ID работы: 6112554

В Окружени Диких Волков

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
531
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
531 Нравится 11 Отзывы 117 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Июль. Вторник. И всё было нормально. До определённого момента. Стайлз со Скоттом сидели на полу, откинувшись на диван, и были заняты грандиозной битвой в COD. Жара. Тот момент лета, когда в независимости от того, чем ты занят, ощущаешь себя липким, и нужно всё время держать рядом с собой галлон воды, чтобы не чувствовать постоянной жажды. В последнее время всё было тихо. На самом деле они не пересекались ни с кем с той ночи, когда Джексон, наконец, стал настоящим оборотнем (он уехал спустя неделю, попрощавшись только с Лидией и Дэнни). Им понадобилась неделя, чтобы привести всё в порядок, найти Джерарда и убедиться, что он действительно мертв. Эрика и Бойд исчезли на какое-то время, отправившись на поиски души или что-то в этом роде, но они вернулись в город спустя несколько недель. И все. Не то, чтобы Стайлз со Скоттом активно избегали Дерека и его стаи. Они просто… не пересекались. С тех пор, как исчезли обстоятельства, постоянно сводившие их друг с другом, оказалось, что у них нет больше повода для общения. С Эллисон они тоже не виделись. Из того, что было известно Стайлзу, Эллисон с отцом добровольно отошли от охотничьего ремесла. Скотт же решил дать ей время, и когда Стайлз спрашивал о ней, Скотт загадочно и понимающе улыбался со словами «Когда она будет готова, она вернётся и найдёт меня». Стайлз до смешного гордился лучшим другом. Скотт так старался. Он, кажется, пришел к соглашению со своей сущностью оборотня и принял то, что это теперь часть его жизни. Он рассказал обо всём матери, и это, кажется, оказалось даже к лучшему для них обоих. И когда он говорил, что он дает Эллисон время, он имел в виду именно то, что сказал. Он не особо часто писал ей в течение последнего месяца. Он даже помог Стайлзу, когда тот усадил перед собой Лидию и стал ей объяснять все эти сверхъестественные штуки – Джексон уже кое-что ей объяснил, но пропустил некоторые важные моменты. И, наконец, Стайлз чувствовал, что его лучший друг вернулся. У Стайлза тоже были успехи. Он теперь не появлялся на местах преступлений чуть ли не каждый день, обманывая отца, и от этого всё стало гораздо проще. Он больше не чувствовал страха, и это была хорошая перемена. Они со Скоттом не зло подначивали друг друга, сражаясь персонажами в игре, но тут Скотт резко остановился. Он бросил свой джойстик и уставился в пространство, словно фокусируясь на чём-то очень далёком, что Стайлз не мог увидеть. - Ты чувствуешь запах? – спросил Скотт, поднявшись на ноги и подойдя к окну. - Эээммм… Нет? Чувак, радиус твоего обоняния примерно раз в десять больше, чем мой, - Стайлз посмотрел на лучшего друга. Тот замер, как каменное изваяние, и Стайлзу это не понравилось. – Что за запах? – спросил он осторожно, встав на колени, чтобы подняться. - Дым, - ответил Скотт и нахмурился ещё сильнее. Чувство паники, которое, как думал Стайлз, он смог подавить ещё два месяца назад, снова всколыхнулось внутри, и он почувствовал горький привкус во рту. Он подошёл к окну, краем глаза наблюдая за Скоттом. Тот смотрел в сторону леса. - Как далеко до дома Хейлов? – рассеянно спросил Скотт. - Ну, где-то минут десять езды, я думаю. Может, пятнадцать. А что? Скотт, в чем дело? – Стайлз слышал лёгкий оттенок паники в собственном голосе и ненавидел себя за это. - Бери ключи, - всё, что сказал Скотт и понёсся к входной двери. * Скотт нервничал на пассажирском сидении, и это совсем не помогало Стайлзу успокоиться. Было такое ощущение, что они едут уже несколько часов, хотя он прекрасно знал, что прошло всего несколько минут. Стайлз постарался сфокусироваться на вождении и попытался игнорировать беспокойство Скотта. - Стайлз, езжай быстрее, - потребовал Скотт. Он позволил глазам пожелтеть и пристально уставился в окно. - Зачем? - Ты это видишь? Стайлз наклонился вперёд, к рулю, и проследил за взглядом Скотта вдоль линии деревьев. Он знал, что Скотт, скорее всего, мог рассмотреть происходящее гораздо лучше, чем он, но даже он видел плавящийся воздух над деревьями. Как и клубы дыма, поднимающиеся над одним вполне конкретным местом. И Стайлз был готов поспорить на все деньги в мире, что это самое место было домом Хейлов. С отупляющим чувством ужаса Стайлз прибавил газу и почти почувствовал облегчение, когда они выехали на грязную дорогу, ведущую к дому Дерека. Чувство облегчения не продлилось и пяти секунд, потому что когда они подъехали к дому Хейла, Стайлз почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Вся местность была поглощена пламенем, вздымающимся всё выше и выше, подбираясь опасно близко к деревьям. Скотт пришёл в себя быстрее, чем Стайлз, и бросился из машины. Стайлзу потребовалось несколько секунд, чтобы сделать то же самое. Он выскочил из машины, чтобы догнать Скотта. - Там кто-то есть? – Стайлз смотрел, как наводящее ужас пламя облизывает уже обугленную древесину. Кто мог сотворить такое? - Я не знаю! – в отчаянии крикнул Скотт. – Я не могу расслышать сердцебиение, огонь слишком громкий! - Дерек…? – в воздухе повис вопрос. И какой-то своей частью Стайлз ненавидел себя, потому что не узнал, жил ли Дерек всё ещё в этом доме или нашёл какое-то другое место, чтобы спрятаться. Выражение лица Скотта говорило о том, что он, вероятно, думал о том же. - Он мог быть в заброшенном депо… - неуверенно предположил он. – Быстрее, позвони ему. Стайлз выудил из кармана телефон и дрожащими пальцами принялся листать контакты. Ему потребовалось довольно много времени, чтобы сосредоточиться и найти номер Дерека. Где-то недалеко раздался звонок телефона, и Стайлз заметил такую же тревогу на лице Скотта. МакКолл отошёл от него и последовал за звуком. Он присел и выкопал телефон из земли перед крыльцом дома. Стайлз повесил трубку и подошёл ближе к пламени, чтобы подобраться к Скотту. Жар, исходящий от дома, был почти невыносим, и все инстинкты в теле Стайлза просто вопили, чтобы он убрался отсюда. Но он не сделал этого. Он не мог. Потому что Дерек мог быть там. И Стайлз никогда особо не размышлял о том, как он к нему относится, за исключением, конечно, того, что Дерек – редкостная задница, хоть и несправедливо привлекателен, но будь Стайлз проклят, если он позволит ему погибнуть так же, как погибла его семья. Этого не будет. Скотт посмотрел на дом, и на его лице отразился мысленный конфликт. Наконец, он решился и крепко схватил Стайлза за плечи. - Давай ты посмотришь на первом этаже, а я пойду наверх. Если ты его найдёшь или попадёшь в беду, ори, кричи, вопи, что угодно, и я услышу тебя и приду на помощь. - А что, если ты сам попадёшь в беду? Кто тебе поможет? – голос Стайлза прозвучал задушено. Он знал, что они тратят время впустую, но он уже боялся найти одно тело среди пламени и был не намерен потерять ещё и лучшего друга. - Я выпрыгну из окна, ну или придумаю что-нибудь. Ты готов? – умоляюще посмотрел на него Скотт, и Стайлз неосознанно кивнул. Они вместе толкнули входную дверь. Скотт рванулся вверх по лестнице, едва касаясь ступеней. Стайлз же дико заозирался. Дым застилал глаза, заставляя их слезиться. Он осторожно начал обшаривать первый этаж справа на лево, натянув ворот футболки на нос и рот. Он уже осмотрел пустую гостиную и кухню и волновался всё больше и больше, когда через кухонную дверь, ведущую в коридор, увидел сгорбленную на полу фигуру. Он пытался бежать, но огонь заставлял его чувствовать себя уставшим, словно высасывал из него жизнь. Его движения стали вялыми, а дверь, казалось, становилась всё дальше и дальше. Но, в конце концов, он добрался и упал на колени рядом с лежащим человеком. Стайлз схватился за что-то – плечо, подсказал мозг – и перевернул его. Это был Дерек, что неудивительно. Он был без сознания, и Стайлз быстро проверил пульс. Он был. Всего лишь слабый трепет под кончиками пальцев, но он был. Стайлз знал, что у них нет времени, чтобы разбудить Дерека, и у него не было никакой надежды на то, что он сможет его поднять. Стайлз отнял футболку от лица и громко закричал, чтобы позвать Скотта. Это действие заставило его закашляться, и он согнулся пополам, прикрывая рот. Он услышал далёкий удар, и когда открыл глаза, увидел Скотта, сидящего на корточках рядом с ним. Скотт притормозил на мгновение, чтобы убедиться, что со Стайлзом всё в порядке, а затем взял Дерека за одну руку, и Стайлз понял, что должен сделать то же самое. Вместе они протащили Дерека по полу ногами половину пути, а вторую несли через пламя. Это не было как в кино, когда, по законам жанра, с потолка обязательно должна упасть горящая балка, блокируя путь к спасению, чтобы добавить сцене киношного пафоса. Стайлз чувствовал себя странно отстранённым от происходящего, словно всё это происходило с кем-то другим. Ну почему это всегда должны быть они? Когда они выбрались наружу, Стайлз принялся жадно глотать воздух. Они дотянули Дерека до края поляны и повалились друг на друга. Скотт подтянулся, выбираясь из-под Дерека, помог Стайлзу сесть, перевернул Хейла и немного отошёл. Через минуту или где-то около того Стайлз смутно услышал, как Скотт с кем-то разговаривает по телефону. Вероятно, он звонил в 911. Когда Стайлзу удалось хоть немного сориентироваться, он потянулся к Дереку и из последних сил, которые ему удалось собрать, переложил его верхнюю часть тела себе на колени. Он попытался приподнять его голову, потому что ему показалось, что в этой ситуации он должен поступить именно так, хотя он и не был уверен в этом. Он что-то говорил – по крайней мере, ему так казалось. Но его мозг отказывался работать, поэтому он даже не понимал, что именно он говорил. Только когда ослабевшая рука слепо поднялась и обхватила запястье руки Стайлза, которой он придерживал голову Дерека, он понял, что он снова и снова повторял одно и то же: «Дерек». Дерек закашлялся и судорожно дёрнулся, от чего Стайлз вздохнул с облегчением и притянул его ближе. Но как только кашель стих, Дерек обмяк в его объятиях. Единственное, что мешало Стайлзу сойти от этого с ума – рука, чуть заметно сжавшаяся вокруг его запястья. Он не знал, сколько прошло времени, но когда Скотт опустился на колени рядом с ними и сказал, что позвонил Дитону и в 911, Стайлз уже мог слышать далёкий звук сирены. Он просто продолжал держать Дерека, словно если он отпустит его, он исчезнет. Кажется, Скотт что-то шептал Дереку, чтобы заставить того открыть глаза или что-то сказать, но сам Стайлз ничего не слышал. Он не слышал ничего, кроме ревущего огня с одной стороны и тихого воя сирены с другой, всё ещё продолжая контролировать пульс на шее Дерека. Так он мог притвориться, что может слышать его сердцебиение. * Вместе с пожарными приехала машина скорой помощи и отец Стайлза. Парамедики проверили их и сообщили, что они в порядке, только слегка надышались дымом. Скотт сумел заставить Стайлза выпустить Дерека из рук, чтобы привести его в чувство, так что к моменту, когда приехала скорая, Дерек был уже в сознании. Парамедики настаивали на госпитализации, но Дерек отказался. У шерифа почти случился сердечный приступ, когда он увидел Стайлза и Скотта на месте происшествия, и Стайлз подумал, что его ждёт неслабый разнос. Но шериф лишь многозначительно на него посмотрел и притянул в крепкие, медвежьи объятия. Скотт и Стайлз объяснили, что произошло – Дерек не стал говорить – и отец Стайлза, к счастью, позволил им уйти. Но перед этим он снова обнял Стайлза, сказал, что любит его, и назвал безрассудным идиотом. Стайлз понял, что разговор ещё не закончен. Они трое сидели в задней части машины скорой, Дерек пристроился на подножке у открытой двери и вид имел весьма вялый. - Дитон нас ждёт, - тихо сказал Скотт. Его телефон зазвонил, и Стайлз отметил, каким вымотанным выглядит его друг. – Это Айзек, - со вздохом добавил Скотт. – Позже я собирался встретиться с ним и Эрикой с Бойдом, чтобы рассказать, что произошло. - Можешь встретиться с ними сейчас, - предложил Стайлз, прежде чем Скотт ответил на звонок. – Я отвезу Дерека к Дитону. - Ты уверен? – с сомнением спросил Скотт. Стайлз уставился на Дерека. Он никогда раньше не видел его таким потерянным, и это пугало его больше, чем он мог признать. - Уверен, - ответил он. - Я позвоню тебе позже, - Скотт благодарно похлопал его по плечу. – Может, кто-то из них может хотя бы предположить, кто это сделал. Стайлз кивнул. Скотт заколебался, но в итоге сжал плечо Дерека в знак солидарности или поддержки, а может уверенности, и затем побрёл обратно к лесу, прижимая трубку к уху. Как только Скотт ушёл, Дерек молча направился к джипу. Стайлз посмотрел ему вслед, беспокойно пожевал губу и последовал за ним. * Когда они добирались до ветеринарной клиники, Стайлз не стал заходить в процедурную, а остался сидеть в приёмной и ждать. Прошло совсем немного времени, когда Дитон вернулся, чтобы поговорить с ним. - Он в порядке? – спросил Стайлз в ту же минуту, как только Дитон вышел к нему. - Физически? Он в полном порядке. Меня больше беспокоит его психическое состояние, - спокойно ответил ветеринар. И Стайлз это прекрасно понимал. Дерек потерял свою семью при пожаре в том же самом доме. А теперь какой-то больной ублюдок решил попытаться проделать то же самое с самим Дереком. Стайлз кивнул, и Дитон вопросительно приподнял бровь. - Ты хочешь его увидеть? – спросил он. Стайлз снова кивнул и проследовал за ним в заднюю комнату. Дерек сидел на диване. Он был погружен в себя, а его взгляд был направлен в никуда. Это пугало Стайлза больше, чем должно было. Как и сказал Дитон, физически Дерек был в порядке, но его глаза были пустыми. В них больше не было света, а его лицо потеряло всякое выражение. И только грудь вздымалась и опускалась, доказывая, что Дерек всё ещё дышит. От необходимости что-то говорить Стайлза спас зазвонивший телефон. Звонил Скотт. - Хэй, мужик… Как Дерек? – голос Скотта звучал примерно так же опустошённо, как чувствовал себя Стайлз. - Эээ… - он прошёлся взглядом по фигуре Дерека и вышел в другую комнату. – Не слишком хорошо, - признался он, понизив голос. Он услышал, как Скотт вздохнул на другом конце линии. - Понятно. Беты волнуются, но я не думаю, что они знают, кто это сделал. Айзек и Бойд отправились искать Питера, посмотрим, что он знает. Стайлз автоматически кивнул и только потом вспомнил, что Скотт его не видит. - Как ты думаешь… Думаешь, за этим могут стоять Ардженты? – он не хотел задавать этот вопрос. Правда не хотел. Но он должен был. Скот немного помолчал, прежде чем ответить. - Я очень надеюсь, что они ни при чём. Но я знаю, что это возможно. Я схожу поговорить с Крисом, и я узнаю, если он солжет. - Точно. - Слушай, если хочешь, высади Дерека у меня дома. Мама сегодня в ночную смену, - предложил Скотт. Стайлз через плечо заглянул в дверь, в комнату, где сидел Дерек, и почувствовал, как сжалось его горло. - Нет, всё в порядке. Он может остаться со мной. - Ты уверен? - Да. Отец всё равно всю ночь проторчит в доме Хейлов. - Хорошо. Я загляну, как только поговорю с Крисом. - Окей, - Стайлз повесил трубку и привалился к стене, проведя рукой по лицу. Он чувствовал жуткую усталость. Дитон вышел к нему с небольшой стопкой аккуратно сложенной одежды и сунул её растерянному Стайлзу. - Что… - После того, как Скотт обратился, и оборотни, избитые и все в крови, стали появляться у меня на пороге чуть ли не каждую ночь, я попросил их всех оставить здесь сменную одежду, - спокойно пояснил ветеринар. И пусть кто-то хоть попробует усомниться в том, что Дитон гениален. * Когда они возвращались к джипу, Стайлз с удивлением заметил, что уже глубокий вечер. Сколько времени прошло с того момента, как они со Скоттом вышли из дома? Пять часов? Шесть? Сегодня всё происходящее ощущалось, словно в замедленном темпе. Иногда бывает трудно вспомнить, что Земля продолжает вращаться, даже если твой собственный мир останавливается. Или, подумал Стайлз, в данном случае, мир Дерека. Они ехали к дому Стайлза в полной тишине, что было вполне ожидаемо. Как только они оказались в доме, Стайлз сунул в руки Дереку сменную одежду, и тот принял её без вопросов. - Можешь принять душ, если хочешь, - предложил Стайлз. – Полотенца в шкафу рядом с ванной. А я за это время сделаю нам что-нибудь поесть. Дерек молча кивнул и начал подниматься по лестнице. Стайлз пошёл на кухню, чтобы проинспектировать холодильник – нужно было заехать в продуктовый по дороге домой – и он надеялся, что в доме найдётся хоть что-нибудь съедобное. Он нашёл замороженную пиццу и засунул её в духовку. Это была не слишком существенная еда, но всё равно ничего другого не было. Он слышал шум воды наверху и тихий гул духовки. Он оглядел небольшую пустую кухню и вдруг ощутил подавляющее одиночество. Он хотел позвонить Скотту, но знал, что не станет. Скотту и так предстоит разгребать весь происходящий беспорядок. На мгновение он задумался о том, чтобы позвонить Лидии, но тут же отказался от этой идеи. Всё, чего ему сейчас хотелось – это обнимашки. И он понимал, что это жалко. И он уже давно должен был привыкнуть ко всем этим почти смертельным событиям, после всего-то произошедшего, но, очевидно, он всё ещё не привык. Вместо звонка кому-нибудь он пошёл наверх, переоделся и решил подождать, пока Дерек выйдет из душа. * Дерек не мог убежать от этого. Огонь поглотил каждый дюйм его существа. Дерек чувствовал, что дым проник ему под кожу, обернулся вокруг костей и плыл по его венам. Он всё ещё чувствовал пепел в волосах и не мог его смыть. Этот удушающий запах был всё ещё слишком силён. Дерек увеличивал температуру воды, пока она не начала его жалить. Он тёр кожу и мыл голову снова и снова, пока не остался только запах шампуня Стайлза. Наконец, когда вода стала холодной, Дерек выключил душ. Он обернул полотенце вокруг бёдер и вытер зеркало от пара, чтобы взглянуть на себя. Во время пожара он получил лёгкие ожоги, но они исцелились ещё до приезда скорой. Сейчас на коже красовались лишь бледно-розовые шрамы на руке и над ключицей. Взглядом он наткнулся на бритву на полке у раковины, и вновь словно почувствовал пепел на лице. Он побрился, и это ненадолго помогло. Он переоделся в одежду, которую Стайлзу дал Дитон – спортивные штаны и футболку с длинными рукавами – и посмотрел на другую свою одежду. Ему хотелось разорвать её на мелкие клочки, но вместо этого он свернул её в моток и бросил в корзину для белья. * К тому времени, когда Дерек вышел из душа, пицца уже приготовилась. Стайлз бесцельно крутился на своём компьютерном стуле и лениво наблюдал, как она медленно остывает. В этот момент Дерек вошел в комнату. Его лицо ничего не выражало. Он выглядел таким… маленьким в великоватых спортивных штанах и босиком – Стайлз и представить себе не мог, что Дерек может так выглядеть. - Тебе лучше? – спросил Стайлз. Дерек даже не посмотрел на него, и Стайлз подозревал, что в ближайшее время Дерек не станет с ним общаться. Стайлз вздохнул, взял со стола тарелку и предложил её Дереку. - Пиццу? Дерек молча прошёл мимо него и уселся на кровать. Стайлз снова вздохнул и заставил себя встать. Он чувствовал себя смертельно уставшим, но напоминал себе, что его состояние, наверняка, ничто по сравнению с тем, как должен чувствовать себя Дерек. - Давай, парень, - умоляюще пробормотал Стайлз. – Ты должен что-нибудь съесть! Он решил попробовать и сел на кровать рядом с Дереком. Тот не стал отвечать Стайлзу, но и не отстранился, и в итоге всё же съел половину пиццы. И это был прогресс… Вроде как. * Было уже за полночь, когда отец Стайлза вернулся домой. Стайлз сидел за ноутбуком, потому что на его кровати лежал Дерек. Он свернулся калачиком, и язык его тела, и атмосфера вокруг него – всё просто кричало «Оставьте меня в покое!». Стайлз обнял себя, когда услышал, что его отец поднимается по лестнице, потому что ему предстояло столько всего объяснить. Шериф выглядел уставшим, так же, как и пару месяцев назад. На лбу и вокруг его глаз снова появились морщинки, которых не было ещё утром. И этот факт заставил Стайлза чувствовать себя еще более виноватым. Брови Стилински старшего недоумённо взлетели вверх, когда он увидел Дерека. Он посмотрел на Стайлза: - В гостиную. Сейчас же. Стайлз бросил тревожный взгляд на Дерека и поспешил за отцом. Он плотно прикрыл за собой дверь, хотя и знал, что это бессмысленно – Дерек в любом случае мог слышать, о чём они говорят. - Объяснись, - потребовал шериф, скрестив руки на груди. Это была его версия плохого полицейского, и Стайлз должен был ужаснуться. Возможно, всё дело было в усталости на лице отца, а может, в беспокойстве, прорывающемся в его голосе, но на глаза Стайлзу навернулись слёзы. Или, может, сегодня был реально дерьмовый день, и мысли, что он навредил отцу – снова – было достаточно, чтобы сломить его. Лицо шерифа озарилось удивлением, когда он увидел состояние сына. А потом он притянул Стайлза в объятия, не те сильные объятия облегчения, как несколькими часами ранее, а утешительные, позволившие Стайлзу обнимать его немного дольше. - Я помню, что ты сказал мне перед тем, как вы со Скоттом познакомились с Дереком Хейлом, но это было несколько месяцев назад… Стайлз, просто объясни мне, что происходит, - мягко попросил отец. И Стайлз почувствовал, как болезненно сжалось сердце. Потому что он снова должен был это сделать. Он должен был врать отцу, и он не хотел этого. Но сегодняшняя ночь не слишком подходила для признаний – слишком многое уже случилось. Стайлз отстранился и посмотрел отцу в глаза. - Помнишь тот день, в который ты застал нас со Скоттом в лесу, когда вы искали мёртвое тело? – дождавшись кивка отца, Стайлз продолжил. – Тогда Скотт потерял ингалятор, и на следующий день мы вернулись в лес на его поиски. Дерек нашёл ингалятор. И да, сначала мы думали, что он убийца, но потом он был оправдан, а мы со Скоттом продолжали сталкиваться с ним. Мы начали общаться и… он предложил нам со Скоттом помощь с лакроссом. В смысле… Это ведь не так странно. Он не на много старше нас, - Стайлз не знал, когда он стал настолько хорош во вранье, но хотел бы он, чтобы это было не так. – Он не плохой парень, пап. Просто с ним происходили плохие вещи, - прошептал он, потому что действительно не хотел, чтобы Дерек это услышал, хоть и понимал, что это бесполезно. Шериф был явно удивлён и выглядел почти гордым. - Невозможно забыть, как выглядит лицо человека, которому ты должен сказать, что всю его семью убили, - его голос прозвучал сипло. Он грустно посмотрел на Стайлза и сжал его плечо. – Позаботься о нём, - и он направился по коридору в сторону своей спальни. Стайлз вернулся в свою комнату. Когда он открыл дверь, то увидел Дерека, который даже не пошевелился с момента его ухода, и не было никаких оснований предполагать, что он слушал их с отцом разговор. Стайлз хотел спать, но не желал тревожить Дерека. Он прикидывал, где ему лучше лечь – на полу или на диване в гостиной. Но всё, чего ему сейчас хотелось, это завалиться в свою постель, уснуть и не просыпаться ещё очень-очень долго. Он решил, что он слишком сонный для того, чтобы чувствовать неловкость, и осторожно лёг на часть кровати, не занятую Дереком. Так как тот спал только на одной стороне, Стайлзу досталось достаточно места, чтобы лечь на спину, прижавшись боком к напряжённой спине Дерека. Стайлз подождал минуту, чтобы узнать, будет ли Дерек протестовать, и когда этого не произошло, он быстро написал Скотту, чтобы тот не приходил до утра, и завернулся в одеяло. Сон не приходил слишком долго, но, когда его глаза наконец закрылись, он провалился в видение, в котором всё было охвачено ярко-оранжевым пламенем. Он вздрогнул и проснулся, задыхаясь, сел на постели и огляделся. Дерек всё ещё лежал с той же стороны к нему спиной, и Стайлз даже не знал, проснулся он или нет. Он заставил себя дышать ровно и постарался унять быстро бьющееся сердце. И в этот момент Дерек перекатился так, чтобы он мог сжать запястье Стайлза и обнять его рукой, и затих в этой позе. Стайлз замер, удивившись, – неужели они обнимаются? – но тут же осознал, что Дерек держал его за запястье точно так же, как когда он впервые очнулся после пожара. Так что, он устроился поудобнее и позволил весу дерековой руки удерживать его на месте. * На следующее утро пришёл Скотт, и с ним пришли беты. Стайлз понимал логику. Если у кого и был шанс разговорить Дерека, так это у них. Но он испытывал какое-то гипертрофированное чувство покровительства над Дереком, ему хотелось скрыть его от всего мира, пока ему не станет лучше. Тем не менее, он отвёл Эрику, Айзека и Бойда в свою комнату. Он не стал стучать, предупреждая об их присутствии, потому как знал, что Дерек и без этого в курсе, что они пришли. Стайлз наблюдал за выражениями лиц стаи, когда они увидели Дерека. Он всё ещё лежал в том же положении, как и прошедшей ночью. Он не шевелился часами. Как у кого-то может быть настолько сильный контроль над собой, чтобы так долго оставаться недвижимым? Айзек выглядел откровенно обеспокоенным. Эрика прикусила губу и вновь стала похожа на застенчивую, нервничающую девушку, которой была когда-то. И даже Бойд, обычно спокойный, как скала, выглядел взволнованным. Эрика первой попыталась разрушить невидимый барьер и села на кровать рядом с Дереком и ненадолго задержала дыхание. - Привет, - сказала она, и Стайлз понял, что она пытается не заплакать. Для Айзека и Бойда её приветствие послужило призывом к действию, и они тоже столпились вокруг Дерека. И они старались. Как сильно они старались делать вид, что они не испуганы и не расстроены. Они говорили с ним и притворялись, что это не больно, когда Дерек не обращает на них внимание. Стайлз не мог больше на это смотреть. Он заставил себя выйти из комнаты медленно и спокойно, но как только он оказался в коридоре, он слетел вниз по лестнице. Он не удивился, когда Скотт последовал за ним. МакКолл положил руку на плечо Стайлза. Когда они встретились взглядами, Скотт нахмурился. - Ты в порядке? - Да, со мной всё хорошо, - соврал Стайлз. - Даже если бы я не слышал твоё сердцебиение, я бы знал, что ты врешь. Я знаю тебя, Стайлз, - и Стайлз был так рад этому. - Всё снова рушится, - прошептал он. - Мы всё исправим, - с запалом пообещал Скотт. – Бойд и Айзек разыскали Питера. Он возвращается в Бэйкон Хиллз, и мы сможем выяснить, что он знает. Я разговаривал с Крисом, и он сказал, что охотники ни при чём, а если они и причастны, то он об этом точно не знает. Но он обещал разобраться. Мы узнаем, кто это сделал, и мы положим конец всему этому, - слова Скотта звучали так уверенно, что Стайлз согласно кивнул. * Эрика, Айзек и Бойд покинули дом Стилински ещё более обеспокоенные, чем раньше, но и более решительные. Правда, Айзек час спустя заскочил ненадолго и притащил рюкзак, набитый вещами Дерека. Весь оставшийся день они были одни. Шериф работал сверхурочно, что было неудивительно. Скотт же координировал сверхъестественную сторону следствия. Стайлз провёл большую часть дня на полу, прислонившись к кровати и разговаривая с Дереком. Даже если Дерек не отвечал, это успокаивало Стайлза достаточно, чтобы снова начать мыслить ясно. Через какое-то время Стайлз подумал, что было бы неплохо провести какие-нибудь исследования, чтобы помочь Скотту. Но он совсем не представлял, как то, что он мог бы найти в Гугле, могло бы помочь в данной ситуации. Так что, вместо этого он решил бросить все свои усилия на оказание помощи Дереку. Для начала он составил список покупок, потому что им действительно нужно было в магазин, чтобы запастись продуктами. Потом он достал из рюкзака одежду Дерека, сложил её и устроил на верхней полке шкафа. Так же он удостоверился, что постирал одежду Дерека, в которой тот был вчера, и оставил её внизу у дверей, чтобы не забыть отдать её Скотту, когда тот зайдёт в следующий раз – он знал, что Дерек, наверняка, захочет избавиться от этих вещей. Когда он почувствовал, что более или менее взял ситуацию под контроль, он снова уселся рядом с Дереком. Если забыть о том, что произошло, можно было притвориться, что сейчас всё, в общем-то, нормально. * Дерек не понимал Стайлза. Он не понимал, почему тот, кажется, был по-настоящему расстроен из-за того, что Дерек пострадал, и почему пытался это исправить. Дерек не понимал, почему Стайлз привёз его к себе и добровольно взялся ухаживать за ним, оставив Скотта разбираться со всем остальным. Он не понимал, почему Стайлзу не всё равно. И ведь это действительно было так. Прошлой ночью Стайлз так и сказал: «Он не плохой парень, пап. Просто с ним происходили плохие вещи». Вот, что он сказал, и он не врал. Он искренне верил в то, что говорил своему отцу, и Дерек не мог этого понять. Он знал, что они прошли долгий путь с того дня, когда Стайлз неохотно вёз его в ветеринарную клинику, когда его ранили аконитовой пулей. Но лезть в горящее здание, чтобы спасти жизнь Дерека? Зачем он это сделал? Дерек не понимал Стайлза. Но очень хотел понять. * Дерек находился в доме Стайлза уже три дня. Всё, что он делал, это принимал душ, переодевался и ел. Всё остальное время он лежал на кровати. Он ничего не говорил и не смотрел на Стайлза. Стайлз знал, что у его отца уже начали возникать вопросы, потому как он не понимал, почему Дерек всё ещё здесь. Но каждый раз, когда шериф выглядел так, будто собирается что-то сказать, в последний момент в его глазах что-то менялось. Он вздыхал и просто кивал сыну. За всё это время Стайлз только раз выходил из дома, чтобы пройтись по магазинам. С Дереком оставался Бойд. Когда Стайлз вернулся, они всё ещё оставались на тех же местах, как и когда он уходил. Бойд, кажется, не возражал, хотя это и была одна из причин, по которой Стайлз позвал именно его. Бойд мог справиться в подобной ситуации гораздо лучше, чем Эрика или Айзек. Он сидел за ноутбуком, когда позвонил Скотт. Стайлз зажал телефон между ухом и плечом, продолжая сортировать данные из бестиария, которые перевела Лидия. - Хей. - Ты должен встретиться со мной. Прямо сейчас, - потребовал Скотт. - Приходи, - предложил Стайлз. - Я не могу. И остальные тоже не могут. Это привлекло внимание Стайлза. Он украдкой через плечо бросил взгляд на Дерека и нырнул в коридор. - Чувак, что случилось? Ты же знаешь, я не могу оставить Дерека. - Речь идет о Дереке, - с нажимом сказал Скотт. – Я думаю, я знаю, кто это сделал. От этих слов внутри у Стайлза словно что-то щёлкнуло, и он с силой сжал телефон и почувствовал, как ускоряется его дыхание. Но он слишком хорошо помнил, что от Дерека его отделяет лишь одна стена. - Кто? – выдохнул он. - Я не хочу говорить об это там, где Дерек может услышать. Стайлз, пожалуйста, - попросил Скотт и его голос прозвучал с намёком на срочность. Стайлз кивнул сам себе, заставляя себя поверить, что в его отсутствие всё будет в порядке. Что с Дереком всё будет нормально. - Хорошо. * Стайлз с сомнением зашёл в лифт индустриального типа, который выглядел так, словно видал деньки и получше. Он издавал тревожный гул и скрипел, когда поднимался наверх. Стайлз даже не совсем понимал, где он находится. Какой-то многоквартирный дом, и, как ему казалось, большей частью квартиры были нежилые. Скотт выбрал странное место для встречи. Лифт со скрипом остановился. Стайлз вышел и замер перед открытой дверью, ведущей в просторное помещение. Четыре пары глаз смотрели на него в ожидании, когда он зайдёт в лофт. Эрика, Айзек и Бойд сидели на выцветшем синем диване, рядом с ними стоял Скотт. - Привет..? – они выглядели странно. Что-то было не так. - Хэй… - Скотт улыбнулся. По крайней мере, попытался. - Так… Что это за место? – спросил Стайлз и прошёл дальше по комнате, оглядывая голые стены и случайные части мебели. - Лофт Дерека, - ответил с дивана Айзек. - У Дерека есть лофт? – в глубине души Стайлз ненавидел себя за то, что не знал этого. Дерек оставался у него в доме уже три дня, а Стайлз даже не узнал, что у него есть собственный дом, в который он может вернуться. Стайлз затолкал эту мысль подальше на задворки сознания, напомнив себе, что сейчас это не имеет значения. – Итак, кто же наш поджигатель? Стайлз краем глаза заметил, как напряглись беты. Взгляд Скотта потяжелел. - Альфы. Стая Альф. На мгновение Стайлз почувствовал, как земля уходит из-под ног, а перед глазами всё поплыло. Но потом Скотт снова заговорил, и Стайлз сфокусировался на словах, чтобы не упасть. - Они были поблизости с начала лета, но Дерек узнал о них задолго до этого. Когда Стайлз осознал эту мысль, он почувствовал, что его заполняет гневом. Он попытался успокоиться и заставить свой голос не дрожать, но не смог сдержаться. - Вы знали, - он повернулся к троице на диване, но беты отводили глаза. – Вы знали всё это время, но ничего не сказали. Как они могли? Дерек чуть не погиб. Почему они не сказали им со Скоттом? Почему Дерек не сказал? - Вы не убегали, да? – спросил Стайлз у Эрики и Бойда, и все внезапно начало обретать смысл. Почему несколько месяцев назад Дерек кусал подростков направо и налево, почему Эрика и Бойд внезапно исчезли и вернулись тихими и напуганными, почему от Дерека и стаи не было никаких вестей за последние два месяца. Эрика поёжилась от этого вопроса, а Бойд замер, но всё же выдавил из себя хриплое «Нет». - Почему он не сказал нам? – Стайлз почти удивился тому, насколько опасно-тихо прозвучал его голос. И, судя по выражению лица Скотта, тот тоже. - Стайлз… - начал Скотт. - Нет. Он должен был сказать нам, Скотт. Для чего нужно было держать нас в неведении? Что, если бы они напали на нас? Что бы было тогда, а? А что, если бы мы не оказались дома три дня назад? Что, если бы ты не понял, что что-то не так? О чем он думал? - Стайлз… - Как он мог так сглупить? Я думал, мы покончили со всей этой фигнёй с утаиванием информации… - Стайлз! – Скотт никогда раньше не повышал голос на Стайлза. Никогда. Так что этого хватило, чтобы Стайлз ненадолго замолчал. – Он хотел, чтобы у нас было нормальное лето, - уже тихо пробормотал он. - Что? – Стайлз моргнул. Он сейчас правильно расслышал Скотта? Скотт вздохнул и взмахнул руками. - Он не хотел, чтобы мы знали, потому что хотел, чтобы мы спокойно пожили хоть какое-то время. - Чушь. И ты это знаешь, - Стайлз поразился, насколько холодно это прозвучало. Кажется, Скотт тоже был удивлён. МакКолл осторожно взял Стайлза за локоть и отвёл его к небольшому балкону лофта. Хотя это было бессмысленно – рядом с оборотнями ничто не могло оставаться в тайне, но отдельная часть мозга Стайлза оценила усилие. – Почему ты не злишься? – с сомнением спросил Стайлз у Скотта, когда они вышли наружу. – Ты точно не номер один в фан-клубе Дерека. Скотт потоптался на месте и посмотрел вниз. - Я злился, - пробормотал он через минуту. – Я был в ярости. Но потом Айзек сказал, что Дерек понял нас. - Понял что? Скотт замолчал, и на мгновение Стайлз увидел своего лучшего друга таким, как в двенадцать лет, тощим и неуклюжим, таким, как когда Скотт признался, что от них ушёл отец. Стайлзу сразу захотелось обнять его. - Он понимал, что у меня не было и пяти минут, чтобы принять факт того, что я оборотень. И то, что тебе приходилось врать отцу, и это тебя просто убивало. И что наша дружба висела на волоске… Стайлз вздрогнул. Тогда он действительно ощущал себя, словно изолированным, но из-за всего, что происходило вокруг, он не думал, что Скотт это замечал. И уж точно не предполагал, что для Дерека это имеет какое-то значение. - И именно ты – тот человек, кто заставил меня понять, почему я злился на Дерека. Он был представителем той жизни, которой я никогда не хотел, никогда не просил, - сказал Скотт. – То, что мне представлялось проклятием, он преподносил как величайший подарок. Но ты заставил меня увидеть, что было несправедливо обвинять его в том, что сделал Питер. В том, в чём он был совершенно не виноват. Стайлз помнил тот разговор. Он остался ночевать у Скотта, и они разговаривали всю ночь напролёт. Они говорили обо всём этом оборотническом дерьме, которое произошло за прошедший год. Они говорили и говорили, пока не охрипли, но у обоих в груди тогда значительно полегчало. Стайлз понимал – и даже ценил – попытку Дерека. Но это не отменяло того факта, что Дерек чуть не погиб, и этого, возможно, можно было бы избежать, если бы они были в курсе происходящего. Возможно, они могли бы что-нибудь сделать. Хоть что-то. - Я всё ещё считаю, что он должен был нам рассказать, - пробормотал он. - Я знаю, - вздохнул Скотт. - И что нам теперь делать? - Итак, - Скотт принялся загибать пальцы. – Поговорить с Питером, посмотреть, что он знает. Поговорить с Дитоном, посмотреть, что знает он. Расспросить Эрику и Бойда обо всём, что они узнали, пока были с альфами… Хотя, я думаю, Дерек уже это сделал. - Хорошо. Что требуется от меня? – спросил Стайлз, постаравшись унять гнев и страх и сосредоточиться. Теперь ему было чем заняться. Он мог помочь. - Если хочешь, я отправлю кого-то из стаи, чтобы побыть с Дереком, а ты можешь встретиться с Дитоном, - предложил Скотт. Стайлз не это имел в виду, но заколебался. Он хотел активно чем-то помогать, но в то же время не хотел оставлять Дерека. Отлично, прошло всего три дня, а у него уже боязнь разлуки с Дереком. И это вообще выглядит ни разу не жалко. - Нет, всё в порядке. Я побуду сегодня дома, погуглю. Возможно, смогу привлечь Лидию помочь нам. - Хорошо, - Скотт кивнул и устало улыбнулся – в последнее время каждый раз, когда Стайлз видел своего лучшего друга, всё, что делал Скотт, было усталым. Словно что-то вытягивало из него жизнь, и это было слишком знакомо и пугающе для Стайлза. - Но я могу поговорить с Дитоном завтра! – тут же добавил Стайлз. Он чувствовал себя виноватым, из-за того что хандрил дома с Дереком, в то время как Скотт пытался решить все проблемы в одиночку. - Спасибо, - Скотт снова улыбнулся – искренне и благодарно – и нежно погладил Стайлза по плечу. * Когда Стайлз вернулся домой, он бросился прямиком в свою комнату. Он отсутствовал всего чуть больше часа, но дёргающее, царапающее чувство в груди не желало покидать его, пока он не добрался до комнаты и не удостоверился, что Дерек в порядке. С Дереком было всё нормально. … И тогда снова проснулась ярость. Он чувствовал её на языке, в каждом нерве. Потому что он до сих пор не понимал, почему Дерек им ничего не сказал. - Почему ты врал нам? – его голос был опасно тихим, даже если Стайлз и не хотел, чтобы он звучал именно так. Дерек молчал, как и всегда, даже не обратив внимание на Стайлза. И это больше всего выводило его из себя. – Ну, нет. Нет уж. Ты не будешь валяться тут и молчать, в то время, как все остальные пытаются разгрести происходящее. Ты врал нам, Дерек. Ты позволил нам со Скоттом думать, что всё в порядке, что нам не нужно больше беспокоиться, потому что угрозы больше нет. Но это никогда не было правдой, не так ли? - он невесело засмеялся и покачал головой. – Господи, почему ты не можешь просто признать, когда тебе нужна помощь? Мы здесь, Дерек. Мы хотим помочь. Потому что вся эта срань влияет и на нас тоже! Ты не можешь париться на тему того, что ты совсем один, а потом отталкивать нас и держать в неведении! – ярость наполняла его всего, заставляя его глаза гореть. Дерек по-прежнему ничего не отвечал и оставался неподвижным, за исключением его напрягшейся руки на одеяле. Стайлз вполне мог бы пропустить это, если бы не следил за ним так тщательно. Он направился к кровати, чувствуя странную потребность быть рядом с Дереком. Стайлз встал на колени в изголовье кровати, посмотрел на Дерека и почувствовал, что ярость рассеивается, и исчезает в никуда, сменившись переполняющим его страданием. По щеке Дерека поползла слеза, а его глаза заблестели. Стайлз знал, как много это значит. Одна маленькая предательская слеза, которую он, наверняка, проклинал в данный момент, но боялся смахнуть и привлечь к ней внимание. Стайлз задавался вопросом, когда в последний раз кто-то видел Дерека плачущим? Когда Дерек вообще в последний раз плакал? Стайлз медленно протянул руку и лёгким, еле ощутимым прикосновением стёр слезу большим пальцем. И тогда Дерек впервые за прошедшие три дня посмотрел на него. И это стало катализатором. Словно стена, которую Дерек так тщательно выстраивал последние шесть лет, начала рушиться. И Стайлз не выдержал. Ему было тяжело видеть Дерека в таком состоянии, поэтому он тоже забрался на кровать. Дереку удавалось сдерживать рыдания, пока Стайлз не устроился рядом и не обнял его. И тогда он сломался. Для Стайлза не было ничего страшнее, чем видеть, как самый сильный человек, которого он знал, разваливается на части, и Стайлз собирался бороться, чтобы помочь ему справиться с этим. Дерек вздрагивал и цеплялся за Стайлза, и во время каждого очередного приступа ненависти к себе он пихался и пытался оттолкнуть Стилински от себя, но Стайлз просто обнимал его крепче. Он и без слов понимал, что это был первый раз за почти семь лет, когда Дерек плакал. Стайлз чувствовал это. Чувствовал, как вся его боль, ярость и чувство вины проливались с этими слезами. Из-за семьи, из-за Лоры и Питера, из-за Кейт. Стайлз надеялся, что Дерек плакал и за себя, хотя бы один раз. Они лежали так несколько часов, пока слёзы Дерека не иссякли, он, скорее всего, уже просто не мог больше плакать. В этот момент он действительно расслабился рядом со Стайлзом. Когда больше не осталось сил бороться, Дерек безвольно обмяк в его объятиях. Стайлз точно не знал, кто из них заснул первым. Всё что он помнил, это что свет луны сквозь прореху в шторах делал слёзы на лице Дерека серебряными. И что сердце Дерека сокращается примерно семьдесят три раза в минуту, потому что Стайлз считал удары сердца Дерека несколько часов к ряду. В итоге он так и уснул, обнимая Дерека. Это должно было быть странно, потому что Дерек был намного крупнее его - хотя и не на много выше – но почему-то не было. На самом деле, в таком положении Стайлз чувствовал себя удивительно комфортно. Он открыл глаза на рассвете, проснувшись от того, что Дерек пытался выбраться из-под его руки. Стайлз сразу понял, что это значит. Дерек пытался сбежать. Поэтому Стайлз обнял его покрепче, не давая ему двигаться. - Даже не думай об этом. Дерек замер в его объятиях. Стайлз всё ещё не открыл глаза, но чувствовал на себе его взгляд. - Не сбегай только потому, что прошлым вечером ты позволил себе быть уязвимым и расстроенным, - Стайлз не знал, имели ли его слова нужный эффект, так как его голос был хриплый ото сна, а глаза не открывались из-за яркого утреннего света. – Останься. Потому что я никуда не денусь. Стайлз, наконец, приоткрыл глаза и тут же утонул в сине-зелёно-карих. Дерек посмотрел на него со смесью растерянности и надежды и сказал: - Окей. И Стайлз постарался не выдать, что его сердце пропустило удар, когда он услышал голос Дерека, хриплый от слёз и трёхдневного молчания, но всё ещё узнаваемый. * Стайлз разводил Дерека на разговор. Медленно, но верно. Они валялись в постели весь день, накрывшись с головой одеялом. Дерек шепотом рассказывал Стайлзу всё, что слишком боялся говорить вслух в течение многих лет. Отец Стайлза ушёл на работу, когда они ещё спали. Скотт не звонил. Вообще никто не звонил. Всё было так, словно они получили временную передышку. Дерек запнулся на моменте, когда рассказывал Стайлзу то, о чём тот и так уже догадывался – в основном, об отношениях с Кейт – и Стайлз держал его за руку каждый раз, когда его голос срывался. Со склонёнными друг к другу головами в темноте под одеялом они ощущали себя в безопасности. Остальной мир исчез, оставив только их двоих и тихие слова. Стайлз думал, что Дерек любит темноту, потому что несмотря на то, что Дереку сейчас было невероятно трудно, он казался более умиротворенным, чем долгое время до этого. . Когда Дерек начал рассказывать о пожаре, Стайлз почувствовал, как его сердце забилось быстрее. - Было так громко… Запутанно и дымно, и я не мог дышать. И вдруг всё просто… прекратилось. Мир замедлился, и я упал, но больно не было. Я закрыл глаза и… всё. Было тихо и хорошо. Мирно. Мне не было страшно. Не было страшно, пока я не услышал твоё сердцебиение. Стайлз сглотнул, ожидая, пока Дерек продолжит. - Помню, я подумал, какой ты идиот, раз припёрся туда. Ты ведь мог пострадать. Так что я знал, что должен открыть глаза, - он говорил тихо и не поднимая глаз, хотя это было не так просто - избегать друг друга взглядами, находясь так близко друг к другу. – А потом я услышал ещё и Скотта и уверился в том, что должен проснуться, иначе вы двое, однозначно, угробите нас всех, - на это Стайлз тихо засмеялся, благодарный Дереку за попытку пошутить. - Мы спасли твою задницу, разве нет? – заметил Стайлз, и он готов был поклясться, что Дерек почти улыбнулся. - Спасли… Спасибо, кстати. Само собой разумеется, это "спасибо" означало гораздо большее. * В конце концов, Стайлзу пришлось уйти. Не потому, что хотел, а потому, что он обещал Скотту, что поговорит с Дитоном, а Дерек уже рассказал ему всё, что знал об альфах, что уже являлось огромной помощью, даже если он мало что знал. Дерек с кровати наблюдал, как Стайлз расхаживает по комнате, собирая телефон, ключи и прочие нужные мелочи. И ситуация ощущалась до странного интимной. Стайлз уже стоял в дверях, готовый уйти. На мгновение он остановился. - Пожалуйста, не уходи, пока меня не будет, - сказал он и вышел прежде, чем Дерек успел ответить. Стайлз написал Лидии и попросил её встретиться с ним в ветеринарной клинике. Когда они пришли, Скотт, Питер, Айзек, Эрика и Бойд уже были там. Для начала Дитон предложил им рассказать всё, что они уже узнали. Стайлз признался, что Дерек снова заговорил, и как только все отошли от первоначального шока и облегчения, он рассказал всё, что сообщил ему Дерек. Эрика и Бойд морщились, но рассказали всё, что помнили о похищении. После нескольких свирепых взглядов Скотта, Питер закатил глаза и сообщил собранные им сведения. Лидия старалась устроиться как можно дальше от него, и он вежливо её игнорировал. Сама Лидия постоянно что-то тщательно конспектировала, и когда Дитон стал доставать книги из тумбочки под раковиной, они испытали желание вечно проводить время за просматриванием полустертых старых текстов. . Стайлзу это нравилось. Стайлзу это нравилось несмотря ни на что. При изучении старых книг он всегда впадал в состояние странного оцепенения. Но в этот раз он мог притвориться, что всё дело в необходимости, а не в его непомерном любопытстве. Почти четыре часа спустя Дитон напомнил им, что уже вечер. Питер мгновенно испарился, беты последовали за ним, пробормотав что-то о необходимости ехать в лофт. - Они его ремонтируют, - объяснил Скотт. – К возвращению Дерека домой. Домой. Дерек скоро вернётся домой. Он больше не закрывался в себе, поэтому Стайлз ему больше не был нужен. Эта мысль показалась Стайлзу странно горькой. - А что насчет тебя? – спросил Стайлз Скотта, который боролся с зевотой, глуповато улыбаясь. - Я… ну, я бы не отказался немного поспать. Но если хочешь, мы можем заняться чем-нибудь другим. - Пошли, - Стайлз закатил глаза и хлопнул лучшего друга по плечу, направляя его на стоянку. – Улаживай свои спательные дела. Поговорим утром Скотт кивнул, пожелал ему спокойной ночи и направился к своей машине. Лидия пристроилась рядом со Стайлзом, когда он пошёл к джипу. - Сегодня ты меня подвозишь, - сообщила она. Ей достались шесть книг Дитона, и она молча сунула три из них Стайлзу. На минуту он оценил иронию того, что сопровождал Лидию и нёс для неё книги. Он фыркнул, и она вопросительно приподняла бровь. Как только они оказались в машине, Лидия забрала книги назад и сложила их на коленях. Она дождалась, пока они выедут со стоянки и повернулась к Стайлзу. - Ладно. Выкладывай. - Прости… что? - Что там у вас с Дереком за дела? – спросила она прямо. Стайлзу потребовалось всё его самообладание, чтобы не врезаться в ближайшее дерево. - Что? Ничего. Просто он пострадал и поэтому последние три дня жил у меня. Внимательно понаблюдав за ним, Лидия кивнула сама себе. - Он тебе нравится, - вынесли она вердикт. - Нет, это не так, - категорически заявил Стайлз. - Сейчас ты по-другому произносишь его имя, – она улыбнулась далёкой улыбкой, и Стайлз задался вопросом, думает ли она о Джексоне, и как на самом деле у неё дела. Лидия выглядела прекрасно, но Стайлз знал, что она мастер по части создания масок. - …Как ты? – спросил он. Лидия удивлённо моргнула, и Стайлз на секунду подумал, что она собирается протестовать. Но потом она вздохнула. - Я справляюсь, - честно ответила она, и Стайлз понимающе кивнул и, отнял одну руку от руля, чтобы коротко сжать её ладонь. – Не меняй тему! – внезапно воскликнула она. – Он тебе нравится, Стайлз. - Прошла всего пара дней, - запротестовал он слабо. - Люди влюблялись и гораздо быстрей, - заметила Лидия. – Слушай, я не говорю, что ты влюблён в него или что-то подобное, но у тебя появился такой взгляд… - Что за взгляд? - Взгляд, который говорит, что ты мог бы влюбиться в него однажды, - мягкость в её голосе заставила его горло сжаться. С одной стороны было редкостью услышать от Лидии подобный тон. Но с другой стороны, он понимал, о чём она говорит и… верил ей. Потому что он тоже это заметил. До вторника он едва вспоминал о Дереке, за исключением тех редких случаев, когда он задумывался, всё ли у Хейла в порядке. Но сейчас Дерек занимал все его мысли. И это было больше, чем просто беспокойство порядочного человека. Он заботился о Дереке. Он хотел быть единственным, кто будет о нём заботиться. Когда он остановился перед ее домом, Лидия повернулась и серьёзно на него посмотрела. - Я знаю, что тебе есть, о чём сейчас волноваться. И личная жизнь в данный момент не на первой строчке твоего списка приоритетов. Но симпатия к Дереку – не самая худшая вещь в мире. Помни об этом… Я зайду завтра, и мы сможем приступить к поиску информации об альфах. С этими словами она вышла из машины, оставив Стайлза ехать домой в лёгком удивлении. Объективно, он знал, что Дерек начинает ему нравиться. Но Лидия сказала ему это так прямо и просто, что этим поставила его перед фактом, который он не мог игнорировать. * Когда он вернулся домой, Дерек спал, и Стайлз, возможно, был этому даже рад, потому что не хватало ему ещё и нервного срыва. Его отец зашёл в дом несколькими минутами позже, и Стайлз снова почувствовал комок вины в животе. Он едва видел отца всю неделю, и в эти редкие встречи Стайлзу снова приходилось врать. И ему это не нравилось. Шериф сел за обеденный стол напротив Стайлза и зевнул. - Привет, - он потёр глаза и затем внимательно посмотрел на Стайлза, так, как будто боялся говорить то, что собирался сказать. – Стайлз, когда Дерек собирается вернуться домой? - Скоро, - заверил отца Стайлз – даже если эгоистичная его часть не хотела, чтобы Дерек уходил. – Через день или два, наверное. Он начинает чувствовать себя лучше. Он даже поговорил со мной сегодня, - добавил он, чувствуя себя маленьким мальчиком, ищущим папиного одобрения. Шериф кивнул и попытался улыбнуться. Но не смог. - Стайлз, ты же знаешь, я не против его присутствия. Но так же я знаю, что ты мне лжешь. Я понимаю, что многого ты мне не говоришь. Ребёнок… Что бы это ни было, мы с этим разберёмся, просто… Просто расскажи мне. Пожалуйста. Стайлз вцепился пальцами в бедро и прикусил щёку изнутри, стараясь не заплакать. Он не мог больше лгать, потому что и дальше выдерживать такой взгляд отца он был не в состоянии. Он просто не мог. Его голос предательски дрогнул, когда он начал говорить, но ему всё же удалось взять его под контроль. - Я расскажу тебе. Я обещаю, что я всё тебе расскажу, но мы можем подождать, пока Дерек вернётся домой? После этого, я клянусь, я все объясню. Шериф не выглядел довольным, но принял такой ответ. - Хорошо, Стайлз, - он встал из-за стола, погладив сына по плечу. – Но я заказываю еду на вынос, и не пытайся меня остановить! – крикнул он по дороге на кухню, и Стайлз весело фыркнул, радуясь, что они на какое-то время закрыли тему. - И не собираюсь. Стилински - старший вернулся через несколько минут с телефоном в одной руке и листовкой китайского ресторанчика рядом с химчисткой - в другой. - Итак, что любит Дерек? - Кисло-сладкую курицу, - на автомате ответил Стайлз. Его удивило, что он знает это. Откуда? Он не мог вспомнить, как или когда Дерек рассказал ему об этом, но он знал, что прав. Шериф, кажется, не нашёл это странным. Он просто кивнул и набрал номер. * Стайлз разбудил Дерека как раз перед тем, как доставили еду, и Хейл согласился спуститься вниз. Они расселись за обеденным столом вместе с шерифом и поначалу чувствовали себя довольно неловко. Они ужинали в полной тишине, но затем отец Стайлза прочистил горло и спросил, как Дерек себя чувствует. Дерек опустил вилку. - Ммм… Лучше. Спасибо. Шериф кивнул. - Ты же знаешь, что скоро тебе придётся съездить в участок, сынок? У нас уже есть показания Стайлза и Скотта, но нам всё равно необходимо поговорить и с тобой. Дерек застыл, и Стайлз знал, почему. Шериф назвал его «сынок», и это, наверное, был первый случай за последний, как минимум, год, когда авторитетный человек или, ну хорошо, просто взрослый, выказал Дереку сострадание. Стайлз не знал, как на это реагировать. - Мы можем съездить туда завтра, - предложил он, и Дерек поддержал его, кивнув. - Да, можно. - Хорошо, - шериф с облегчением кивнул. Дерек послал Стайлзу благодарный взгляд. Дальше ужин пошёл более гладко. Хотя Стайлз полагал, что это не совсем ужин – ну какой ужин в одиннадцать вечера? Незаметно они перешли к теме детства Дерека, а впоследствии и Стайлза. Сначала он беспокоился, что Дерек не слишком хорошо отреагирует на подобные беседы, но тот, казалось, по-настоящему расслабился. Оказалось, что отец Стайлза был знаком с родителями Дерека, что было вполне закономерно для всех небольших городков, где все всех знают. И от этого Дерек почувствовал себя намного комфортнее. А ещё Стайлз впервые слушал, как отец говорит о маме, не чувствуя при этом, как болезненно сжимается сердце. И это было здорово. * Следующие несколько дней прошли слишком быстро. Люди входили-выходили из комнаты Стайлза каждые пять минут. Лидия просидела там несколько часов в субботу, помогая ему систематизировать всё, что они узнали об альфах. В тот же день Дерек впервые выбрался из дома. Эрика, Айзек и Бойд отвезли его в дом Бойда на обед, после чего он съездил в участок, чтобы дать показания. Это было огромным достижением, и Стайлз, вроде как, гордился Дереком. В ту самую ночь тот отпустил себя, и это, кажется, помогло. Он снова почти стал старым ворчливым альфой, что было константой в их жизни уже почти целый год. В воскресенье Дерек сообщил, что собирается вернуться домой на следующий день. И, хотя Стайлз ожидал этого, он всё ещё отчасти хотел, чтобы Дерек остался. Они весь день болтались сами по себе, смотрели дерьмовые фильмы, которые – по секрету – нравились Стайлзу. И всё было настолько нормально, что ощущалось почти странно. Дерек, должно быть, чувствовал то же самое, потому что Стайлз ощущал на себе его взгляд каждые несколько минут. Когда они уже лежали в кровати – и да, Стайлз знал, как странно это звучит – Дерек прошептал ему на грани сна: - Спасибо. - Хммм? – невнятно промычал Стайлз, не нашедший в себе сил, чтобы открыть глаза. - Я имею в виду, за всё. И Стайлз всё-таки открыл глаза. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к темноте, но даже когда это произошло, он смог разглядеть только контуры лица Дерека. Стайлз кивнул, потому что не знал, что ещё на это можно ответить. Во рту пересохло. Он не знал, была ли виновата сила притяжения или что-то другое, но их лица вдруг оказались намного ближе, чем пару секунд назад. Дерек немного поёрзал, но не отстранился, а потом Стайлз вдруг ощутил, что пальцы Дерека обхватили его запястье. Так они и заснули, соприкасаясь лбами. * Следующий день оказался странным. Они были до жути формальны друг с другом всё утро, и это сводило Стайлза с ума. Почему ночью всё гораздо проще? Почему нужно ждать темноты, чтобы все стены исчезали? Он вспомнил, что сказала ему Лидия несколько дней назад. О том, что симпатия к Дереку – не самое худшее в мире… Стайлз наблюдал за ним из-за стола. Дерек снова был одет как обычно – в джинсы, футболку и кожаную куртку – и собирал все свои вещи, разбросанные по комнате, складывая их обратно в рюкзак, который привёз Айзек в начале недели. Стайлз почти физически ощущал, как тикают секунды. Окно возможностей закрывалось, и если он хотел что-то сказать о том, что чувствует к Дереку, или как он растерян, или ещё хоть что-то, он должен был сделать это сейчас. Он поднялся со стула и встал на пути Дерека, преградив ему путь к футболке, которую тот собирался подобрать. Дерек удивлённо посмотрел на него и попытался обойти, но Стайлз снова перегородил ему дорогу. - Стайлз, что… - он осёкся, и Стайлз не знал, почему. Но Дерек смотрел на Стайлза так, словно видел его впервые. Они смотрели другу в глаза, и это было так интимно… Они были близко… так близко… Губы Дерека прикоснулись к губам Стайлза так легко, что Стайлзу показалось, что он себе это придумал. А потом они вернулись, на этот раз прижимаясь сильнее и глубже, но всё ещё невероятно нежно, и Стайлз таял, выдыхая в рот Дерека. Какой-то своей частью он предполагал, что всё могло бы быть более бурно: они бы бросились друг к другу, отчаянно целуясь, падая на кровать и т.д. и т.п. Но так – так – было просто невероятно и выходило за рамки всего, что Стайлз мог себе представить. Он чувствовал покалывание во всем теле, а пальцы Дерека касались его лица, оставляя за собой пылающие отметины на коже. Это чувство было подобно каждому грёбаному положительному эпитету из всех существующих – серьёзно, Стайлзу нужен был словарь, прежде чем он попытался бы описать этот поцелуй. На самом деле, единственное, что он мог сказать, что это было правильно. Гораздо более правильно, чем всё, что он когда - либо чувствовал. Дерек немного отстранился, так, чтобы они могли видеть друг друга, и улыбнулся. Такой плавящей сердце, божественной улыбкой, которую Стайлзу хотелось поцеловать. Когда он попытался это сделать, Дерек усмехнулся и пробормотал ему в губы: - Стая ждёт снаружи. И снова отстранился. - Но… - запротестовал Стайлз. Дерек подхватил с кровати рюкзак, перекинул его через плечо, шагнув назад, чмокнул Стайлза в губы. Он снова улыбнулся, когда уходил. - Пока. * Следующие несколько дней Стайлз агонизировал. Потому что он не видел Дерека – хотя он узнал от Скотта, а тот, в свою очередь, у Айзека, что Дереку понравился ремонт, который беты сделали в лофте. Иначе говоря, глаза Дерека на мгновение расширились, а потом он прорычал своё грубое истинно дерековское «спасибо». Скотт приехал вечером после отъезда Дерека, и они рассказали шерифу большую, покрытую шерстью правду. Тот простонал и накрыл голову руками. - Всё это имеет смысл. Почему это имеет смысл? Как только они рассказали все детали событий прошедшего года, они оставили шерифа с шестью банками пива и ретировались в комнату Стайлза. Стайлз опустошенно плюхнулся на кровать, и Скотт тут же завалился рядом. - Итак, все прошло лучше, чем я ожидал, - весело объявил он. Стайлз согласно замычал. На самом деле он немного отвлекся, потому что его кровать все еще пахла Дереком, а ещё Стайлз только что заметил, что Дерек забыл футболку, которую собирался подобрать, когда они… - Я поцеловал Дерека! – выпалил Стайлз, пока не успел передумать. Скотт подскочил с такой скоростью, что Стайлз бы не удивился, если бы у его друга закружилась голова. Его глаза комично распахнулись, и он с недоверием уставился на Стайлза. - Чувак, - почти выкрикнул он. - Что? - Зачем ты мне это рассказываешь? – можно было подумать, что Скотт застал их за чем-то неприличным, такое страдальческое он скорчил лицо. - Потому что я не знаю, что это значит, и мне нужна помощь, - пожаловался Стайлз, театрально прикрыв лицо подушкой. - Нууу… Хорошо… Хммм… Стайлз изо всех сил уткнулся носом в подушку, пытаясь сдержать смех. Интеллектуальное выражение лица Скотта было для Стайлза самым любимым. В конце концов, Скотт раздраженно фыркнул и повалился обратно на кровать: - Чувак, я ничего не придумал. - Я помогал тебе с Эллисон, - напомнил Стайлз. - Да, но… Это же Дерек. Сомневаюсь, что он мыслит, как нормальный человек, - Стайлз закатил глаза, но Скотт всё равно продолжал. – Ты должен сделать первый шаг, - решил он. - Что? Почему? Он поцеловал меня, а не наоборот, - запротестовал Стайлз. - Я думал, ты сказал, что ты поцеловал его? - Ну, это вроде как было взаимное. Не важно. - Слушай, - Скотт выразительно на него посмотрел, - Дерек не слишком хорош в выражении эмоций. Ты должен быть смелым и первым рассказать о своих чувствах. - А если он не хочет быть со мной? – пробормотал Стайлз и потеребил край подушки. - Давай ты не будешь париться раньше времени, - Скотт поддерживающее толкнул его плечом. – Но если он поцеловал тебя, то я, правда, не понимаю, с чего бы ему не хотеть. Стайлз подумал, что любит Скотта. Правда, любит. * Прошло уже три дня, и Стайлз смог прожить их, не отправив ни одной дебильной смски Дереку, и он медленно сходил с ума. Когда он проснулся в пятницу, он решил, что сегодня тот самый день. Правда, решимости поехать в лофт он набрался только к десяти часам вечера после лекции от Лидии и Скотта. Когда он приехал в лофт, он на мгновение остановился, разглядывая результаты ремонта. Лофт был полностью переделан: стены покрашены, появилось больше мебели, что делало это место более комфортным, чем со старой обстановкой. Стайлз заметил картину, которую, без сомнения, притащил Айзек. Он услышал тихий смех и увидел развалившегося на диване Айзека. Он не заметил его раньше. - Теперь лофт выглядит неплохо, да? - Ага, - Стайлз расслабился и, улыбнувшись, кивнул. Айзек ухмыльнулся. Стайлз выглядел забавно, беспокойно оглядываясь, словно ожидая увидеть Дерека, прячущегося в углу. Айзек закатил глаза и махнул рукой в сторону лестницы. - Наверху. Стайлз благодарно кивнул и попытался спокойно подняться наверх, как нормальный человек. Не сработало. Он помчался по лестнице, перескакивая через две ступеньки. Добравшись наверх, он увидел приоткрытую тяжёлую металлическую дверь, удерживаемую шлакоблоком. Сделав глубокий вдох, он толкнул дверь и открыл её полностью. Он нашёл Дерека на крыше. Тот лежал, подложив одну руку под голову. После секундного колебания Стайлз улёгся рядом. Дерек не повернулся и не взглянул на него, просто продолжая смотреть на небо. Через секунду Стайлз занялся тем же самым. Небо было ясным и безоблачным, и казалось, что звёзд больше, чем обычно. - Привет, - тихо сказал Стайлз. - Привет, - мягко ответил Дерек. Стайлз хотел последовать совету Скотта и стать тем, кто совершит первый шаг – ему это было нужно. Нужно спросить, кем они могут быть, или сказать, что он чувствует, или узнать, что чувствует Дерек. Но он израсходовал уже всю свою нервозность, пока поднимался по лестнице. Он чувствовал себя странно-расслабленным, лёжа здесь, рядом с Дереком на холодном бетоне, и глядя на небо, словно это кино. Здесь спокойно. Так зачем портить это? Он почти провалился в дрёму, когда почувствовал лёгкое прикосновение к запястью, а потом ладонь Дерека скользнула в его, и он сплёл их пальцы. Стайлз повернул голову, собираясь что-нибудь сказать, но передумал, когда поймал взгляд Дерека. Он почувствовал, как по лицу медленно расползлась улыбка, и тоже сжал руку Дерека. Дерек улыбнулся в ответ. Пятница. И всё было нормально. До определённого момента. А потом стало просто прекрасно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.