***
Эдди замечает небоскрёбы Портленда, выплывающие над горизонтом, еще когда они не успевают подъехать к городу. Беверли издает победный клич, а Бен вторит ей. Эдди старается не думать о грустном и не обращать внимания на странное щемящее чувство в груди, крепче сжимая их переплетенные с Ричи пальцы. Странно видеть большое количество людей и машин в одном месте, спустя столько времени в дороге. Они все как будто прибыли из другого мира. Эдди называет адрес отца, и спустя час, прибегнув к помощи прохожих и других водителей, ребятам удается отыскать нужный дом. Эдди пытается отвлечь себя мыслями о том, что это и было его изначальной целью, что там его ждут тепло и уют, но все равно от чего-то чертовски грустно. Фургон тормозит у ограды, и ребята высыпают на улицу, чтоб проводить его. — Без обид, приятель, — говорит ему Стэн. — И спасибо за футболку. — И прости за то, что вырубили тебя, — добавляет Майк. Билл сдержанно жмет ему руку, Бен хлопает по плечу, а Беверли целует в щеку. Все-таки за эти пару дней они успели здорово сдружиться. — Если будет кто-то обижать, или понадобится помощь — ты знаешь, где нас найти, — успевает сказать Стэн, прежде чем Беверли затаскивает их в фургон, чтобы дать Ричи попрощаться. — Вот и все? — спрашивает он, когда дверца фургона захлопывается, подходя ближе. — Наверное, — сдавленно говорит Эдди, сглатывая вставший в горле ком. — Спасибо. За все. — Пожалуйста, — криво усмехается Ричи. — Мамке привет передавай. Эдди легко смеется и привстает на носочки, чтобы поцеловать его в последний раз. Разорвав поцелуй, он быстрее отворачивается, прежде чем в глазах начинает предательски щипать. За спиной слышатся шаги Ричи, хлопок двери, заводящийся мотор фургона и тихий шелест отъезжающих колес. Эдди глубоко вздыхает, идет по направлению к двери и, неуверенно постучав, ждет ответа. Дверь открывается через тридцать две секунды. — Привет, пап.***
Диван в гостиной отца узкий и жесткий, но это все лучше, чем кузов фургона, который приходилось делить пятью подростками. Вчера отец выглядел явно удивленным, когда на пороге его дома появился Эдди. Должно быть, мама его не предупредила. Весь ужин он задавал Эдди вопросы, пока тот запихивал в себя перегорелую жареную картошку, которую приготовила Лиззи — новая беременная жена папы. Готовила она, если честно, паршиво. Даже стряпня Бена была вкуснее раз в десять. Потом Эдди сразу же вырубился на узком диване в гостиной, а утром его разбудил крик отца, доносившийся со второго этажа. Эдди натягивает одеяло до носа и продолжает прислушиваться: — В каком смысле ты не можешь приехать за ним, Соня? — ... — Как нет? Я что, сам должен везти его в этот ваш Дерри? — ... — Ну нет, дорогая, это твое упущение. Ты бы видела, в каком виде он явился. Кожаная куртка, рваные джинсы... Да от него сигаретами несло! — ... — Я ничего не знаю. Лиззи должна вот-вот родить на днях, у меня есть дела поважнее! Эдди прикрывает глаза. Отец продолжает распинаться дальше, не заботясь о том, что его могут услышать. Господи, на что он надеялся? Последний раз Эдди видел отца, когда ему было шесть лет, и если этот человек не хотел видеть его предыдущие одиннадцать лет, с чего он вообще взял, что захочет сейчас? Эдди откидывает одеяло, поднимается на ноги и принимается искать свою одежду. В переднем кармане джинс он находит смятый клочок бумаги, который сунул ему в руки Билл, прежде чем они уехали, и на котором написан их новый адрес. Как так оказалось, что шайка малолетних преступников, с которыми он познакомился три дня назад, заботится о нем больше, чем собственные родители? Эдди быстро одевается, умывается и уже направляется к двери, когда его окликает Лиззи. — Эдди, ты куда? Он оборачивается. Лиззи стоит в своем розовом халате, из под которого выпирает ее огромный живот. Совсем скоро она родит Эдди братика или сестренку, но почему-то никаких братских чувств в нем это не вызывает. — Прогуляться. — Не позавтракав? — Ээ, да. Так ходить легче, знаешь. Лиззи недоверчиво кивает головой, но все же разворачивается и направляется обратно в кухню. Эдди облегченно вздыхает и выбегает из дома.***
Трехчасовые поиски по всем окрестностям Портленда дают свой результат, и в итоге Эдди стоит перед огромным заброшенным бункером на окраине города. Он подходит к воротам, которые, судя по всему, играют роль главного входа, и стучит. Через пару секунд ворота со скрипом отворяются, и перед Эдди предстает заспанный Стэн. Он смотрит на Эдди пять секунд, после чего его взгляд проясняется. — Ребята, смотрите, кто к нам вернулся! — Стэн хватает Эдди за руку и затаскивает в бункер. — Майк, ты теперь должен мне пять баксов. — Вы что, поспорили, что я не вернусь? — возмущается Эдди. — Нет, мы поспорили на то, как скоро ты вернешься, — Стэн хитро улыбается и идет к Майку выбивать свой выигрыш. Эдди оглядывается вокруг. Этот бункер значительно удобнее и больше предыдущего, но не такой уютный. Возможно, это временно, пока ребята еще не обосновались. К нему подходят Билл, Майк и Бен, чтоб приветственно пожать руки, а Беверли кидается ему на шею. Едва она отходит от него, как позади слышатся шаги. Эдди резко оборачивается и тут же натыкается на темные глаза Ричи с ниспадающей на них кудрявой челкой. — Привет, — тихо выдыхает Эдди. — Привет, Эдди-Спагетти, — улыбается ему в ответ Ричи. — Полагаю, папуля был не очень рад? — Скажем так... У него слишком скучно и чисто. Ричи смеется и наконец наклоняется, чтобы поцеловать Эдди так крепко и отчаянно, словно они не виделись год как минимум. Эдди с удовольствием отвечает ему, привставая на носочки и путаясь пальцами в его волосах, пока их не прерывает Стэн: — Эй, Ромео, а предки-то тебя искать не будут? За него отвечает Ричи: — Мы что-нибудь придумаем. Эдди уверен, что так и будет. Его больше не дадут в обиду. Он снова тянется и завлекает Ричи в новый поцелуй.