Фрейдизм

R
Завершён
128
автор
Фэндом:
Размер:
27 страниц, 8 894 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 9 Отзывы 36 В сборник

Часть 3

Настройки
Вы здесь. Под надписью стрелка направлена на его ноги. Грег хмыкнул. Коврик никогда не повторялся. Вокруг - краткое и волшебное мгновение заката, когда горизонт полыхал на медленном огне, а остальное небо уже остывало сизой прохладой. Дом выглядел лучше. Вьюнки на стенах ожили дикой порослью. С некоторых окон сняли заколоченные доски, расчистили подоконники, рамы. Грачи молча сидели на парапетах, а масляный фонарь горел на последнем издыхании, подрагивающим от ветра. Дверь призывно открыта, и нет причин задерживаться на входе. Первое, что он заметил, когда вошел - горела люстра. Ее подтянули выше, расставили по периметру восковые свечки и комнату озарил яркий, почти праздничный свет, отражавшийся в цельных стеклах. Сквозняк исчез и больше не забирал с собой крохи тепла, комната прогрелась. Мебель выглядела старой, но ухоженной. Чистые ковры, мягкий ворс. В соседней комнате зажгли камин. Потрескивали языки пламени. На кофейном столике лежала темно-красная велюровая салфетка. Через чистые стекла стеллажей виднелись полки с книгами, портретные рамки, статуэтки из слоновьей кости и старинные открытки. С мягкого подлокотника кресла свисал развернутый свиток, будто хозяин только что отвлекся и отошел. И собирался вернуться. Где-то сбоку Грег заметил движение. Майкрофт отодвинул рукой бархатную портьеру и зашел. Грег думал, что там окно, но на самом деле еще одна комната, разделенная занавешенной шторой. Интересно, что там? Майкрофт выглядел лучше: высокий, стройный, затянутый под горло в черное, глаза темно-синие, волосы потеряли пепельный налет и проявили природную рыжину. Брови и ресницы - светлые. Кожа - бледная, но с легким оттенком персикового цвета. Почти человек. Он отложил в сторону книгу, с которой вернулся, и подошел. Он долго ждал своего редкого гостя и все дела теперь не важны. Грег смотрел и не двигался. Одну руку Майкрофт положил ему на талию, другую на затылок и привлек к себе. Сегодня он был теплым. Объятия отличались деликатностью и нежностью. Пальцы огладили затылок, провели по коротким волосам, помассировали чувствительный выступ за ухом. Грег расслабился. Закрыл глаза. Майкрофт коснулся его лба своим, трогательно потерся носом о щеку, и, как в прошлый раз, дотронулся сомкнутыми сухими губами губ. Неожиданно мокрое прикосновение языка, пробежавшегося по нижней губе - быстрое и неуловимое. Грег распахнул глаза и уперся руками в грудь Майкрофта, пытаясь отстраниться. Когда он выйдет отсюда, ему будет стыдно. Стой. Хватит. Майкрофт удержал его. Брови взлетели в недоумении. Грег сделал шаг назад, вырываясь, но в последнюю секунду Майкрофт обхватил его за плечи и прижал к себе. Голова к голове, тело, прижатое к телу, заботливые и сильные руки. - Не убегай, - низкий, едва слышимый шепот. Грег хотел сказать, что все неправильно. Не по-настоящему. Это нужно остановить. Но Майкрофт поцеловал его в шею, и у Грега сладко отдалось внизу живота. Он обнял Майкрофта в ответ, повернулся и перехватил поцелуй. Приоткрыл губы и почувствовал вкус терпкого красного вина на языке, вяжущего и поглощающего. ...Утро было гадостным и мрачным. На работе он жевал жвачку с таким лицом, что на полмили кисло молоко. Никто не задавал вопросов. В ход пошла электронная почта и оставленные сообщения на автоответчик сотового телефона. Он даже не пользовался этим сервисом! Майкрофт не отступил и стал маячить на заднем фоне практически везде. Может не сам, в конце концов, он тоже был занятым человеком, но часто машина, терпеливо ждущая у обочины. Он дарил подарки, но очень хитро и так, чтобы Грег не мог отказаться, не объяснив посторонним, что происходит. Он дарил их через жену. Билеты в оперу, оставленные днем в конверте в почтовом ящике. Оплачиваемые счета с печатью городского постановления. В Скотленд-Ярд приносили букеты цветов. Большие и ароматные. В корзинках. Изредка, но поднимая шумиху на полдня, с карточкой «в благодарность». За что благодарность, не уточнялось, но его коллеги были уверены, что он как прекрасный принц пожинал плоды спасения какой-то высокопоставленной особы. Он должен признать, что быть объектом интереса Холмса-старшего было своеобразно. Раздражающе и в то же время…Холмсы ведь не знали, что такое "переходить в крайность". Они сами решали, где эта крайность находится. Если вражда, то с фейерверками, если симпатия, то раз и навсегда. Их решение было взвешенным и неизменным. И Майкрофт знал, как облегчить жизнь. Часть того, что он делал Грег даже не понимал, спустя время получая новости - его отдел перевели на другую бухгалтерию, выделили деньги на техническое оснащение, поставили в приоритет по базам, справкам, регистрационным номерам, набору персонала. Грег думал, что если бы существовали законные средства взять человека в рабство, он давно бы попрощался со свободой. Думал, что в то время, как он пытался сражаться за брак, за семью и будущее, за свое и чужое, у него вдруг появился тыл. Уверенное плечо. И он вдруг понял, отчего так отчаянно бесшабашно всегда вел себя Шерлок, черпая свою уверенность в поддержке того, кто никогда не отступит. Грег даже не мог возмутиться, как следует. Майкрофт не был извращенцем или сталкером и не ходил за ним, пустив слюну подобно зомби, мечтая о сочных мозгах или темной подворотне. Майкрофт сам был темной подворотней. Он терпеливо ждал. Все время был рядом. Все время был. - Никто не может меня просто так преследовать! - Хм. Это новость. Мое наблюдение говорит мне об противоположной информации. Кто вас преследует? - Так вы и преследуете! - Я? Мне положено. Безопасность страны превыше конституции. - Какая еще безопасность страны?! Почему бы вам просто не оставить меня в покое? - А вы тогда согласитесь со мной пообедать? - Нет! - Тогда не вижу смысла. - Вы меня уже достали! Везде преследуете, даже по ночам. - По ночам... Вы имеете ввиду "сны"? И какого рода? - … - О, как интересно. - Это не то, что вы думаете! - А вы беретесь утверждать, что я думаю? - У вас на лице все написано! - Тогда, может, и сейчас скажете, что у меня на уме? Майкрофт окинул Грега жарким взглядом, проводя языком за щекой, так, словно ел вкусный леденец. Грег неминуемое покраснел еще больше. - Да ну вас, к черту! - Не хотите рассказать подробнее о снах? - Нет. Отвалите, уже! - Может, тогда сходите к специальному психотерапевту? Вы знаете, сублимация желания опасна для психики… - Идите в… нахрен! - Диалог стал не конструктивен. Ну, что ж, мы продолжим наши переговоры в следующий раз. - Арргхх!
128 Нравится 9 Отзывы 36 В сборник