Глава 8: Обратно в Город Грехов
22 ноября 2017 г., 13:53
— Серьезно? И это твой план по добыче денег? — спросил Лиам, нервно поглядывая на здание.
— Это лучше, чем быть актерами, — возразил Тео, скрещивая руки и подначивая Лиама поспорить с ним.
— Разве? — фыркнул Лиам. — По крайней мере, там не было шансов потерять деньги, когда…
— Лиам. Я слышу, когда люди лгут. Я чувствую их эмоции. Я могу выиграть нам немного денег.
— Что если ты ошибаешься?
— Тогда ты можешь найти нам еще одну актерскую работу, — сказал Тео.
— Ладно. Ладно, давай сделаем это, — согласился Лиам, набирая воздуха в легкие и делая шаг к двери — ну, по крайней мере, попытался сделать. Тео поднял руку, упираясь ей ему в грудь и медленно отталкивая его назад.
— Лиам. Моя маленькая тыковка. — Лиам закатил глаза и испустил раздраженный вздох из-за того, что Тео продолжал использовать «тыковку». — Ты слишком молод, чтобы пойти туда.
— Что?
— Боюсь, только с восемнадцати, — пояснил Тео, который выглядел ни капли не расстроенным этим фактом. Лиам сузил глаза, увидев его улыбку.
— И что ты хочешь, чтобы я делал, пока ты пойдешь жульничать в карты? — огрызнулся Лиам.
Тео вздохнул и мягко похлопал Лиама по груди, прежде чем убрать руку и сунуть ее в карман, доставая несколько монеток.
— Купи себе пакетик сока, — предложил Тео, вкладывая мелочь в ладонь Лиаму. — А вон там есть магазин игрушек, так что…
— Ты такой греба…
— Следи за языком. Не вынуждай меня ставить тебя в угол. А теперь оставайся здесь и будь хорошим мальчиком, ладно?
Тео не стал дожидаться ответа, просто отступил, сунув свое удостоверение в лицо охраннику, и его пропустили внутрь. Лиам пошел за ним.
— Удостоверение личности, — потребовал охранник.
— Я с ним, — сказал Лиам, кивая на Тео, который стоял, опираясь на дверной проем, и выглядел слишком самодовольным.
— Рад за тебя. Я все еще не могу пропустить тебя без удостоверения.
— Я даже не собираюсь играть, я просто хочу…
— Прости, малыш. Если у тебя нет удостоверения личности, ты не можешь войти.
— Не извиняйтесь. Ему все равно уже пора в постельку, — протянул Тео.
Лиам открыл рот, готовый ему возразить, но Тео как раз нырнул внутрь, и дребезжащий звук монет и голосов заглушил бы все, что он мог сказать. Дверь за ним захлопнулась, оставив Лиама сердито пялиться на нее.
— Можете впустить меня, чтобы я мог его ударить? — спросил Лиам. — Я выйду сразу после этого.
Губы охранника дрогнули.
— Боюсь, я не могу это сделать.
— Отлично, — буркнул Лиам.
Он повернулся, прошествовал обратно к машине и с силой дернул дверь. Она не поддалась. Лиам медленно откинул голову назад и испустил стон, поняв, что Тео забрал ключи с собой. Конечно, Тео запер пикап, оставив его снаружи, в то время как сам пошел пробовать свои силы в азартных играх.
Лиам забрался в заднюю часть пикапа, плюхнувшись в угол с еще одним драматическим стоном, и пододвинулся, убедившись, что все еще видит дверь в казино. Охранник приподнял бровь, глядя на него, и Лиам горько махнул рукой. Сколько времени уходит на азартные игры? Десять минут? Пятнадцать? Больше?
Лиам вздохнул. То, что Тео оставил его снаружи запертого пикапа, было просто еще одним из странно нормальных событий за последние двенадцать часов. Он слушал, как Тео рассказывает о своей жизни до Ужасных Докторов, извилистым способом признался в том, что нет, он не жалеет о возвращении Тео из мертвых, затем заснул рядом с ним, прислушиваясь к отдаленным звукам грозы и чувствуя только странный покой, чтобы через несколько часов его разбудил полицейский, и наконец он проехал пару часов под полуденным солнцем. Все это точно не было началом дня, которое Лиам назвал бы нормальным, но все просто было как-то так. Когда Лиам оделся и сел в машину, Тео ударил его по руке так сильно, что она онемела на пять минут, потом включил радио и заказал им МакМаффины с кофе в ближайшем Мак-Авто, и все было так же, как обычно. Тео был немного мудаком, Лиам был немного мудаком в ответ. Они препирались из-за музыки, и Тео отмахивался от всех попыток Лиама поиграть в «отгадай, что я вижу». Как будто ничего не изменилось, когда Тео позволил Лиаму заглянуть в его прошлое. Как будто они просто взяли и поделились информацией о себе.
Но тогда, может, так оно и было. В конце концов, Лиам рассказал Тео, почему он начал интересоваться историей. Он был первым, кому Лиам доверил то, как сильно он устал, тем, с кем Лиам уехал из города. Может, они разговаривали и прежде, а Лиам заметил это только сейчас, потому что раньше именно он все рассказывал.
Лиам поерзал, вспомнив предыдущий день — почему-то казалось, что это было очень давно, — когда он ждал восхода солнца, а Тео сидел рядом, добродушно споря с ним об истории и биологии. Тогда Тео сказал, что он открытая книга, что Лиам даже не пытался узнать его, что если Лиам захочет что-то узнать, то ему нужно просто спросить.
В тот момент Лиам подумал, что он нагло врет, но в последнее время Тео так часто отвечал на его вопросы — всегда, на самом деле, если Лиам не обрывал его первым. Конечно, ответы не всегда были такими, какие он хотел услышать, но он их получал, искаженными настолько, что их было сложно понять, но это все-таки был отклик.
Почему ты пытаешься спасти меня? Лиам оборвал его прежде, чем он смог в самом деле ответить, швыряясь словами, как будто он достаточно хорошо знал Тео, чтобы угадать ответ, но, возможно, это было не так. Может, если бы он помолчал еще несколько мгновений, Тео бы что-нибудь сказал. Может, это было бы не то, что подумал Лиам, в конце концов, он ведь не ожидал, что Тео захочет пойти в аквапарк. Или что Тео расскажет ему, как он смотрел «Звездные войны» со Стайлзом.
Телефон Лиама зазвонил, вырывая его из мыслей, и он быстро ответил.
— Итак, ты жив, — поприветствовал его Мейсон.
— Привет, Мейсон.
— Знаешь, когда ты сказал Скотту, что собираешься продинамить нас с идеей «Маленькой мисс Счастье»*, я подумал, что ты хотя бы пришлешь своему лучшему другу несколько фотографий или, знаешь, просто напишешь.
— Прости. Я просто… был занят, — пробормотал Лиам, но это на самом деле должно было считаться ложью, потому что это она и была.
Конечно, время от времени он действительно был занят, с «Небесной тропой» и спуском по тросу, но большую часть времени… ну, большую часть времени он просто спал или сидел в разных местах внутри или вокруг пикапа, разговаривая с Тео или раздражаясь из-за него. Однако с другой стороны это казалось правдой, потому что, помимо отправки маме беглых «мы не трупы в канаве» фотографий и редких игр в «Color Switch», он не чувствовал, что у него есть время сесть и написать кому-нибудь.
— И как дела?
— К черту это, как Гранд-Каньон? Ты уже добрался туда? Ты же не пытался пойти пешком, правда?
— Это было здорово. Я расскажу тебе все об этом, когда вернусь, — пообещал Лиам. — И все-таки как ты? Как Кори?
— Мы в порядке, — сказал Мейсон. — Буквально все в порядке, они все еще в городе, и это типа странно, как конвенция оборотней. Ты должен поспешить обратно, мужик, тебе понравится. Джексон потрясающий в лакроссе, и стая вчера провела за игрой пять часов. Все злились, что тебя не было. Количество было нечетным, и они пытались заставить меня играть.
— Ты ужасен в лакроссе.
— Я знаю. Я сказал им об этом, но они нуждались в дополнительном игроке, я имею в виду, они посадили меня в конце концов, потому что я мешал… — Лиам спрятал свой смех за кашлем. — И тогда был весь этот спор о том, чтобы позвонить Тео и уговорить его прийти играть вместо меня, и…
— Почему вы хотели позвать Тео? Он даже не в городе, — брякнул Лиам, не подумав.
— Нет? — переспросил Мейсон, но Лиам не ответил. — Ну, я думаю, это объясняет, почему он перестал везде появляться. Откуда ты знаешь, что его нет в городе?
— Он, эм… написал мне, — произнес Лиам, и это являлось правдой, но Мейсону было не обязательно знать, что его сообщения состояли из глупых фотографий Лиама, отправленных, пока они сидели друг рядом с другом. — Сказал мне, что он ненадолго уедет из города.
— Он тебе написал? — Голос Мейсона прозвучал чересчур шокировано. — Добровольно?
— Что это значит? — уточнил Лиам.
— Ничего, просто Тео вообще практически не сообщает людям информацию, тем более добровольно, — сказал Мейсон.
Глаза Лиама вернулись к казино.
— Наверное, — пробормотал он.
Тео рассказывал ему всякие мелочи, но все-таки информацию о себе, подробности, о которых, Лиам был уверен, остальные в стае понятия не имели. Черт, остальные в стае даже не знали, что Тео больше не в городе, хотя прошла уже половина недели. Он вспомнил ход своих мыслей до того, как позвонил Мейсон, вспомнил о Тео, вопросах и вероятности, что он на них ответит.
Мозг Лиама внезапно принялся составлять список глупых вопросов, и часть его, маленькая, сбитая с толку, захотела задать их, чтобы доказать, что Мейсон ошибается. Показать, что Тео выдает информацию добровольно, если ты готов продраться через язвительную чепуху, чтобы получить ответы.
Лиам стиснул зубы, отворачиваясь от казино. При мысли о том, что он в самом деле хотел продраться через язвительную чепуху и узнать больше о Тео, внутри него забурлила бессильная ярость.
— Так когда ты вернешься?
— Пока что нет, — ответил Лиам, и его голос прозвучал отстраненно даже для него самого. Он встряхнул головой, прогоняя мысли о Тео.
— Ты понимаешь, что это не ответ, да? — спросил Мейсон, и Лиам фыркнул.
— Да, я знаю. Но я еще не уверен. Есть еще кое-что, что мне нужно сделать.
— Например что?
— Аквапарк.
— Аквапарк? Ты собираешься в аквапарк?
— Ага… Знаешь какие-нибудь хорошие аквапарки возле Вегаса?
— Ты в Вегасе?! — вскричал Мейсон. — Что? Как? Когда? Почему я не с тобой? — продолжил разглагольствовать он, и Лиам почувствовал, как у него внутри образуется бурлящий пузырь веселья. — Твои родители, наверное, в восторге, что ты в Вегасе. — Пузырь лопнул, и на Лиама налетела тревога, заставив его подавиться следующим вздохом.
Он по-прежнему не сказал им, что он пока не возвращается в Бейкон-Хиллс.
— Мне нужно идти, — выпалил Лиам.
— Что? Но…
— Я не сказал им, — смущенно признался Лиам. — Наверное, я должен им позвонить? И сказать, что меня не будет дома еще какое-то время.
— Ты им еще не сказал?
— Думаешь, они разозлятся?
— Если тебя не посадят под домашний арест до тридцати, то уже я рискую попасть под домашний арест до такого возраста за то, что устрою тебе вечеринку «вот это чудо».
— Ты действительно вселяешь уверенность, — проворчал Лиам.
— Иди позвони им, — сказал Мейсон. — И в этот раз пиши мне, ладно? А вообще знаешь, я добавлю тебя в групповой чат стаи.
— У стаи есть групповой чат?
— Да, Стайлз создал его во вторник, — рассказал Мейсон. — В основном он там спорит с Джексоном, но все равно — это забавно.
Спустя еще несколько минут Лиам наконец повесил трубку и снова нашел глазами казино. Может, ему следовало подождать, пока Тео не вернется, и только потом звонить родителям. Если ему не удастся заработать денег, в которых они нуждались, что было вполне вероятно, как считал Лиам, то им придется либо придумать другой план, чтобы получить деньги, либо вернуться домой.
Он повертел телефон в руках, глядя на мигающие огни города, и слегка вздохнул. Даже если Тео придет без денег, они не вернутся в Бейкон-Хиллс сегодня ночью. Он сомневался, что у них вообще хватит денег на бензин, которым нужно будет заправиться перед поездкой. Лиам пожевал губу и опять посмотрел на телефон. Он и так откладывал это уже достаточно долго, он должен был позвонить им еще прошлой ночью, как только Тео согласился продлить путешествие. Он нажал на вызов прежде, чем смог убедить себя, что может подождать еще несколько часов.
— Привет… — неуверенно сказал Лиам, когда на звонок ответили.
— Лиам, — произнес доктор Гейер, и Лиам услышал его улыбку по телефону. — Как дела? Вы с Тео почти вернулись? В какое время мы должны…
— Нет, — выпалил Лиам.
— Нет?
— Я… Тео соврал.
— Ладно, — медленно произнес доктор Гейер. Лиам пробежался рукой по волосам и выпрыгнул из пикапа, чтобы пройтись по тротуару. — Что именно это значит?
— Это была не годовщина смерти его сестры. Я имею в виду, она мертва! — Проходившая мимо женщина бросила на него любопытный взгляд, и Лиам повернулся назад к машине, положив локоть на край кузова и наклонив голову. — Но годовщина… не в ближайшие несколько месяцев, я думаю… Но я не мог понять, как сказать маме, что я не могу вернуться, а потом он стащил мой телефон и сказал это, и она разрешила нам ехать, так что я не хотел, чтобы она передумала, но… Ну, я еще не возвращаюсь домой.
— Лиам, — начал доктор Гейер.
— Я в порядке! — быстро добавил Лиам. — Я не ранен, не сбежал, ничего плохого. Я просто… мне нужен перерыв. После всего, что случилось с Бреттом и Лори. — Его дыхание сорвалось, когда он подумал об их последних мгновениях. — Мне это нужно, — прохрипел Лиам. — Мне нужно быть здесь или где-то еще, просто не там. Не сейчас.
— Лиам, что…
— Пожалуйста, не злись, — прошептал Лиам.
— Эй, я не злюсь, — мягко сказал он. — Я просто хочу, чтобы ты поговорил со мной о том, что…
— Я в порядке, — повторил Лиам. — На самом деле. Но я просто… — Лиам пожевал губу, пытаясь понять, как это объяснить. — Мне это нужно, — еще раз сказал он. — Это помогает. И мы не делаем ничего незаконного.
— Я и не думал, что вы станете, но теперь я задаюсь вопросом, почему ты почувствовал необходимость сказать, что этого не будет, — тихо рассмеялся доктор Гейер. — Что ж, раз ты пока не возвращаешься домой, то когда это случится?
— Я не знаю.
— Лиам. Мне нужно больше, чем это.
— Я в безопасности, этого недостаточно?
— Нет.
— Я не уверен. Я вроде как… Мы об этом не говорили. Пока что мы собираемся пойти в аквапарк, а потом… — Ну, потом Тео, наверное, решит вернуться в Бейкон-Хиллс и избавиться от сердитого оборотня, обитающего на его пассажирском сиденье. — Потом мы разберемся.
— Что ж, и где ты сейчас?
— Эм… в Гранд-Каньоне.
— Не хочешь попробовать еще раз без вранья?
— Не очень.
— Ли…
— Клянусь, я расскажу тебе все, когда вернусь, но если я скажу тебе сейчас, ты можешь велеть мне возвращаться домой и…
— Ты в Вегасе, не так ли? — вздохнул доктор Гейер.
— Что? Нет!
— Не пить, не играть в азартные игры и, ради бога, не возвращайся женатым.
— Я обещаю, что не буду пить, играть в азартные игры или на ком-нибудь жениться.
— А что насчет Тео?
— Я не думаю, что он с кем-то встречается, и сомневаюсь, что он собирается же…
— Лиам.
— Он не пьет, — сказал Лиам. — А меня даже не пустят в казино. Ты правда думаешь, что он вез меня сюда всю дорогу, чтобы бросить за пределами казино?
— Наверное, нет. Он был бы хреновым другом, если бы он так сделал.
Лиам свирепо посмотрел на двери казино.
— Да. Да, еще как был бы, — согласился он. — Как думаешь, ты можешь рассказать все маме?
— Ты хочешь, чтобы с ее гневом столкнулся я? — уточнил доктор Гейер.
— Ну…
— Ладно, но лучше привези мне сувенир. Слушай, я ненавижу так делать, но я должен вернуться к работе, так что…
— Я понял, — пробормотал Лиам. — Поговорим позже.
— Конечно, поговорим, если твоя мама не убьет меня за то, что я позволил тебе уйти в загул. Веселись, но будь осторожен. Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
*
Лиам подумывал вздремнуть, когда вдруг услышал звуки драки. Его голова дернулась в сторону казино, и в этот момент двери резко распахнулись, с силой хлопнув по стенам, а из них выбежал Тео. Из носа у него текла кровь, а на лице расцветал синяк.
— Тео?
— Залезай! — завопил Тео, рванув к водительской двери.
Лиам выскочил из кузова пикапа, спотыкаясь, добежал до двери и тоже втиснулся внутрь. Тео быстро завел мотор, выруливая с парковки. Лиам услышал визг шин, когда машину закрутило, и она помчалась вниз по дороге. Двери казино еще раз громыхнули за ними, а группа сердитых людей продолжала бушевать, даже когда они свернули за угол. Лиам снова перевел взгляд на Тео.
— Какого черта это…
— Что ж… видимо, — начал Тео, проводя рукой под кровоточащим носом.
Лиам, покопавшись в бардачке, вытащил пачку салфеток, которые он постепенно добавлял с самого начала этой поездки, и протянул их Тео. Тот взял их, не отрываясь от дороги, и приклеил себе под нос. Уже через несколько минут кровь остановилась, и Тео убрал испачканные салфетки от лица.
— Что ж, видимо, — опять начал он, — если ты выиграешь достаточно денег у важных и злобных игроков в покер, тебя пригласят в приватную игру с еще более важными и злобными игроками в покер, которые попытаются убить тебя, если ты выиграешь.
Лиам был уверен, что должен спросить Тео, в порядке ли он, или, по крайней мере, почувствовать себя немного обеспокоенным очевидной попыткой убийства, но… Ну, Тео был химерой и вполне мог позаботиться о себе и справиться с чем-то похуже, чем кровь из носа. К тому же, от него больше пахло волнением, а не болью или страхом, так что Лиаму на самом деле не о чем было беспокоиться.
— Если кто-то хочет избить тебя до смерти, думаю, это хороший признак денег, да? Это значит, что мы действительно что-то выиграли?
— Да, — сказал Тео.
— И сколько у нас есть? Сотня? Две?
— Три штуки.
— Три чего? — ахнул Лиам.
На лицо Тео выползла улыбка, и он кивнул.
— Три тысячи долларов, — повторил он, выделяя каждое слово. Лиам глупо моргнул, глядя на Тео. Улыбка Тео стала только шире. Он бросил окровавленные салфетки на приборную панель и сунул руку в карман, вытаскивая пачку наличных. Отвернувшись от дороги, он встретился взглядом с Лиамом. — Ты голоден, Лиам?
— Если ты отвезешь нас в Макдоналдс, клянусь, я…
— К черту Макдоналдс! — с восторгом выпалил Тео. — Мы будем есть настоящую еду. К черту черный кофе, к черту мой идиотский пикап. — Лиам отшатнулся, когда Тео практически хихикнул и продолжил разглагольствовать: — Мы будем спать в настоящей комнате с настоящими кроватями, пить что-то, что приятно на вкус, и есть еду, которая не оставит нас еще более голодными, чем раньше. И я собираюсь съесть всю чертову порцию, даже если меня стошнит после этого.
— Ты в порядке? — уточнил Лиам, глядя, как Тео практически дрожит на своем месте, как ребенок, который только что узнал, что поедет в Диснейленд.
— Я великолепно, — честно откликнулся Тео. — Да ладно… — Лиам подскочил, когда Тео дружески шлепнул его рукой по бедру, так же, как Стайлз иногда хлопал его по спине, когда был взволнован. — Что ты хочешь поесть? Все, что захочешь.
— Мы можем взять лобстера? Я всегда хотел попробовать лобстера, — робко сказал Лиам.
— Ты можешь взять пять лобстеров, мне без разницы, — разрешил Тео, по-прежнему ухмыляясь во весь рот. — Мы богаты.
— Ты знаешь, что деньги еще не все, да? — пошутил Лиам.
— Так говорят те, у кого они есть, — фыркнул Тео. — Пошли поедим лобстеров.
Тео снова улыбнулся ему, и Лиам почувствовал, что сам присоединяется к его веселью. От Тео пахло волнением, пахло счастьем.
*
— Итак, здесь один бургер с плавленным сыром, картофель фри и шоколадный коктейль, — сказала официантка, ставя еду перед Лиамом. — А также один бургер «Город Грехов» с картофелем фри, большой шоколадный коктейль с дополнительным кремом, башня из луковых колец, моцарелловые палочки, и я скоро вернусь с вашими куриными крылышками, — добавила она, выставляя тарелки на стол перед Тео.
— Спасибо, — выдохнул Тео, глядя на еду, как ребенок на Рождество.
— Еще что-нибудь? — спросила официантка, и Лиам фыркнул от этого вопроса, уверенный, что у них на столе уже столько еды, что ей можно накормить маленькую армию.
— Пока нет? — задумчиво произнес Тео.
— Нам хватит, — заверил ее Лиам, и она кивнула, в спешке отходя от стола. — Ты знаешь, что наверняка только что потратил на свою еду больше, чем если бы мы взяли себе по лобстеру? — уточнил Лиам.
Тео показал на него картошкой.
— Это ты испугался, когда увидел лобстеров, — напомнил он, возвращая картошку к себе и откусывая один конец.
— У них по-прежнему были ноги! И глаза! Я не ем что-то с глазами! Я даже креветки есть не могу, — принялся защищаться Лиам. — Ты знаешь, что тебя они тоже напугали.
Тео уклончиво пожал плечами, поворачивая картошку и откусывая другой конец, а Лиам, глядя на это, ласково покачал головой.
— Может, заткнешься и поешь? — фыркнул Тео, и так они и сделали. Через несколько секунд прибыли куриные крылышки для Тео.
Место, в котором они в итоге оказались после неудачной попытки купить лобстеров, было маленьким ресторанчиком, но Лиам не мог придраться к еде и, судя по тому, как быстро Тео слопал свой бургер и картошку, прежде чем начал замедляться, он тоже. Они прятались в задней части помещения, за столиком в углу с липкими красными виниловыми сиденьями. Тео подтолкнул к нему башню из луковых колец.
— Ешь.
— Я думал, ты собираешься съесть целую порцию, — задумчиво напомнил Лиам.
— У меня здесь больше одной порции, Лиам, — сказал Тео, толкая к Лиаму еще и куриные крылышки и моцарелловые палочки. — Давай, они вкусные.
Лиаму не нужно было третье приглашение. Он вытащил одну моцарелловую палочку из кучи, надкусывая ее и наблюдая, как Тео продолжает метаться от тарелки к тарелке. Его восторг немного поутих, стал менее ощутимым, но Лиам все равно видел его, чувствовал то же самое у себя внутри — что-то теплое, как предчувствие приключения. Вопрос теперь был не «если», а «где и когда». У них были деньги на аквапарк, на плавки. Лиам рассказал все своему отцу и получил разрешение, а Бейкон-Хиллс защищала вся стая. Он мог просто… наслаждаться всем, что принесет аквапарк.
— Какая у тебя любимая еда? — внезапно спросил Лиам.
— Из этой? Или вообще?
— Вообще. Типа какая еда тебе нравится? — надавил Лиам.
Тео наклонил голову, покусывая край лукового кольца, и его брови нахмурились.
— Чуррос, — ответил он через несколько секунд.
— Серьезно? Я думал, ты скорее скажешь, что стейк или сырой кролик.
Тео закатил глаза, закидывая остаток лукового кольца в рот, и прожевал его, преувеличенно щелкая зубами.
— А наименее любимая еда?
— Печень, — немедленно отозвался Тео с полным ртом, даже не потрудившись проглотить. — Или почки. Я никогда не ел их, но мне не нравится идея попробовать хоть что-то из этого.
— Любимый напиток?
— Молочные коктейли. Они насыщают тебя лучше, чем все остальные напитки, — пояснил Тео, и Лиам невольно подумал, что это странная причина для выбора любимого напитка.
— А наименее любимый?
— Лимонад. Ты собираешься объяснить свой пищевой допрос или просто продолжишь задавать вопросы? — уточнил Тео.
Лиам слегка пожал плечами, разрывая на клочки свою салфетку, и признался:
— Думаю, мне просто любопытно.
— Узнать о моих привычках в еде?
— О тебе, — сказал Лиам быстрее, чем подумал об этом получше.
Тео приподнял бровь, скрестил руки и оперся ими на стол, наклоняясь в сторону Лиама.
— Ты пытаешься сблизиться со мной, Лиам? — ухмыльнувшись, спросил Тео.
— Нет, — яростно возразил Лиам. Нет, он просто… ему нравилось узнавать маленькие глупые детали. Нравилась идея, что Тео рассказывает ему их добровольно.
Получай, Мейсон, весело сказал голос в его голове.
Это был даже близко не вызов, ответил ему другой голос, почему-то похожий на Мейсона. Лиам на мгновение представил Мейсона, одетого как ангел, который сидел на его плече и закатывал глаза.
— А похоже пытаешься, — задумчиво заметил Тео.
— Заткнись, Тео.
— Следующим шагом будут браслеты дружбы?
Лиам запустил луковым кольцом ему в голову. Тео это, казалось, не обеспокоило — он отклонился назад и, щелкнув зубами, поймал его прямо в воздухе. Лиам моргнул, глядя на повисшее в зубах у Тео луковое кольцо, прежде чем тот прожевал его.
— Ммм, спасибо, — пропел Тео.
— На самом деле это было довольно впечатляюще, — недовольно признал Лиам.
— Серьезно? Я сражался с Призрачными Всадниками, Анук-Ите и охотниками, но то, как я ловлю еду ртом, впечатляет тебя больше?
*
— У нас не просто так есть список, Лиам, — прорычал Тео, размахивая упомянутым списком покупок перед лицом Лиама.
Лиам оттолкнул его руку в сторону.
— Ты написал его за двенадцать секунд, — сердито напомнил он. — Я почти уверен, что ты что-нибудь забыл.
— Тогда мы можем вернуться и купить это в другой раз, почему…
— Это пустая трата времени.
— А проходить вдоль каждой полки — нет? — фыркнул Тео.
Лиам не знал, почему он жалуется. Ужин был хорошим. Тео съел довольно ужасающее количество еды и прикончил три молочных коктейля, а потом нацарапал на салфетке список покупок и сказал Лиаму, что они собираются купить «самое необходимое». Самым необходимым оказались гель для душа, пачка дешевых бритв, освежитель воздуха для машины и плавки. Лиам был на сто процентов уверен, что им было нужно больше, даже если он не мог придумать что-то еще, так что он предложил обойти все проходы, и с тех пор Тео не затыкался.
— Мы можем увидеть что-то, что нам нужно! — пояснил Лиам, потирая переносицу.
— Правда? И что мы найдем здесь? — спросил Тео, махнув рукой на полки вокруг них.
Лиам обернулся, увидев женские туалетные принадлежности, и на его щеках появился румянец, а отчаяние сменилось смущением. Ладно, может быть, он не подумал об этом, когда настоял, чтобы они заглянули в каждый проход — просто на всякий случай. Может, было несколько проходов, которые они могли пропустить.
Хотя он не собирался это признавать.
— Да! Мы можем найти что-нибудь в этом проходе, — горячо воскликнул Лиам.
— Ну да, конечно. Потому что мне очень нужна коробка тампонов.
— Это бы многое объяснило. Хейден тоже становилась сукой, когда у нее был ПМС, — проворчал Лиам и ничуть не удивился, когда коробка тампонов с поразительной силой ударила его по затылку.
Примечания:
* «Маленькая мисс Счастье» — фильм, суть которого в том, что вся семья одной девочки вместе отправляется в Калифорнию, чтобы эта девочка смогла поучаствовать в конкурсе, о котором мечтает. А Скотт, как вы помните, предлагал Лиаму сгонять в Гранд-Каньон всей стаей.