ID работы: 6115848

Winnie the Pooh

One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Гет
R
Завершён
146
автор
Размер:
218 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 80 Отзывы 34 В сборник Скачать

Chapter thirty-four

Настройки текста
Примечания:
— Куда мы едем? — спросила я, когда, наконец, смогла совладать со своими эмоциями. Во всяком случае, более или менее. — Шеффилд, — откликнулся Томлинсон. — Ехать около четырех часов, но, если нарушать, доберемся быстрее. — А что там? — В пригороде есть старый склад, раньше там хранили какие-то продукты. В общем, склад давно уже покинули, но не снесли, не нашли подрядчика для этого и решили просто бросить. Гарри там. Я кивнула. Вполне логично. Вернее, не столько логично, сколько точно так же, как показывают во всяких фильмах про бандитов. Боже, когда уже моя жизнь перестанет напоминать идиотский боевик? Пожалуйста, услышь меня. Мы пару раз останавливались на заправках. Как бы сильно мне ни хотелось достичь Гарри как можно быстрее, естественные потребности тоже никто не отменял. Луи заставил меня выпить чаю с булочкой, купленной на последней остановке, сказав, что основная часть операции лежала на мне, и он просто не мог позволить мне свалиться в голодный обморок или, например, работать не в полную силу потому, что я где-то когда-то не доела. Я ела маленькую булочку почти час, потому что с трудом могла заставить себя есть — все казалось, что, если съем еще хотя бы немного, сразу же стошнит. К счастью, я смогла удержать все в себе. И Луи даже в чем-то оказался прав — у меня прибавилось сил. Ехали мы в основном молча. Разговаривать было не о чем — мы сбежали от ФБР, они вряд ли знали, куда мы ехали, так что погони в ближайшее время ждать не следовало, а конкретного плана по спасению Гарри у нас не было. Как бы подробно Луи все ни разузнал, он все равно не имел понятия, что происходило со Стайлсом в данный момент. Думаю, мы просто оба молились, чтобы Гарри еще был живым. — К сожалению, — начал Луи, когда навигатор в машине начал показывать, что мы уже близки к цели. На улице только-только разгорался день. Так как ехали мы в основном по сельской местности, людей вокруг видно не было. Лишь спокойные, умиротворяющие пейзажи. Жаль, что моя жизнь совсем не была на них похожа. — Я не знаю, как тебе попасть в здание склада. Я кивнула: все эти вещи были очевидными. Насколько бы хорошими информаторы Луи ни были, чтобы снабдить нас такой информацией, им нужно было быть членами шайки, которая разрушила всю мою жизнь. А к этой группировке они вряд ли принадлежали. — Предполагаю, тебе придется походить вокруг, разведать местность, но, думаю, там наверняка выбиты все окна, и туда легко попадешь. — Почему ты так думаешь? — усмехнулась я. — Подростки обожают заброшенные здания, — закатил глаза Томлинсон, не отрывая взгляд от дороги. — Думаю, это не является исключением. — Поняла, — откликнулась я. Уровень моей паники начинал зашкаливать, и я всеми своими силами пыталась его подавить. Не сейчас. Подожди. Сначала нужно разобраться с самым важным делом в твоей жизни. После этого можешь делать все, что душе угодно. — Я высажу тебя заранее, — продолжал молодой человек. — Придется метров, наверное, пятьсот пройти пешком. — Без проблем. — Договоримся так: я даю тебе час. Телефон с собой не бери, чтобы они не смогли проследить тебя до меня. Если через час ты, или вы оба, не вернетесь, я буду действовать по плану Б. — Плану Б? — озадаченно переспросила я. Томлинсон ни разу не упоминал, что у него было больше одного плана действий. — Я позвоню Лиаму. Я удивленно приподняла брови. — Если у них в заложниках будешь еще и ты, то ФБР точно начнут шевелиться, — виновато глянул на меня Луи. Я смогла лишь кивнуть еще раз. Томлинсон был прав. Если я и не вытащу Стайлса сама, то буду отличной приманкой для Бюро. Если нас не убьют на месте, конечно же. Еще некоторое время мы ехали молча, а потом припарковались. Судя по всему, дальше мне, как и сказал Томлинсон, предстояло идти пешком. — Так, — протянул Луи, а затем взял свою спортивную сумку и расстегнул ее. — Сейчас снабдим тебя всем необходимым. Только сейчас я вспомнила, что так и не высвободилась из «облачения», которое мне пришлось нацепить на себя, чтобы сбежать. Я сняла с головы парик и с радостью ощутила, насколько же легче мне стало. Жаль только, что не морально. Луи протянул мне две вещи. — Я… — начала я, широко распахнув глаза от удивления. — Гарри сказал, что ты умеешь пользоваться, — махнул рукой Луи, настойчиво протягивая мне пистолет. И ножик. В чехле. Чтобы случайно не порезаться? — И никогда не знаешь, когда пригодится ножик. Лучше иметь при себе. Штука нужная, поверь мне. Молодой человек положил предметы самообороны мне в руки, и я тупо на них уставилась. — Я бы посоветовал тебе ножик спрятать за поясом штанов, — продолжил Томлинсон. Я не стала спрашивать, зачем. Ему виднее. — Все? — спросила я, чувствуя, как на душе образовывался какой-то… камень. Он очень тянул. Атмосфера давила. Мне казалось, что я начинала задыхаться. — Да, — кивнул Томлинсон. Затем он показал на крышу, видневшуюся слегка поодаль за кронами деревьев. — Тебе туда. — Я так и подумала, — глухо откликнулась я. Руки похолодели и дрожали. Нужно как-то отвлечься. Мне нельзя терять голову. — Что ж, — кивнула я скорее самой себе, чем Томлинсону. — Я, видимо, пошла. — Винни? — А? — я повернулась к другу Гарри и озадаченно на него уставилась. Я не могла сказать, что была в своем уме в тот момент. Казалось, сердце уже успело сделать первые трещины в моих ребрах. — Я хотел извиниться. В ту секунду все мое тело превратилось в какую-то глыбу льда. За одно мгновение в моей голове пронеслись миллионы мыслей, и все — до невозможности отрицательные. Он все-таки меня предал? Меня схватят? Гарри уже мертв? Гарри вообще не здесь? Гарри попросил его привезти меня сюда, потому что на самом деле все это — часть огромного плана? Или, может, Луи что-то пообещали за меня? Или Томлинсон просто считал меня виноватой во всех бедах своего лучшего друга и теперь собирался отомстить, потому что возможности спасти Гарри не видел? Или он решил обменять меня на него? — За что?.. — прохрипела я. — За то, как я себя вел, когда жил у вас с Гарри в Лондоне, — тихо ответил Луи, смотря мне прямо в глаза. Кажется, я только сейчас заметила, какого они были цвета. — Тогда я очень скептически относился к тому, во что Стайлс ввязался… — Я… — так что, он меня не сдал? Или это отвлекающий маневр? Боже, я когда-нибудь смогу доверять людям опять? — Я заметила. — Я сразу заметил, что между вами с Гарри проскочила искра, — он мягко улыбнулся. — Миллионы даже. И тогда мне правда казалось, что ты ему не подходишь. Я открыла рот, но быстро поняла, что понятия не имела, что мне на такое сказать. В каком-то смысле я и так все это уже знала. Луи что, читал мне речь на прощание? Пытался отпустить себе самому грехи? — Но я ошибался, — он вздохнул. — Если кто-то и достоин Стайлса, то только ты. И наоборот. Я почувствовала, как у меня защипало глаза. К сожалению, времени на слезы у меня не было. Каждая секунда сейчас была на вес золота. И я точно не могла расшатывать свои нервы еще сильнее. Так что я просто шмыгнула носом, поспешно обняла парня, сидевшего на водительском сиденье машины, а затем открыла дверь и вышла на улицу. Воздух был теплым, и я даже постаралась пару раз глубоко вдохнуть, чтобы насладиться им. В голове мелькнуло слово «напоследок», но я поспешила его отогнать. Мне предстояло пройти совсем небольшой отрезок леса, что я сделала не без страха. Мое воспаленное сознание продолжало пытаться уверить меня, что Луи все-таки меня подставил, и я ждала появления кого-нибудь из-за любого куста и дерева. Я преодолела несколько метров и, когда машина Томлинсона скрылась за деревьями, остановилась. Я осмотрела пистолет с некоторым сомнением: точно ли Луи меня не обманул? Этот внезапно напавшая на меня паранойя очень сильно бесила, но я ничего не могла с собой поделать. Я внимательно изучила каждый миллиметр (вдруг игрушечный, а я слишком глупая, чтобы понять сразу?), а потом проверила, было ли оружие заряжено. Луи меня не обманул, и у меня из груди с шумом вырвался воздух. Может, ему все-таки можно доверять? Конечно, можно, дура, — прошептал остаток моего разума. — Он уже столько всего для тебя сделал, а ты все еще ему не веришь? Я махнула головой, крепко сжала пистолет и пошла дальше. Эти самые абсолютно ненужные мысли помогли мне пройти мой путь быстрее. Потому что не успела я даже подумать о том, сколько мне еще осталось идти, как оказалась около боковой стены огромного склада. Я с удивлением обвела взглядом постройку, выросшую передо мной. Я даже не думала, что он будет настолько большим. — Ну, привет, — еле слышно прошептала я, нервно осматриваясь. Нужно найти дорогу внутрь. Вряд ли с торца здания. Может, там стоит какая-нибудь охрана. А может, они меня уже заметили и просто притаились, готовясь нанести удар. Не попробую — не узнаю. Я сделала еще один глубокий вдох, крепче сжала пистолет, который держала в правой руке (присутствие оружия ощущалось так… успокаивающе, что я даже поморщилась от такого осознания) и пошла вдоль стены, к которой вышла, внимательно вглядываясь в окна, ища подходящее. Я прошла около десятка, и все они были заколочены. На мгновение я даже отчаялась: а что, если придется возвращаться к Луи? Думать над другим планом? Сколько вообще времени уже прошло? Томлинсон сказал, что у меня есть час. Стоило попросить у него часы. И в ту же секунду, что я приготовилась окончательно отчаяться и, вероятно, пробить головой дыру в стене здания, я заметила его. Не забитое окно. Окно без какого-либо стекла — даже осколков не осталось. Мой шанс. В буквальном и переносном смысле. Что, если это ловушка? Да и наплевать. У меня все равно выбора нет. Единственная проблема состояла в том, что мне нужно было подпрыгнуть, чтобы забраться внутрь. А я была человеком, который имел лишь минимальное ознакомление со спортом. И в результате дикой усталости, вечных переживаний и ненормального образа жизни я вообще не могла представить себя в компании физических активностей. — Надо, — буркнула я. — Нечего ныть. Я вытянула руки, уцепилась за нижнюю часть того, что когда-то служило оконной рамой, подпрыгнула и изо всех подтянулась наверх. После утреннего прыжка с балкона на балкон эта физическая активность отдалась болью во всех мышцах тела. Даже в тех, о существовании которых я не знала. Я осторожно перекинула сначала одну ногу, а затем другую, садясь в оконном проеме. На мгновение моя голова вдруг начала кружиться, но я быстро с этим справилась. Внутри помещения горел лишь слабый свет, да и тот исходил откуда-то издалека, и мне пришлось с минуту просто таращиться в пустоту, пока мои глаза не привыкли. Я стала различать силуэты, похожие на коробки. Луи сказал, что здесь хранили продукты. Правда ли это? И что сейчас было в коробках? Хотела ли я знать?.. Я сделала глубокий вдох (при этом постаравшись втянуть в себя воздух максимально тихим способом), отметила достаточно сильный запах этакой затхлости, которая сопровождала любое покинутое помещение, мысленно пожелала себе удачи и осторожно спустилась на пол. Даже несмотря на то, что я старалась передвигаться максимально тихо, я все равно поморщилась от звука, который издала моя обувь от соприкосновения с полом. Слишком громко. Наверное, меня слышали в соседнем городе. Почему я просто не могла взлететь или стать невесомой? Любая такая суперспособность мне бы сейчас очень и очень пригодилась. Помещение было огромным, и меня почти что сбила с ног внезапно накатившая волна паники: откуда начинать? В каком направлении двигаться? Как искать Гарри? А что, если он в каком-нибудь запертом кабинете? Что я буду делать, если его не найду? Еще один вдох. Паника, как правило, лишала нас возможности разумно рассуждать, так что мне понадобилась пара минут, чтобы осознать (вспомнить свою же раннюю мысль), что по правую руку от меня свет становился ярче, и я решила, что, вероятно, поиски было логично начать оттуда. Во рту пересохло. Я послала свою панику к черту (она, кажется, даже послушалась) и, покрепче сжав в руках пистолет и прижавшись спиной к стене, стала медленно продвигаться вперед. Гарри, я уже иду. Я не верила ни в какие спиритические штуки, но в ту секунду я искренне надеялась, что Стайлс почувствует, что больше не один. Я скоро заберу тебя, только потерпи. Я шла медленно, истерически вслушиваясь в гробовую тишину, стоявшую в этом пугающе заброшенном здании. Я могла слышать только свою практически беззвучную поступь. Больше ничего. Неужели, они уехали? Вряд ли бы стали оставлять свет. Раз оставили, значит тут кто-то все-таки есть. Господи, пусть это будет Гарри. И пусть с ним все будет в порядке. Еще пару метров вперед, еще раз оглядеться — точно ли рядом не было кого-нибудь, кто мог бы на меня напасть? Я нервно проверила пистолет. Вроде бы на месте. Вроде бы готов стрелять. Вроде бы я еще прекрасно помню, чему меня учил Гарри еще так недавно. Но словно в другой реальности. Я не знала, сколько прошло времени, но источник света приближался. Вернее, я к нему. Вскоре источник этого самого света оказался всего лишь за одним рядом ящиков, стоявших на моем пути, и за которыми я пряталась, пока шла до этой точки. И я слышала человеческое дыхание. Или мне все-таки казалось? Нет, я не могла сойти с ума так быстро и так серьезно. Правда же? Не пойду — не узнаю, — напомнила себе я и сделала решительные два шага в сторону источника света. И встретилась взглядами с Гарри. Время словно остановилось. Я видела, как его рот удивленно распахнулся. Я точно знала, что я тихо вскрикнула, но звук донесся словно откуда-то издалека. И как будто бы даже не от меня. Это, несомненно, был Гарри. Но этот Гарри разительно отличался от того, которого я видела последний раз в больнице. Он совершенно точно похудел. И его совершенно точно били. Я не знала, как выглядело его тело (и я боялась об этом думать), но на его лице практически не было живого места. — Гарри, — еле слышно прошептала я, чувствуя, как от напряжения и страха дрожит все мое тело. — У меня уже начались галлюцинации? — его голос был более хриплым, чем обычно. И его зеленые глаза были не такими яркими, как тогда, когда я в них влюбилась. Стайлс весь словно потускнел. Боги, сколько его здесь держали? Время, может, и остановилось вокруг меня, но совершенно точно двигалось дальше в нормальном мире. — Милый, — я бросилась к своему бывшему телохранителю, на ходу отбрасывая от себя пистолет. Мозг зарегистрировал мысль, что такое поведение было глупым, но мне было наплевать. Гарри сидел, привязанный к стулу, и выглядел таким беззащитным, что во мне проснулось желание кого-нибудь побить. Или убить. И не просто кого-нибудь, а того самого «кого-нибудь», который причинил Стайлсу вред. — Что ты здесь делаешь? — прошептал он, внимательно меня разглядывая. Кажется, он все еще не до конца верил, что я была настоящей. — Я тебя отсюда заберу, — так же тихо ответила я, аккуратно заключая его лицо в ладони и осматривая. Шрамы красят мужчину, говорят? Какой же бред. — Что? Я быстро и судорожно оценивала ситуацию. Что сделать в первую очередь? Как мы будем отсюда выбираться? А как добираться до Томлинсона? — Нет, — вдруг резко сказал Гарри, словно до конца проанализировав ситуацию. Словно убедившись, что я правда пришла за ним. — Нет, тебе надо уходить. Срочно. — Ты с ума сошел? — изумилась я. Его руки и ноги были связаны, чтобы он не мог двигаться. Нужно было их развязать. Разрезать. У меня с собой был нож. — Не без тебя. — Ты не понимаешь… — Это ты, кажется, не понимаешь, — прошипела я. Надо было действовать, а не разглагольствовать. — Винни, сегодня сюда приедет Миллиган. — Что? — растерялась я. — Они ушли за Миллиганом, — Стайлс говорил быстро, и в его голосе звучало столько страха (за меня?..), что я растерялась. Забыла о том, что нужно срочно его освободить. — Винни, тебе нужно уходить, как можно быстрее, они… У меня вдруг заболела голова. Я подумала, что, наверное, у меня началась мигрень. Первая в жизни. Я не такого от них ожидала. Думала, будет что-то более… яркое. А потом мир потемнел и пропал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.