кун, — задыхаясь, простонала медик, прижимаясь к его шее, когда он снова сжал ее попку, и прижалась к нему еще крепче. Желая, чтобы Учиха оказался ближе, она полностью обхватила его бедра ногами и покачивалась на нем по кругу, отчаянно желая ощутить еще больше этого райского трения. Саске застонал, сильнее прижимая ее к прохладной стене, прижимаясь к ней грудью, а затем с новой силой обхватил девушку и приподнял чуть выше, позволяя устроиться между ее ног. Он зарылся лицом в её волосы и, не теряя ни минуты, начал раскачиваться в устойчивом ритме, его таз идеально тёрся о самую чувствительную часть её тела, заставляя вырываться из её уст неприличные звуки. Он напрягся от стонов медика, Сакура услышала, как он с благоговением прошептал ее имя, оторвал свое лицо от ее розовых локонов и посмотрел на напарницу, почти нежно обнимая основание ее шеи. Сакура закрыла глаза, когда он захватил ее рот своим, целовал долго и крепко, Харуно хрипло застонала, провела руками по его потной груди.       Когда она провела ногтями по его коже, в животе забурлило от удовольствия, и, похоже, Саске это тоже понравилось, потому что он оторвался от нее и застонал, начав с новой страстью насаживаться на девушку, его челюсти заметно сжались, словно он испытывал самое сильное удовольствие в своей жизни. А когда Сакура опустила руки к его бедрам, а затем еще ниже — к заднице, сжимая и разжимая ее, чтобы заставить его ускорить темп, Учиха снова бурно отреагировал, выпустив через губы еще один стон — вполне отчетливый, тяжелый и громкий. Он уже близко, подумала Сакура, проводя губами по линии его челюсти. Она быстрее задвигала бедрами, запустив руку в его волосы, а затем уткнулась лицом в шею и тихонько задышала. Ее бедра затрепетали вокруг — признак того, что куноичи тоже близка к пределу. Сжав руку в его волосах, она задвигалась еще быстрее и тихонько заскулила: -Саске-кун…! Но, похоже, это стало для него переломным моментом, потому что Учиха потерял контроль над собой, все следы самоконтроля исчезли, когда он начал почти грубо надвигаться на нее, хрюкая, ругаясь и рыча, руками почти болезненно сжимая ее кожу. Потеря контроля над собой привела к тому, что она с почти пугающей силой набросилась на него, за несколько секунд до того, как он напрягся и тоже достиг своего конца, и он застонал ей в ухо, дергаясь и вздрагивая, выплескивая себя в штаны. Задыхаясь от волнения, Сакура закричала, сжимая в руках его упругую задницу, содрогаясь от нахлынувшей эйфории. И когда через несколько минут она, наконец, прильнула к нему, теплая и удовлетворенная, то не смогла удержаться от протяжного вздоха удовольствия, нежно проводя пальцами по маленьким волоскам на его потной шее. Мурашки пробежались по коже, когда она почувствовала, как Саске прижался к ее шее и впился в нее зубами, а затем попробовал языком соленую кожу на веус и издал низкое урчание. Куноичи снова закрыла глаза, когда любовник осыпал ее плечо осторожными, ласковыми поцелуями, обхватив одной рукой за талию, а другой — за бедро. Поглаживая его волосы, девушка прижалась к нему еще крепче, желая насладиться этим сладким, эмоциональным моментом. Сакура знала, что скоро все закончится. Им придется вернуться к реальности и осознать, что идет война, на которую обоим нужно попасть. Он, вероятно, снова станет таким отчужденным, как будто ничего никогда не происходило. Но это не значит, что Сакура не могла наслаждаться этим, пока это продолжалось. Это не означало, что кто-то из них забудет этот момент. -Это что-то значит, — подумала она про себя, набираясь терпения. Его большой палец мягко коснулся ее позвоночника, и Харуно улыбнулась. Если бы это было не так, то Учиха бы не держал ее так. С ними все будет в порядке.
240 Нравится 17 Отзывы 60 В сборник