ID работы: 6115848

Winnie the Pooh

One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Гет
R
Завершён
146
автор
Размер:
218 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 80 Отзывы 34 В сборник Скачать

Chapter thirty-five

Настройки текста
Примечания:
Когда я открыла глаза, свет так сильно ударил по ним, что мне пришлось зажмуриться. Глаза защипало, и я даже почувствовала, как по щекам скатилась пара слезинок. Голова раскалывалась. Я захотела поднять руку, чтобы помассировать голову (я точно знала, что это не поможет, но инстинкт ничто отбить не могло), но не смогла это сделать. Я распахнула глаза (свет не стал менее резким, и глаза щипать тоже не перестало, но делать было нечего) и уставилась в высокий потолок склада, на который я пробралась… Сколько минут назад? Часов? Надеюсь, не дней. — Добро пожаловать обратно, — сообщил мне хриплый голос, и я вздрогнула. — Что… — начала я, не понимая, как лучше сформулировать вопрос. — У тебя связаны ноги и руки, — ответил голос. Я вспомнила, что голос принадлежал Стайлсу. Я его нашла. — В смысле?.. — только и смогла тупо переспросить я. — Нам стоило не трепаться, а смотреть по сторонам, — только и ответил Гарри. Звучал он максимально недовольно. Со скрипом (буквальным и метафорическим) я постаралась сесть. Голова раскалывалась, перед глазами все поплыло. Я сидела на полу, рядом — Гарри, все так же привязанный к стулу. — Что случилось? — наконец, выдала я, внимательно рассматривая своего бывшего телохранителя. Я не могла поверить, что он действительно сидел рядом со мной. За последние дни я так привыкла к своему одиночеству, что, кажется, уже начинала верить, что Гарри в моей жизни никогда и не было. Просто плод моего воспаленного воображения. Но вот он. Здесь. Совсем рядом. Я могла бы протянуть руку и дотронуться до него, если бы они у меня не были связаны. — Откуда бы начать, — протянул Стайлс. Он звучал устало — винить я его не могла, — и рассержено. — Меня тут держат два козла, потому что Миллиган был уверен, что за меня ФБР сделает все, что угодно. Я поморщилась, осознавая, как же сильно все ошиблись. Верил ли Гарри в такое положение вещей? Насколько сильно и больно его ударил тот факт, что его труд никто не ценил? Что его никто даже не собирался спасать? Кроме Лиама, разве что, но и Лиам не был всемогущим. — Когда же все поняли, — продолжал Гарри. Он внимательно на меня смотрел, и от его взгляда у меня по всему телу шли мурашки. Даже в той ужасной ситуации, в которой мы находились, я не могла забыть, что была влюблена по уши. — Что ФБР на меня наплевать, Миллиган сказал, что меня держать смысла нет. Конечно, будь я глупой, я бы подумала, что он имеет в виду, что его хотят отпустить. В реальности он же просто завуалированно сообщил, что Миллиган предложил убрать его с дороги. — Торопиться им, как ты можешь понять, некуда, — вздохнул Гарри. — Они и не торопились. Миллиган должен был приехать в Англию сегодня. — Почему он? — прошептала я. — Он настолько взбешен тем, как мы с тобой подгадили его делам, — пожал плечами (насколько смог) мой бывший телохранитель. — Что хочет сделать все сам. Ну, или присутствовать. Я нервно сглотнула. — Насколько я понял, они едут, но не очень-то торопятся. Миллиган же, в конце концов, занятой предприниматель. В голосе Гарри было столько желчи, злобы и ненависти, что мне больше всего на свете хотелось подняться и обнять его. Чего сделать я, конечно же, не могла. — Ну, а потом пришла ты, — молодой человек посмотрел на меня с таким осуждением, что я поежилась. — Тебя вырубили, пистолет твой унесли с собой. И вот они мы. Сидим, болтаем. — Сколько я была в отключке? — севшим голосом поинтересовалась я. Атмосфера давила. Затишье перед бурей — вот как подобное называют. — Часов у меня, конечно, нет, — ответил Гарри. — Но на улице уже стемнело. Я бы сказал — прилично. Я со свистом втянула в себя воздух. Стемнело? Боже мой, сколько времени я потеряла. Если бы я только смотрела по сторонам! То что, собственно? — одернул меня мой собственный здравый смысл. Неужели я верила, что, если один раз на волне полнейшего адреналина и истерики я смогла справиться с людьми, которые такого от меня совсем не ожидали, то я, очевидно, смогу такое повторить? Они же как минимум уже знали, что я умела пользоваться пистолетом. Первый раз сработал эффект неожиданности. Больше такого не будет. Даже если бы я смотрела по сторонам, я бы, скорее всего, оказалась в том же самом положении. Только, вероятно, с большим количеством синяков. — Что ты здесь вообще делаешь? — спросил Гарри после пары минут молчания, в которые я сидела и глупо разглядывала свои ноги, связанные веревкой: что мне теперь делать? Понял ли Луи, что все плохо? Добрался ли он до ФБР? И, самое главное, поверило ли ему Бюро?.. — Пришла забрать тебя, — глухо откликнулась я. — И как успехи? — криво и грустно усмехнулся Стайлс. — Я еще в процессе, — в тон ему откликнулась я. Снова молчание. Каждый перебирал у себя в голове ситуацию, в которой мы оказались. — Как ты вообще узнала, где я? — Луи, — только и смогла ответить я. Стайлс широко распахнул глаза. — Томлинсон тоже здесь?! — Ты еще громче скажи, — прошипела я. — Чтобы все узнали! Гарри открыл рот, закрыл, снова открыл. — Ты сам мне сказал, — продолжила я. — Что я могу с ним связаться, если что. Гарри нахмурился. — Я не думал, что ты используешь этот совет, чтобы ввязаться в проблемы из-за меня. У меня защемило сердце: неужели он так и не понимал, насколько сильно был мне дорог? Или просто не помнил моего признания тогда, в машине? — Ну, видишь, зато я смогла тебя удивить, — вздохнула я, пытаясь улыбнуться. Черты его лица заметно смягчились. Я невольно задумалась: сколько вообще в его жизни было людей, готовых за него бороться? Потому что я знала лишь двоих: себя и Луи. — И я все равно надеялся, — напустил на себя строгость Гарри. — Что услугами Луи ты будешь пользоваться, чтобы помочь себе, а не рисковать собственной жизнью. — Интересно, что же ты думал такого может со мной случиться? — фыркнула я, а затем поспешно добавила: — В любом случае, мне все равно не за что держаться. Кроме тебя. Так что я не собиралась просто так взять и бросить тебя. Наши взгляды встретились, и на этот раз улыбка на моих губах была намного искреннее, чем до этого: я так скучала по этим зеленым глазам!.. Боги, ради того, чтобы этот человек остался в живых, я была готова на все. Наверное, это была настоящая любовь? Или я просто настолько выжила из ума за время похождений по полному дурдому, который представляла собой моя жизнь, что просто уже перестала мыслить рационально. И вдруг где-то на задворках сознания сформировалась мысль. Мысль, которую я не сразу смогла уловить. Казалось, она была связана с тем, что мне сказал Гарри, но я никак не могла понять, с чем же именно. — Что такое? — тихо спросил Стайлс, заметив, как я нахмурилась. — Я… — только и ответила я, все пытаясь уцепиться за мысль. Мне было очень сложно совладать с собственным разумом. Насколько сильно меня приложили, когда вырубили?.. Наверное, мне нужно будет обратиться ко врачу, когда мы отсюда выберемся. Когда. Когда, а не если. Нужно сохранять позитивный настрой. В конце концов, я за последнее время успела побывать в таком количестве абсурдных ситуаций (и выбраться из них), что мне уже ничто не казалось невозможным. — Гарри! — воскликнула я, когда мысль все-таки смогла оформиться в моей голове. От осознания у меня начало бешено колотиться сердце. — Что? — подскочил Стайлс, который явно о чем-то задумался. Или просто засыпал. Вдруг его чем-то накачали? Как я буду его отсюда тогда вытаскивать? — Ты сказал, что у меня забрали пистолет? — Да, — нахмурился молодой человек. — А что? С дико колотящимся сердцем я заерзала на месте. Делать хоть какие-либо телодвижения со связанными конечностями было очень тяжело, но с каждой секундой это давалось все легче и легче. Я осторожно потрогала свой пояс. Нож. Нож был на месте. Я громко ахнула. — Да что такое? — Гарри явно злился из-за того, что я ему ничего не объясняла. — Возможно, — пропыхтела я, нервно пытаясь понять, как мне лучше двигаться, чтобы помочь самой себе. — У меня есть нож. На несколько мгновений повисла оглушающая тишина, в которой я, наконец, смогла кое-как задрать край толстовки и уцепиться за нож. Медленно тянуть вверх. По чуть-чуть. Главное — не выронить. Как же неудобно. И руки болеть начинают. — Ты шутишь?.. — наконец, выдал Стайлс. — Мы не в том положении, чтобы устраивать стенд-ап, — прошипела я, зажмурившись. Мне почему-то казалось, что, закрой я глаза, дела пойдут легче. — Откуда у тебя столько всего? — Луи, — ответила я. Нож явно двигался вверх вместе с моими руками. Я вся дрожала от напряжения. Хоть бы все получилось. Еще пара миллиметров вверх. Мне удалось схватиться за ручку так, что лезвие, кажется, вылезало из чехла. То ли я была в душе акробаткой, то ли удача вдруг перешла на мою сторону, то ли вот-вот что-то должно было пойти не так. — Как ты думаешь, — пропыхтела я. — Сколько у нас времени? Гарри некоторое время молчал, словно подсчитывая в уме. — Не много и не мало, — наконец, выдал он. — Но лучше бы поторапливаться. Я только фыркнула в ответ. Этот звук я сопроводила громким «АГА!», когда ножик, наконец, полностью показался на свет божий. Только вот видеть я его все равно не могла. — Достала? — в голосе Гарри впервые за нашу непродолжительную беседу прозвучало что-то, похожее на надежду. — Да, — я так старалась, что у меня даже сбилось дыхание. Я сделала несколько глубоких вдохов, стараясь привести себя и свои мысли в порядок. — Только я теперь понятия не имею, что мне с ним делать. Гарри закрыл глаза, как-то облегченно вздохнув. — Так, — сказал он через пару мгновений. — Главное — не паниковать. Я фыркнула. Гарри только цокнул языком в ответ. — Поверни лезвие к веревке, — продолжил молодой человек. — Прижми максимально сильно и старайся двигать вверх-вниз. Я повиновалась. Движения выходили очень медленными, и это не могло не раздражать. — Зараза… — прошипела я. Несмотря на то, что все мои мысли были сконцентрированы на моих руках и ноже, так неудобно между ними сжатом, я просто не могла сидеть на месте и продолжала ерзать по полу, в каком-то смысле повторяя движения лезвия. — Все получится, — голос Стайлса был спокойным. Успокаивающим. Нас с Гарри связывали до безумия странные отношения. И что бы ни происходило, я все равно могла с уверенностью сказать, что он оказывал мне поддержку, которая мне была нужна. И когда помогал с проектом для показа мод. И когда учил стрелять, думая, что эта способность поможет и обеспечит мне спасение. И сейчас, когда мы находились в такой заднице, что можно было только смеяться. Мне показалось, что веревка словно ослабла. В целом, наверное, так и было — я ведь видела нож, который мне дал Луи. Он был очень острым. Будь у меня большая свобода движений, я бы уже давно расправилась с этими чертовыми веревками. — Я бы сказал, — решил прервать молчание Стайлс. — Что за тобой очень смешно наблюдать, если бы ситуация не была такой… не смешной. — Пошел ты, — только и откликнулась я, хотя кончики моих губ еле заметно дернулись вверх. Хотели улыбнуться, забыв, в какой ситуации находилась их обладательница. — Господи, да сколько же можно… Я вложила в эту фразу столько злобы и недовольства от работы злосчастного ножа, что, кажется, совершила тот самый финальный рывок. Потому что в следующую секунду мои руки уже вырвались на свободу. Да еще так резко и неожиданно, что я даже упала на спину. Гарри вскрикнул, поняв, что произошло. Я вытянула освободившиеся руки и удивленно на них уставилась. Я провела пару секунд в каком-то трансе, не веря, что мне удалось сделать то, что я сделала. Потом разумная часть моего сознания снова включилась, и я вскочила, крепко держа ножик. Веревки на моих ногах были перерезаны меньше, чем за пару секунд — оказывается, лезвие было просто прекрасным. Если бы у меня была большая свобода движений, с руками я бы тоже справилась очень быстро. Я вскочила на ноги так резко, что они подогнулись, а перед глазами все поплыло. Кажется, лежала я все-таки приличное количество времени — мои конечности здорово так затекли. Я споткнулась, встала обратно и бросилась к Гарри, который внимательно следил за моими движениями. Я перерезала веревки, сковывавшие его, и встала, пытаясь отдышаться и смотря на своего бывшего телохранителя, который, морщась, стал разминать руки и ноги. Он медленно поднялся со стула и потянулся. Затем Стайлс перевел на меня взгляд, и у меня по всему телу прошли мурашки — какой-то отдаленной частью сознания я уже не верила, что мы когда-нибудь встретимся. Но вот он. Настоящий Гарри. Почти что освобожденный. Остались мелочи — всего лишь выбраться из этого богом забытого места и каким-то образом убежать. Я понятия не имела, уехал ли Луи. Вполне вероятно, что уехал. Если он предупредил ФБР, совсем не в его интересах, чтобы они его нашли — Луи вряд ли хотел возвращаться в тюрьму. А Пейн вряд ли станет закрывать глаза на роль Томлинсона в этом деле. В конце концов, он меня, можно сказать, выкрал. Я не успела додумать все свои сумасшедшие и параноидальные мысли, потому что Гарри вдруг обхватил ладонями мое лицо, подался вперед и поцеловал. Я вздрогнула всем телом от неожиданности. И от того, как внутри меня словно пустили электрический ток. Очень приятный. Я не успела ответить на прикосновение, потому что Стайлс отстранился и, выпрямившись, сказал: — Давай нож. — Это еще зачем? — нахмурилась я, как будто ножик был моей самой любимой игрушкой, с которой я ни при каких обстоятельствах не собиралась расставаться. Гарри закатил глаза таким привычным образом, так, как он это делал раньше, до всего этого ужаса, в которой мы попали (в другом ужасе, который, по сравнению с этим, был лишь детским лепетом), что у меня губы тронула улыбка. — Потому что я с оружием умею обращаться профессионально, — откликнулся мой бывший телохранитель, выхватывая у меня лезвие, которым меня снабдил его лучший друг. — И реакция у меня быстрее. Пошли отсюда. С этими словами он взял меня за руку (по всему телу снова прошла дрожь, которой явно было не место в данной ситуации, но что поделать) и, периодически оглядываясь, направился туда же, откуда я пришла несколькими часами ранее. На складе и днем-то было темно, а сейчас совсем хоть глаз выколи. То ли у Стайлса в прошивку было установлено ночное зрение, то ли у него была хорошо развита интуиция, потому что я бы так плавно двигаться явно не смогла. Хорошо, что нас вел он. Хорошо, что я, наконец, могла довериться кому-то еще. Я была не одна. — Ты знаешь, куда идти? — прошептала я. — Я вижу окно, — пожал плечами Стайлс. Возможно, он был умнее меня. Мой путь к Гарри казался мне таким длинным, словно я прошла по меньшей мере несколько километров. И все из-за того, что я двигалась маленькими, медленными шагами. Из-за того, что я оглядывалась каждые пару секунд и боялась, что меня вот-вот поймают. Сейчас я положилась на Стайлса. Мы выберемся. Так или иначе. Я не одна, и это самое главное. Оказалось, что склад был совсем не таким уж большим, каким казался, когда я находилась в состоянии паники и отчаяния. Да, немаленький, но совсем не размером со вселенную. Мы встали около окна, и Гарри как-то слишком расстроенно поджал губы. — Что такое? — нахмурилась я. — Надо подпрыгивать, — откликнулся Стайлс так, словно я должна была понять, что он имел в виду. — Да, — растерянно кивнула я. — Надо. Гарри посмотрел на меня еще раз, и до меня начало доходить. — Меня так и не долечили, — вздохнул парень. — И тут пару раз приложили. Я так громко ахнула, что от испуга даже приложила обе ладони ко рту, осознавая, что он имел в виду. — Так что, если прыгну, — продолжил Гарри. — Вполне вероятно, что что-то где-то разойдется. Я была так рада снова видеть его, снова держать за руку. Так рада просто наконец-то с ним встретиться, что даже забыла, что Гарри был ранен, когда мы виделись в последний раз. И ситуация, конечно же, не изменилась. — Коробки, — тут же выпалила я, оглядываясь. — Можно подставить тебе коробки, ты по ним залезешь. Гарри задумчиво кивнул, и следующие пару минут мы передвигали те коробки, которые казались не слишком тяжелыми (боже, что тут хранили, если склад закрылся? Неужели какую-нибудь контрабанду?), пока сооружение под окном не стало напоминать что-то такое, по чему можно было бы взобраться к окну. — Лезь первая, — решительно сказал Стайлс. — Почему я? — Потому что я так сказал, — осклабился молодой человек. Снова взял на себя роль всегда правого телохранителя. Я поджала губы и осуждающе на него посмотрела. Гарри вздохнул. — Потому что, если я там где-нибудь рухну, но буду идти за тобой, у тебя будет больше времени смыться, — ответил он. — Я не собираюсь уходить без… — начала было я, но меня перебили: — Это даже не обсуждается, — резко откликнулся молодой человек. — Ты и так себя слишком подвергла опасности, придя сюда. Я хотела сказать, что, если я вот так вот его брошу и убегу, все мои попытки станут не только безрезультатными, но еще и бессмысленными — найти Гарри, освободить, но потом бросить? Я так ни за что в жизни не сделаю. Но я решила не спорить. Потому что Стайлсу явно было спокойнее, если я просто соглашусь. А еще потому, что времени на споры у нас не было. Не сейчас. Так что я ловко взобралась по сваленным нами коробкам и, слегка замешкавшись перед прыжком, вернулась на улицу. На волю. Если так можно было сказать. Из-за того, что у меня неплохо затекли конечности, пока я лежала связанная и видела сны, и того, что я все еще находилась в состоянии дичайшего стресса, я приземлилась совсем не так плавно, как мне хотелось бы — я рухнула на колени и поморщилась от боли, пронзившей все тело. Трава была влажной — кажется, пока мы там сидели, успел пройти дождь. Или уже настолько поздно (рано?), что высыпала роса? Я втянула в себя прохладный ночной воздух, наполняя грудь до предела. Какими же прекрасными начинали казаться обычные, привычные вещи, когда ты начинал думать, что уже никогда их не увидишь, не почувствуешь, не потрогаешь!.. Гарри приземлился рядом с приглушенным стоном, держась за бок. — Ты как? — озабоченно прошептала я, кладя руку на его плечо. Мы оба сидели на коленях. — Сойдет, — пробормотал он сквозь зубы. Я готова была поставить все, что угодно, что он мне врал. Но на разборки у нас времени не было. На решение проблемы — тоже. — Пойдем, — тихо сказала я, беря его под локоть и помогая подняться. Я видела, как он морщился. Я старалась не думать о том, как же мне его жалко. Нужно было концентрироваться на цели: надо спастись, убежать отсюда, и тогда Гарри помогут. Тогда все будет в порядке. И теперь я уже от него точно никогда и никуда не отойду. Я намного хуже ориентировалась в темноте, но мне помогал тот факт, что мы вышли тем же путем, что я попала на склад. Крепко держа Стайлса за руку, я пошла вдоль стены, надеясь, что найду то самое место, на котором я вышла из леса. Мне стоило оставить какой-нибудь опознавательный знак. Жаль, что я этого не сделала. Жаль, что я об этом не подумала. Вокруг было тихо, темно и свежо. Ничто и никто не подавал признаков жизни, и меня это очень сильно напрягало. Сердце стучало где-то в ушах, я не могла сконцентрироваться ни на чем, потому что пыталась обратить внимание на все сразу, стараясь ничего не упустить. Гарри тяжело дышал. Он точно что-то повредил. Нам нужно было скорее найти Луи. Уйти отсюда. Я с некоторым отчаянием подумала, что в темноте все выглядело абсолютно одинаково. Также я еще раз укорила себя за то, что не запоминала свой путь. Может, подсознательно я была уверена в том, что не вернусь? И поэтому даже не обращала внимание на то, куда и как я шла?.. — Ты знаешь, куда мы идем? — тихо спросил Стайлс, когда я в очередной раз нервно дернулась, не зная, нужно ли нам уже сворачивать в лес или нет. Сердце бешено колотилось. Я понимала, что лес — наше единственное спасение. Там много деревьев. Там нас будет труднее найти, чем сейчас, на открытой местности. Мы сможем убежать. Нам нужно было скорее свернуть, но я не знала, куда, и от этого уровень моей паники становился все выше и выше. — Нет, — дрогнувшим голосом призналась я. И себе, и Гарри. — Я надеюсь, что узнаю, где поворачивать. Наверное, я слишком задумалась о том, насколько я была бесполезной, так что забыла следить за ногами и поскользнулась на мокрой траве. С приглушенным взвизгом я упала на землю, поморщившись от боли в запястье, на которое я ухитрилась приземлиться. — Ты как? — тут же засуетился Гарри, осторожно беря меня под руки. — Нормально, — пропыхтела я, пытаясь подняться. Падение словно выбило меня из колеи, и я никак не могла совладать с собственным равновесием, чтобы вновь встать на ноги. Стайлс открыл рот, чтобы что-то мне ответить, но до нас донесся другой голос. — Какая прелестная картина. У меня внутри все похолодело. Судя по тому, как пальцы Гарри сильнее сжали мое предплечье, он мои ощущения очень даже разделял. Мне, наконец, удалось встать на ноги. Я выпрямилась и повернулась туда, откуда слышался голос. Напротив нас, в паре метров, стояли трое человек. Двое, очевидно, были теми самыми охранниками, про которых мне еще недавно говорил Гарри. А вот третий… — Как приятно наконец познакомиться, — мужчина улыбнулся. Наверное, кто-нибудь счел бы это очаровательной ухмылкой, но для меня она была скорее оскалом хищника, приготовившегося атаковать. Двое других были высокими башнями, состоящими практически из одних мышц. Они были одеты полностью в черное. И не сводили взглядов с нас с Гарри. Мужчина посередине — Миллиган? — был ниже, но не сильно — скорее всего, одного роста со Стайлсом. Его фигура была совсем не такой спортивной, как у его охранников — да и зачем, правда? Ему ни от кого бегать не придется. Ему есть, кому делегировать такие обязанности. Он был одет в строгий костюм, и, наверное, встреть я его в нормальной жизни, я бы отнесла его к категории «приятных» людей. Гарри решительно встал передо мной, так, что я теперь стояла за его спиной, и у меня замерло сердце. Он что, серьезно был готов на такое? Было чрезвычайно героически с его стороны пытаться прикрыть меня собой. Но он был явно идиотом, если думал, что я просто так возьму и брошу его, случись что. — Винни, — произнес Миллиган все тем же голосом. Он говорил так, словно мы были закадычными друзьями. Словно они все не держали в руках оружие, готовые сделать выстрел в любой момент. О, как глупо было думать, что нож Луи нам хоть чем-то поможет. Кроме перерезания веревок, естественно. — Должен сказать, я совсем иначе представлял девочку, которая ухитрилась убить одного из моих лучших сотрудников. Я видела, как Гарри сжимал и разжимал кулак руки, в которой не держал нож. Рука с лезвием была готова атаковать в любой момент. Как будто нож мог сравниться с пистолетами. — Не такие уж они и были хорошие, — произнес Стайлс. — Если одна такая Винни смогла одного убить, а второго завалить. Повисла тишина. Очевидно, они не ожидали, что с ними кто-то заговорит. Я пыталась понять, меня только что похвалили или все-таки опозорили. — Только вот Винни оказалась слишком глупой, — оскалился Миллиган. — Раз вернулась за своим нерадивым телохранителем, который ее продал. Я прикусила губу. Слушать историю наших со Стайлсом отношений вот в таком ключе было очень больно и неприятно. Я хотела ответить. В голове даже роились варианты того, что именно я могла сказать. Но я замерла на месте, не в состоянии что-либо предпринять. Сердце норовило пробить грудную клетку, колени дрожали, ладони вспотели, мозг отказывался ориентироваться в происходящем. Напротив меня стоял человек, который убил моих родителей. Может, не лично. Но он был тем, кто отдал приказ. Я видела пистолет в его руке. Только на него и могла смотреть. И видела, как эта сначала расслабленная рука поднялась. Дуло пистолета было направлено на Стайлса. Меня точно колотила дрожь. Я замечала каждую мелочь, но не могла выдать даже самую простую реакцию. Я, скорее всего, даже закричать бы не смогла. — Слушай, — начал Гарри. Его голос был спокойным. Он говорил с расстановкой. Наверное, он научился этому еще в ФБР. И отшлифовал умение в тюрьме. Там-то уж точно пригодится хорошо развитая способность вести переговоры. — Давай, она просто уйдет. У тебя и так есть я. О, нет. Я уставилась на Гарри. Я попыталась сделать шаг вперед, но его рука перегородила мне путь. Нет, он не предлагал… — Чтобы что? — усмехнулся Миллиган. — Она рассказала про нас все своим ФБР? — Она не станет. Еще как стану. Но, для начала, я точно не уйду отсюда без Стайлса. — Я человек занятой, — закатил глаза мужчина. — И так уже слишком много времени на вас потратил. Больше, чем следовало. Все закончится вот так? На улице, в такую красивую, прохладную ночь? Ночь, в которую лучше было бы за руку гулять со своим возлюбленным где-нибудь в центре Лондона, а не вот так вот стоять перед одним из самых разыскиваемых людей на планете?.. Стоять и молиться, чтобы кошмар закончился быстрее. — Пора уже заканчивать, у меня еще куча дел, — кивнул он. Какой-то из пистолетов издал звук. Тот самый щелчок, который я уже, наверное, никогда не смогу забыть. Сняли с предохранителя. Я зажмурилась, рука автоматически сжала рубашку Гарри. Я не могла на это смотреть. Но еще я не могла чувствовать, словно я была одна. Мне нужен был человеческий контакт. Хотя бы в последние моменты жизни. А потом меня оглушил звук сирен. Я опасливо открыла глаза и подметила несколько вещей: Во-первых, на улице словно посветлело, потому что на шоссе показались несколько полицейских машин. Даже не несколько — я не могла сосчитать их число, но их мигалки освещали улицу так, словно на дворе стоял день. Во-вторых, все трое наших преследователей явно опешили. И они отвернулись. Они смотрели только на прибывавшие машины. — Валим. Быстро, — меня резко дернуло в сторону, и лишь через пару мгновений я осознала, что это был Гарри — он крепко держал меня за руку и бежал в сторону леса, таща меня за собой. Мои ноги еле-еле передвигались от того количества паники, которое помещалось в мое тело. Я пару раз поскользнулась, но рука Стайлса каждый раз возвращала меня в нормальное состояние. Мои глаза ничего не видели: если еще пару минут назад они были привыкшими к темноте, то из-за резко появившихся со всех сторон мигалок я снова отвыкла от того, как же ночью плохо все было видно. А лес располагался как раз в кромешной тьме. Вокруг стоял грохот: сирены, ругань «охранников» Стайлса, крики Миллигана на них. Сквозь всю эту какофонию я услышала громкий хлопок. В голове пронеслась мысль: Миллиган застрелился? А потом тело поразила жгущая боль — такая, от которой даже зубы свело. Я не могла понять, где эта самая боль располагалась. Казалось, что в каждой моей клетке. Я услышала, как Гарри громко окликнул меня по имени. А потом второй раз за день погрузилась во тьму. И в этот раз она была как будто глубже.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.