ID работы: 6113643

Autumn's colors

Слэш
NC-17
Завершён
145
автор
keresh. бета
cardin бета
Размер:
88 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 54 Отзывы 47 В сборник Скачать

Silver — calm

Настройки текста
Он зябко ежится в робких объятиях утренней дремы. Подносит кружку с дымящимся кофе к губам, делая первый глоток и неспешно перекатывая горечь. Это уже никогда не взбодрит, но Джерарду нравится терпкость на кончике языка. Ему нравятся ветреные перепляски кучки багряных листьев на улице, свинцовое небо, побледневшие краски улицы. Можно спать до обеда, можно рисовать, можно курить или вот, как он, просто смотреть в окно. Отопления в доме нет, а зажечь камин — целая проблема. Так что приходится довольствоваться прикосновениями к раскаленной кружке через рукава свитера, опущенные до костяшек пальцев. Минута, и веки опускаются свободно, не так, если бы были налиты тяжестью после тяжелого трудового дня. Не так, как в городе. Ресницы вздрагивают, когда звонкий смех с улицы прорывается через окно его старенького двухэтажного домика. Выпрямляясь, Уэй мысленно подчеркивает, что это весьма вовремя. Одно неверное движение — и горячий напиток из кружки в его расслабленных пальцах перекочует на одежду и оголенные участки кожи. Он выпрямляется и тянется, развеивая истому в мышцах. Смаргивая минутный флер ранней усталости, отставляет кофе на противоположную сторону подоконника, чтобы беспрепятственно отворить окно. Взгляд медленно скользит по дороге внизу. Джерард рассеянно улыбается, подтягивая колени ближе к груди и неловко обнимая себя одной рукой за плечо. Перескакивая через редкие лужи, там крутится девочка в сизом плаще. — …Фрэнки, нельзя, чтобы она обогнала меня. Ты же знаешь, эта Пулвер та еще самовлюбленная сучка! — она устало возводит голову к небу, тут же замечая заинтересованно смотрящую пару глаз. Лицо малышки сияет, и она, весело хихикнув, с энтузиазмом машет ладошкой. — А ну-ка не выражаться, мелкая, — звучит второй голос, и Уэй улыбается, слегка перегибаясь через безопасную границу окна, чтобы разглядеть сопровождающего. Возле старенького сарайчика возится черноволосый парень, нетерпеливо стягивая цепи с двух ярких спортивных велосипедов. Элеанора Бербидж приезжала сюда со своей матерью каждый август, и для Джерарда они давно стали чем-то родным и привычным. Сама мать — Патриция — была едва ли старше Уэя, и на ее хрупкие плечи ложилась несусветная тягота. Воспитывала дочь она, как оказалось, лишь своими силами, и характер Элли воочию демонстрировал, каким сильным стержнем обладала девушка. Спутник девчушки наконец покончил со своим муторным занятием, в пример ребенку задрав голову, чтобы взглянуть наверх. — Джерард, а почему ты раньше не приезжал? — цветущая улыбка сменилась ласковой печалью. Парень в который раз удивился, как невероятно тонко душа ребенка воспринимает неурядицы. — Я просто долго не получал отпуск, — с готовностью отозвался он, беззаботно пожимая плечами. Элли было раскрыла рот, но тяжелая рука опустилась ей на плечо, заставляя передумать. — В самом деле, малая, чего ты к человеку прицепилась? — брюнет неловко улыбнулся, побарабанив пальцами по плечу ребенка. — Простите, — а это уже Уэю. Джи лишь лениво усмехается, коротким кивком демонстрируя, что он вовсе не против допроса. — А ты гулять пойдешь? — все равно не сдерживает девочка, наивно прикусив нижнюю губу. Уэй снова кивает, и уголки губ, ползущие вверх на ее лице, лишь говорят о том, что она таким ответом удовлетворена более чем.

###

Парень хмурится, стоит короткому пледу в который раз сползти с его ног. Зевнув, он разминает пальцы и наклоняется, цепляя беглеца за разлезшийся край. В руке остается лишь нитка, и, чертыхнувшись, Уэй покидает подоконник пружинистым скачком вниз. В пятках от такого маневра болезненно тянет, и, пережив неприятную вспышку, Джи опускается на корточки, изымая из заднего кармана штанов зажигалку. Чиркает колесиком и прижигает край, чтобы плед не распустился дальше. Он засучивает рукава растянутой толстовки, в охапку берет плед и оставшийся на подоконнике блокнот с карандашом, стремительно шурует к лестнице, планируя некоторое время отсидеться на крыльце. Вечерний воздух трезвит и прогоняет сонную дымку с мыслей. Парень терпеливо расправляет складки на грубой ткани, подтыкает плед под ноги и садится на деревянные ступеньки. Пальцы аккуратно обхватывают карандаш, вырисовывая одинокие линии по периметру листа. Это нечто напоминает рамочку с асимметричным орнаментом. Не без скепсиса оглядев творение, он пренебрежительно отодвигает блокнот и единственную принадлежность для рисования в сторону. Рука непроизвольно тянется к смятой пачке сигарет, а сам Уэй пессимистично отмечает, что осталось всего ничего. Несколько попыток, перед тем как пламя вырывается из зажигалки, наконец заставляя кончик размеренно тлеть. Джерард поднимает взгляд, перед тем как услышать не по-взрослому счастливое: — Трехочковый! Клуб дыма перед лицом несколько мгновений мешает разглядеть картинку дальше метра от носа. И, шустро разогнав их рукой, он улыбается. На площадке неподалеку носится Элли, что-то недовольно восклицая. Обрывки фраз доносятся до Артура через раз. — Трехочковый выглядит по-другому! — Самые умные будут забивать сами! — после такого ответа Джи не сдерживается, прыснув. На мгновение повисает неопределенная тишина, прежде чем девчушка разворачивается, радостно окидывая взглядом вечернего наблюдателя. — Джерард! — Приветики, чего бунтуем? — Уэй делает еще несколько затяжек, спешно туша сигарету. — Фрэнк не умеет играть, а мне потом за мячом бегать аж через дорогу! — Элли моментально меняется в лице и возмущенно сдувает белесую прядь с лица, насупившись. — Если научишь играть и меня, буду бегать хоть в соседний город, — он коротко смеется, замечая мгновенно воодушевившийся взгляд ребенка. Элли подходит к ступенькам, недвусмысленным жестом приглашая его присоединиться. Бычок летит в траву, Джерард на ходу тянется до хруста в позвоночнике. — Айда порешим его! — тонкий пальчик указывает на черноволосого парня, который с ироничной ухмылкой наблюдает за новоиспеченным дуэтом будущих триумфаторов. — Сначала я хотел бы познакомиться с тем, кого собираюсь порешить, — парень дружелюбно раскрывает и протягивает ладонь спутнику девочки, пока тот идет навстречу с идентичным желанием. — Фрэнк. Элли моя племянница. — А я Джерард. А лучше Джи, хорошо? — Наслышан. Это все малая, Джи, — замерзшие пальцы Фрэнка дружелюбно обхватывают ладонь Уэя, закрепляя их знакомство. Они играют львиную долю вечера. Уэй уже представляет, как завтра будет ныть в мышцах.

###

Его подлавливают во дворе. Фрэнк весело размахивает ключами от машины, наблюдая за тем, как Элли копошится со шнурками своих кроссовок. Второй рукой он по инерции перекатывает сигарету между пальцами, попутно раскачиваясь на пятках. — Эй, Джерард, не хочешь поехать с нами в магазин? — она, окончив свое занятие, поднимает на него взгляд сияющих карих глаз. — Мне кажется, у тебя скоро закончатся сигареты, — невинно предполагает Фрэнк, облокачиваясь на капот и чуть склоняя голову. — О, смотрите, курильщики. Нашли тему поговорить, — девочка пренебрежительно морщится, демонстративно вдавливая носком обуви чей-то окурок в склизкую после ночного дождя землю. — Много ты понимаешь, приятельница, — Фрэнк передразнивает ее поджатые губы, весело усмехаясь. — А я, может, и не собираюсь понимать, — Элли вызывающе оборачивается к брюнету, упирая руки в бока и высовывая язык. — Это даже хорошо! — Джерард ловко вмешивается в разговор, тепло потрепав ребенка по плечу. — Так ты поедешь? — Тут пешком от силы километр, — Уэй пожимает плечами, потирая переносицу. — Ужас, как далеко, да? — Фрэнк смеется, и салютует в сторону легковушки. — Поехали с нами. Вдруг скоро дождь начнется, ты даже зонт не взял. Аргумент действенный.

###

Джерард чувствует себя невероятно сонным. Магазин большой и в нем до тошноты много света. Элли перебегает от одной полки со сладким к другой, бурно жестикулируя и то и дело требовательно дергая Фрэнка за рукав рубашки. Уэй почему-то мысленно отмечает, что у него имеется такая же. — Нашел что-нибудь? — брюнет коротко хлопает парня по плечу. Джерард раскрывает рот, неловко указывая в сторону кофе. — Я сейчас. Я задумался, д-да… Фрэнк кивает, наблюдая за тем, как старательно его новый знакомый старается не уснуть. Он внимательно глядит на банки кофе, сравнивая что-то на этикетках и то и дело зевая. — Не бери вот тот, — неожиданно встревает Элли, моментально оказываясь по правую руку от Уэя. — Однажды мама нашла в нем таракана. — Я пью его уже год, и пока без инцидентов. Элли растерянно моргает, словно пытаясь сопоставить такие удивительные факты. — А где мама? — тут же вспоминает Джерард, все же отставляя ту самую банку, в которую ткнула его маленькая советчица. — Мама в Дакоте. Она уехала с Мэттью. Ой…! — Мэттью? — Уэй хмурится, но тут же расслабляется. — У мамы теперь есть бойфренд? — Мама просила молчать, — девочка крутит белесой макушкой, виновато опуская взгляд. — Не говори ей, что я тебе сказала, хорошо? И Фрэнку не говори, а то… — Что не говорить Фрэнку? — брюнет протискивается между секретничающими, поиграв бровями. Уэй прыснул, но лишь пожал плечами. Он готов был дать соврать Элли. Девочка набрала полную грудь воздуха и выпалила: — Это я намочила твои сигареты на той неделе! — Мелкая безбожница! — он щерится и произносит: — Все маршмеллоу мои. Элли сокрушенно вздыхает, но, по всей видимости, с вердиктом мирится. К кассе они с Джерардом двигаются так, словно уже долгие годы являются незаменимыми подельниками.

###

Кроме сигарет и кофе Уэй так ничего и не приобретает. Его холостяцкий набор кажется несколько тривиальным, но ему, в общем-то, плевать. Зато Элли довольно похрустывает начос, ревностно прижимая к груди бутылку с лимонадом. Между ее ног, внизу, расположен еще и пакет, битком набитый всякой всячиной. — Твоя маманя меня уничтожит, — тянет Фрэнк со смешком, копошась в дисках из бардачка. Джерард с интересом наблюдает за названиями, мелькающими на обложках, и в груди расцветает что-то теплое. Через минуту они уже трогаются со стоянки под Old Time Rock'n Roll на всю мощность. Брюнет замечает интерес Уэя и с готовностью протягивает ему парочку дисков с широкой улыбкой. Джерард кивает, тут же беря опустевшее вместилище для аудионосителя. На обратной стороне неровно, и все же разборчиво, выведено «Ф. Айеро от Б. Сигера с любовью!». — От самого… — зрачок Артура поглощает радужку под приливом восхищения. — Был проездом в Ванкувере, забежал на концерт, — охотно подсказывает Фрэнк. — Вау, то есть, он подписал ее лично для тебя? — Лично! Видишь, моя фамилия! О, кстати да, это именно моя фамилия. — Я думал, ты тоже Бербидж. — Нет, я Айеро. Фрэнк Айеро. — Фрэнк Бербидж звучит отстойно! — подает голос Элеанора, в спешке дожевывая. — Не выражайся, малая, — Фрэнк так грозно трясет указательным пальцем, насколько позволяет ему улыбка до ушей. Остаток пути в машине звучит громкое хоровое «Still like that old time rock 'n' roll!»

###

Джерарда любезно высаживают прямо возле крыльца. Он улыбается и благодарно жмет руки Фрэнку и Элли в соответствующем порядке. Напоследок оглянувшись, ловит ее сконфуженный и нерешительный взгляд. — Джи! — наконец выпаливает светловолосая, поковыряв носком кроссовка булыжник. Уэй останавливается, перекладывает обе пачки с сигаретами из одного кармана в другой, заинтересованно глядя на ребенка. — Я подумала… н-нет, мы подумали, завтра обещают отсутствие дождя, и ты бы… ты бы не мог… ты бы не хотел сходить с нами на озеро? Уэй разводит руками, словно рыцарь, признавший поражение от девичьего очарования. — Только за! — и этого достаточно, чтобы в глазах Элли загорелась искра.

###

Кафель в ванной напоминает многолетнюю мерзлоту. Джерард обнимает себя за плечи, шлепая босыми ногами до ванной. Кое-как перелезает через бортик, моментально выкручивая душ на полную. Холодная вода издевательски медленно греется, пока по телу беспорядочно снуют целые армии мерзопакостных мурашек. Парень яростно мотает душ от живота к плечам и спине, желая, чтобы тепло было на каждом участке кожи. Голову мочить даже не хочется, потому что за пределами конденсированного воздуха ванной комнаты во всю процветает ледниковый период. Даже кровать кажется заледеневшей лубянкой. Распаренные руки напоминают корку авокадо, но для Уэя это давно перестало быть проблемой мирового масштаба. Его мысли крутятся вокруг предстоящей прогулки. Из шкафа приходится вынуть все самое теплое, потому что на этот раз великолепное трио отправится пешком. Джерард до этого раза никогда не слышал про озеро в этих краях, но спорить с маленькой натуралисткой не стал. Может, что-нибудь такое в лесной чаще и можно отыскать при должных стараниях. Он выходит на крыльцо, довольно перебрасывая зажигалку из рук в руку. Во рту еще девственно-свежо после чистки зубов. Уэй проводит кончиком языка по верхнему небу, ощущая яркий привкус травяного ассорти. Фрэнк так же первым покидает дом. Он неторопливо облокачивается о поручни перил, прикурив и делая затяжки. Его взгляд не сразу обращается в сторону противоположной улицы, где на него с еле заметной улыбкой смотрит Уэй. Брюнет выпрямляется, выпускает дым и поднимает указательный палец, призывая к ожиданию. Айеро оборачивается к двери, придержав ее, как только та возжелала открыться. Элли старательно тянет на себя каких-то нереальных размеров рюкзак, краснея от натуги. — Малая, ты чего удумала! Мы же не в кругосветку собрались! — Айеро стремительно тушит недокуренную сигарету о поручни и метко бросает в стеклянную банку, привязанную металлическими лентами к ним. Затем заталкивает багаж обратно через порог, и закрывает дверь на ключ. Элли бросается к Джерарду, несколько раз чудом избежав падения.

###

— Дождя, значит, не будет, да, малая? — Айеро хаотично отряхивает плечи от крупных капель, прижимая к боку огромную корзину для трапезы к их пикнику. — Кого это остановит? — она смеется, хотя предпочитает находиться на безопасном расстоянии от брюнета. Джерард откровенно ухмыляется, наблюдая за семейными разборками. Он облокачивается на тучный ствол ели, потягивая минералку. — Там, возле озера, расщелина. Мы можем переждать дождь там! — тем временем старается Элли ради того, чтобы загладить вину. — Нам бы сначала найти твое воображаемое озеро, — парирует Фрэнк, шумно вздыхая. Тем не менее, его недовольство значительно поубавилось. — Эй, оно не воображаемое! — девочка все же находит смелость тыкнуть Айеро в бок, пока тот продолжает приводить себя в порядок. — Дождь скоро закончится, видите, интенсивность снизилась, — тут же встревает Джерард, лениво кивая на листья, уже реже покрываемые влажными пятнами. — Если он планирует еще раз зарядить, нам нужно поторопиться до твоей расщелины. Они идут неспешно. Фрэнк с огромной корзиной, Элли с бутылкой Джерарда, и сам Уэй, джентельменски подменяющий ребенка в ношении пледов. — Сыграем в города? — наконец предлагает она. — Онтарио, — без всяческого предупреждения отвечает Айеро. — Осло, — продолжает Джерард, тряхнув ногой, чтобы отцепить назойливый сучок от подошвы ботинка. — Вы можете другую букву выбрать? — плечи Элли опускаются, но тут же она продолжает: — Оулу! — Уганда. — Это страна, Фрэнки! — Улан-Удэ? — предлагает брюнет. — Джакарта, — продолжает Джерард. — Антананариву! — взгляд Элли красноречиво свидетельствует о гордости. Фрэнк наклоняет голову вперед, словно пытаясь понять услышанное слово, — столица острова Мадагаскар, — в тоне девочки нарочитое пренебрежение. — В кого ты такая, малая? У твоей мамульки — Триш — всегда был крепкий трояк по географии, — Айеро сдувает черную прядь волос с лица с нескольких попыток. Джерард вспоминает, что и старшая и младшая часть семейства Бербидж обладает такой привычкой. — Моя мама не любит, когда ты называешь ее Триш, — фыркает девочка, ловя на себе насмешливый взгляд. — Это точно лучше, чем Пэтси! Пэ-э-тси, Пэ-э-тси! — Айеро ухмыляется и задирает голову, потому что чертовы волосы снова на его глазах. Уэй без задней мысли заправляет волосы ему за ухо. Взгляд у Фрэнка как нельзя ироничен. — Спасибо, ма-а-ам, — гнусавит он. Тишину лесной опушки, на которую они вышли, взрывает утроенная волна смеха.

###

— Вау, — вырывается единогласный возглас. Элли от восторга чуть было не роняет минералку Уэя, делая несколько шагов по направлению к воде. Дождь постепенно прекращается, но на зеркальной глади озера все так же барабанят капли. — А дождь-то теплый, — сообщает Фрэнк, вслед за племянницей покидая навес из сплетенных крон многолетних деревьев. Джерард косится на него подозрительно, но все равно перекладывает пледы на одну руку, выставляя пальцы под редеющую морось. — И то верно, — соглашается парень, снова распределяя вес покрывал на обе руки и ступая за обоими спутниками. Надбровные дуги расслабляются, уступая место блаженству на лице. — Если бы я только взял скетч, — Уэй вздыхает, неотрывно наблюдая за беспокойством все так же чистой воды. — Ты рисуешь? — голосок звучит слишком наивно, и Джерард усмехается, кивая в знак согласия. Элли потирает ладони друг о друга, спеша задать вопрос из того же цикла: — А что ты рисуешь? Природу? Или людей? Ну, знаешь, э-э… лица, то есть… портреты…? — Все, что придет на ум, — Артур переминается с ноги на ногу на размягченной земле. — А ты? — Да, я тоже. — Краски или карандаши? — Ты можешь прийти и взглянуть на эту коллекцию, — с усмешкой отзывается Айеро. Элли бросает на него негодующий взгляд.

###

Пока творческие дарования обсуждают наиболее привлекательные техники рисования, Фрэнк раскладывает принесенное по пластиковым тарелочкам. В перерывах между жеванием и горячим спором, Элли бросает на него виноватые взгляды, словно пытаясь просить прощения за то, что встроить в диалог еще и его не выходит. Но у Айеро, кажется, совсем другие мысли на этот счет. Ему нравится, что девочка так привязана к Джерарду. Детская любовь всегда является своеобразным моральным компасом, который условно отмечает тех людей, которым стоит доверяться. — Что насчет тебя? — Прости? — Фрэнк отрывается от стакана, непонимающе вскидывая брови. Уэй взмахивает рукой, словно надеясь, что это поможет ему прояснить суть вопроса, или прожевать, в крайнем случае. — Чем занимаешься? — О, да я… — Айеро неловко смеется и трет мочку уха. — Я не настаиваю, — Уэй улыбается и снова разводит руками. Фрэнк невзначай думает, что ему бы с такой жестикуляцией уступили главную роль в театре без всяческих прослушиваний. — Все окей, — он ловит на себе улыбку Элеаноры, словно уверяющую в том, что Джерарду довериться можно. — Я работаю в британском посольстве Нью-Йорка. — Вау, серьезно, — Джерард улыбается и отхлебывает из своего стакана. — Давно? — Год. — А у тебя есть кто-нибудь? — Я даже не могу сказать точно, — Фрэнк как-то недружелюбно жмет плечами, а затем Элли притягивает Уэя к себе, быстро и украдкой что-то шепча тому на ухо. Джерард виновато краснеет, нервно барабаня пальцами по влажной земле. Подтягивает край пледа, чтобы не замазать джинсы, и произносит: — Я не… — Херня, чувак, — Айеро улыбается, и все присутствующие облегченно выдыхают. Но разговор еще долгое время не клеится.

###

— Твою мать, — он рассеянно хлопает себя по карманам, тут же оборачиваясь и мысленно очерчивая траекторию пути. — Забыл что-нибудь? — Айеро сплевывает вязкую слюну, и поудобнее перехватывает опустевшую корзину. — Сигареты, — Уэй морщится, — Кажется, я посеял сигареты. — Не парься, возьми мои, это ведь не последняя пачка на земле, — Джи благодарно улыбается, вытягивая из пачки сигарету. — А вот не курили бы вы… — Элли поучительно вскидывает указательный палец вверх. Айеро давится смешком. — Поумничай мне тут еще, мелкая, — он смеется и треплет белесые волосы девчушки. Джерард ухмыляется и щелкает зажигалкой. Элли недовольно отнимает широкую ладонь от своей головы, пытаясь превратить наведенный балаган во что-то менее экстравагантное. — Сфотографировать бы это! — впрочем, надолго ее недовольства не хватает. Заинтересованный взгляд темных глаз блуждает по опушке, через которую они шли к озеру. Солнце, сочащееся сквозь густую листву, причудливо освещает расщепленную кору деревьев и набухшую оголенную почву. — Скоро все это загниет и перестанет быть таким прозаичным. — Фрэнки! — она недовольно топает ногой и маленькими пальцами скользит по мокрым листьям ближайшего кустарника. Джерард наклоняется, рассматривая идеальные по форме капли. Один щелчок по стебельку, и они ручейком стекают к земле. — Стоит наведаться сюда еще раз, — он любовно оглаживает повядший цветок. Фрэнк фыркает: — О, сборище сентименталистов. Куда я попал? — В сборище сентименталистов? — предлагает Элли. Айеро ржет. — Романтика важна в нашем веке, не находишь? — с улыбкой интересуется Уэй. Фрэнк прекращает и отрицательно мотает головой. — Если будешь двадцать четыре на семь отвлекаться на всякие очаровательные финтифлюшки, от тебя сбегут логика и рассудок. — Так ты скептик и реалист. Ну, так знай, это твое самое глубокое заблуждение, — Джи снисходительно приподнимает уголки губ, принимая вертикальное положение. — Я думал, мое самое глубокое заблуждение — это то, что луна сделана из зеленого сыра, — Айеро как ни в чем ни бывало ведет плечом. Они снова смеются. Элли указывает рукой вперед. — Почти на месте, — она широко улыбается. — Было круто, — Уэй облизывает пересохшие губы, приваливаясь к калитке. Фрэнк подмигивает ему и поднимает большой палец вверх. Элли яростно машет ладонью, прежде чем Айеро успевает затолкать ее на территорию собственного дома. Они обмениваются благодарными взглядами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.