***
Парни с трудом пробрались сквозь танцующих подростков к лестнице. Луи открыл дверь и затолкал Гарри в крохотное помещение. Было настолько же тесно как в душевых кабинках трёхзвёздочных отелей. Он нажал на переключатель – включилась лампочка, и свет от неё был неприятно жёлтый. Стены кладовки закрывали стеллажи, на каждой полке которых стояли коробки со старым никому не нужным барахлом, давно покрывшимся пылью. В одной из коробок даже валялся сломанный видик (провода торчали наружу) и кассеты без каких-либо опознавательных знаков. Похоже, сюда заглядывали только чтобы заняться сексом. Луи тоже вошёл внутрь, закрыл за собой дверь и прижал Гарри к узкому участку стены между дверью и полками. Всё ещё отчётливо помня те демонические глаза, мальчик ожидал, что его сейчас будут бить или что-то вроде того. – Луи, я… извини… за то, что я сказал… мне просто стало обидно, – с перерывами говорил он. Воздух был спёртый, старый, пропитавшийся всей этой пылью, и теперь за закрытой дверью дышать стало тяжело. Луи тоже было нехорошо: пот выступил на лбу и над губой, ноздри расширились, рот чуть приоткрылся. – Забей! Я всего лишь хочу трахнуться. Он достал свой член из штанов и положил руку Гарри на него. Странно было прикасаться к чужому члену, будто преступление какое-то… Мальчик трогал его осторожно с опаской, отведя взгляд, отчего орган постепенно набухал, увеличиваясь в размерах. Луи только дышал, уставившись на раскрасневшееся лицо Гарри, и по истечению минуты резко развернул его к стене. – А презерватив? – суетливо спросил Стайлс. – Дома забыл. Не бойся, я не заразный. Томлинсон расстегнул его джинсы и спустил до колен. Он облизал свои пальцы, неохотно проведя ими между ягодиц и немного вокруг сфинктера. Когда он попытался вставить член, Гарри упёрся рукой в его бедро, не позволяя сделать это. – Не надо так! Пожалуйста! Это туго… и больно, – взмолился мальчик. – Это уже не твой первый раз, Гарри, так что не надейся, что я буду обходительным. Луи прижал обе его руки к стене, чтобы исключить какие-либо преграды. С неимоверным трудом он наконец вошёл на полную длину. Гарри протяжно простонал. И в этом стоне звучала только мука. Секс с Луи сегодня не принёс Гарри никакого удовольствия, никаких положительных эмоций. Ему казалась будто внутри по стенкам трут наждаком, дрожь по коже пробегала от каждого толчка. Слёзы текли из глаз потоком, и Гарри не мог остановить их. Но он плакал не от физической боли, хоть ему и было больно, а от боли в душе. Всё кончилось через пятнадцать минут. Луи хватило этого времени, чтобы насладиться и кончить. Но для Гарри эти минуты стали фундаментальными. Именно за эти пятнадцать минут он понял, что до сих пор находится рядом с таким человеком и терпит унижения от него и его друзей не потому, что боится что-то изменить, а потому, что испытывает к Луи нечто большее, чем просто сексуальное влечение. За последние два месяца Гарри привязался к нему, и после часов, даже дней, проведённых вместе, мальчик не может отказаться от него и вернуться к прежней унылой одинокой жизни. Только с Луи он забывает о смерти родителей, о том, что больше никто никогда не будет любить его также сильно как они. Луи оделся. Гарри тоже натянул штаны и повернулся к нему. – Что ты теперь скажешь о сексе со мной? – спросил Томлинсон надменно, видя слёзы и страдание на лице мальчика. – Грубый и безжалостный. – Уничтожено ответил Стайлс. – Но тебе нечем гордиться. – Почему же? – съехидничал Луи. – Потому что, чтобы поступать жестоко, не нужно прилагать усилий. Шампанское и послеоргазменная нега сделали своё дело: наутро Луи не вспомнил об этих словах, хоть и помнил сам факт того, что жестко отымел свою «подстилку». У Гарри же произошедшее прошлой ночью заполонило все мысли. Головная боль и свежие засосы усугубляли положение. Первые дни он даже видеть Томлинсона не хотел. Поэтому слёг якобы с гриппом, на самом деле просто прогуливая школу.***
Когда Луи накинул любимую кожаную куртку и вышел на улицу, Лиам и Зейн уже были на месте. Рядом с Зейном сидела Перри, положив голову на его плечо, и её присутствие совершенно некстати сегодня, потому что Луи собирался поговорить о мужских делах. Но в итоге он решил, что не позволит ей в очередной раз испортить планы. – А где Гарри? – в первую очередь спросила Перри, и здесь при Зейне Луи не мог послать её на три буквы. – Заболел. – С ним же всё было хорошо, когда я видела его в субботу… – Вот и мне тоже интересно. – Луи устроился рядом с Лиамом, вытащил сигарету и затянулся. – Наверняка симулирует… гадёныш. В субботу у нас был хороший трах, и он, кажется, даже плакал… – сказал он, нахмурив брови в задумчивости. – Какой же ты мерзкий человек! – вспылила Перри. – Гарри сказал почти то же самое, – заметил Лиам. – Что? – Луи и Перри спросили одновременно, уставившись на него. – Луи, ты что не помнишь? Зейн рассказал ему, что ты поспорил на его жопу… – Прости, бро, я был пьян, – тут же посочувствовал Зейн. – …и тогда он назвал тебя «конченым человеком». – Парни, вы серьёзно поспорили на этого несчастного мальчика? – изумилась Перри, глядя на Зейна. На самом деле вопрос был задан только ему, потому что только в его порядочность она верила. Но Зейн смотрел куда-то вниз. – Да, – ответил за него Лиам. – Кстати, я принёс обещанный приз, Луи, – и протянул другу аккуратную самодельную сигарету с травкой. – Я тоже, – Зейн, не поднимая головы, тоже протянул, а Перри отвесила ему подзатыльник. – Фу какие вы! Не хочу больше с вами общаться! – она встала, задрав подбородок, и гордо пошла к дверям школы, придерживая легкую белую шубку на своих плечах. Луи забрал призы и спрятал во внутреннем кармане куртки. – Наконец-то ушла, – он выдохнул с облегчением. – Зачем ты вообще её притащил? – Она сама навязалась, – буркнул Малик. – Так что там у вас с Гарри произошло? – Думаешь, я знаю? Помню, как трахал его без презерватива в твоей кладовке, а он ныл. Одноклассники сказали, что он не явился в школу, потому что у него грипп. – Ты не веришь в это? – уточнил Лиам. – Нет, конечно… Заболел бы он гриппом за один день при том, что на улице тепло и он по выходным из своей норы только за продуктами вылезает. – Что планируешь делать? – поинтересовался Зейн. – Хотел вот у вас спросить. – С каких это пор ты с нами советуешься? – Лиам посмотрел на Луи, сощурившись, показывая, что что-то заподозрил. – С тех самых, – спокойно и уверенно отвечал Луи, – как пять лет неизменное прозвище «шлюшка» превратилось в «подстилку». Что мне делать, чтобы Гарри остался моей «подстилкой»? Луи действительно подумывал о том, что Гарри может бросить его, а этого ему бы не хотелось, но также не хотелось подрывать свой статус мудака, который он слишком долго создавал, чтобы вот так взять и разрушить. – То же, что и всегда. Просто будь собой, – порекомендовал Зейн. – Да, Луи… Все девушки школы текут только от одного упоминания о тебе. С чего бы ему тебя не любить? – поддержал Лиам. – Это то понятно… Но я не хочу ждать, пока он там проревётся и соизволит вернуться в школу. Много чести. – Съезди к нему без предупреждения. Посмотри, в каком он состоянии. Как надо было так парня выебать, что он теперь в угол забился и не показывается… – причитал Зейн. – Хрен знает… Я тоже был пьян. Луи почесал затылок и решил, что друг дело говорит: надо навестить Гарри.***
Луи постучал в дверь и сразу приоткрыл её. Гарри лежал на заправленной кровати лицом к стене, закрыв голову подушкой. На нём были бессовестно короткие шорты, больше похожие на трусы, из-под которых в такой позе чуть виднелись мясистые ягодицы. Луи прикусил губу, желая ущипнуть их, но ворчливый голос Гарри разрушил его фантазии: – Что надо? Я сплю. – Пришел узнать, почему ты сегодня в школу не явился. – Луи? – мальчик встрепенулся: отбросил подушку и сел на край кровати, расположив ладони между ног. Так он обычно делал, когда волновался. – Мне просто нехорошо. Не стоило приезжать. – Я купил тебе кроссовки, как и обещал, – Луи прошёл в комнату и поставил красную коробку с надписью «Nike» на прикроватную тумбочку. – Должны быть как раз. – Спасибо, конечно, но тоже не стоило, – Гарри потупил взгляд в пол. – Твои одноклассники сказали, что у тебя грипп, и я так подозреваю, что ты врёшь и им, и мне, – Луи сел рядом с ним. – Ты выглядишь очень даже здоровым. – И что с того, что я вру? – Ты МЕНЯ избегаешь? – Луи акцентировал внимание на местоимении, сделав короткую паузу. – Мне было очень больно. Я хочу взять перерыв, – тихо сказал Гарри, шмыгнув носом. Кажется, он снова собирался заплакать. – Я много выпил и… возможно перегнул палку. Извини. Луи попытался обнять… но тот видимо только этого и ждал. Гарри опередил его, крепко прижавшись к нему, и заплакал. Луи положил руки на его вздымающуюся спину. – Неужели было настолько больно, детка? – удивился он. – Нет… дело не в этом… Я просто… – задыхаясь, говорил мальчик. – Я понял кое-что. Гарри подумал, что если признается сейчас, всё изменится в лучшую сторону, всё станет по-другому. Он думал, что Луи всё это время презирал его из-за одного проступка, из-за одного неверно сказанного слова. – Что? – Я был дураком, Луи… Ты с самого начала был прав. Секс – это не то, что мне нужно. Я хочу любви. – Был дураком, дураком и остался, – резко обрушил на него Луи, оттолкнув от себя. Он не ожидал, что Гарри скажет нечто подобное, и будто пламя вспыхнул гневом от крохотной искорки. Зачатки уважения к мальчику, зародившиеся с самого начала и постепенно укореняющиеся, тут же сгорели. Дотла. Гарри перестал плакать, взглянув на Луи напугано. Он был удивлён не меньше. – Ты вообще соображаешь, что несёшь? – закричал Луи, постучав ему по лбу кулаком, отчего Гарри несколько раз судорожно моргнул. – Ты что до сих пор не понял? Я не влюбляюсь, а ебу! И в этом моя сущность. Томлинсон встал и, протерев лицо руками, сказал уже спокойнее: – Не знаю, что ты там нафантазировал в своей детской наивной голове… Но если ты ищешь любви, проваливай к чёрту из моей жизни. Луи тяжело выдохнул. От нервов он весь покраснел, Стайлс впервые видел его таким… выпотрошенным? Луи ходил по комнате туда-сюда, видимо ожидая окончательного ответа. После долгого молчания Гарри наконец тихо произнёс: – Я согласен. – С чем? – язвительно усмехнулся Луи. – Я согласен принять тебя таким, какой ты есть, и заниматься с тобой сексом без любви. Я буду «подстилкой Луи Томлинсона», пока тебе самому не надоест. Гарри снова говорил это с опущенной головой, стыдясь собственный слов. – Докажи, – Луи вдруг стал серьёзным. Гарри начал неловко раздеваться. Его руки дрожали, а взгляд всё ещё был направлен в одну точку. Он снял футболку и шортики и залез под одеяло. – Что стоишь? Давай, – твёрдо сказал мальчик. Луи с минуту стоял ошарашенный, потом быстро освободился от собственной одежды и забрался к нему под одеяло, расположившись сверху. Гарри больше ничего не говорил. Луи поцеловал его, как ни в чем не бывало, и слёзы опять потекли. На этот раз, он хоть и не был аккуратен, но и не был настолько жесток, всё прошло лучше, чем в субботу. Гарри поводил по его члену, Луи тоже возбудил его ласками. Когда он вошёл, мальчик уже не чувствовал такой боли… Слёзы всё равно текли. После секса Гарри отвернулся к стене, а Луи обнял его. Они полежали какое-то время в тишине. Позже Томлинсон стал собираться. – Чтобы завтра был в школе. Не ищи меня на большой перемене, встретимся на обеде. – Хорошо. Стайлс так и не повернулся. Луи ушёл, хлопнув дверью. Всё осталось по-прежнему. Новые синяки по-прежнему появлялись. Гарри по-прежнему унижали и оскорбляли. Луи по-прежнему давал деньги на обед и иногда покупал необходимые вещи. На большой перемене забияки по-прежнему курили, обсуждая личную жизнь друг друга. Луи и Гарри по-прежнему занимались сексом, вот только теперь мальчик плакал постоянно, потому что всего этого ему было мало.