Нетипичная история
31 октября 2017 г., 23:03
На заявку: А давай редкий пейринг Майкрофт/Молли. Майкрофт сообщает Молли, что хочет познакомить ее с мамой.
У Молли Хупер всегда хорошо получалось хранить секреты. Ей поверяли тайны все вокруг ещё с детских времён, и каждый раз она гордилась оказанным доверием, не рассказывая никому и ничего, пусть даже порой очень сильно хотелось. Так происходило и в школе, и в институте, и на работе в городском морге, сотрудницы которого не стеснялись использовать это её свойство, как правило, в качестве удобной жилетки для сомнений и слёз.
Но даже зная за собой эту особенность, Молли очень удивилась, когда как-то ожидая результатов срочной экспертизы, светскую беседу с ней начал вести Майкрофт Холмс. И не просто разговор ни о чём, а вполне конкретное обсуждение рекомендаций диетолога с ожиданием комментария как от человека, в прошлом получившего диплом врача.
Закончилось, правда, стандартно:
— Благодарю вас, мисс Хупер.
Но всё-таки избавиться от мысли, что этому важному человеку в самом деле было интересно её мнение, ей не удалось.
И это оказалась не единственная такая беседа. Иногда две-три фразы, иногда — десять или пятнадцать минут, но они общались на разные темы: от особенностей лондонского трафика до линейки продуктов из-за рубежа в супермаркете. Каждый раз Майкрофт терпеливо пояснял, для чего ему эта информация (важные государственные дела, в них не существует мелочей, конечно), иногда позволяя себе совсем уж личные ремарки вроде: «Новый повар совершенно невыносим, пришлось отказаться от обеда» или «Похоже, сегодня первая половина ночи вновь пройдёт без сна…»
Шерлок видел их такое общение, но обходился без комментариев, предпочитая полностью сконцентрироваться на деле. Майкрофт тоже очень многое замечал, только озвучивать это старался куда более корректно и невзначай: молча оставлял на столе визитку на большую скидку у парикмахера или вежливо предлагал подвезти до дома. Адрес, разумеется, называть не приходилось.
В день, когда Молли выписывала свидетельство о смерти Шерлока, Майкрофт посмотрел на неё куда более задумчиво, чем обычно, и сказал:
— Мне бы хотелось познакомить вас с мамулей.
— Правда? А… а зачем?
— Она желает увидеть человека, оказавшего нашей семье столько услуг.
— Ой… Я не знаю. Я же ничего такого не сделала, ну и… — Молли замялась, нерешительно кусая губы.
— Вам нечего бояться, мисс Хупер. Вы имели дело с Шерлоком, а они с мамой очень похожи.
— Не очень-то хорошее утешение, — честно призналась Молли, представив себе копию Шерлока в женском варианте. Говорит то, что думает. Видит насквозь. Бр-р!
— И мне также интересно, одобрит ли она вас, — невозмутимо добавил Майкрофт, бросая короткий взгляд на циферблат и убирая часы на цепочке во внутренний карман.
— Что вы имеете в виду?
— Всё вместе.
— Но… — в растерянности протянула Молли. — Одобрит для чего?
— Для меня. Насколько я осведомлён, личная жизнь у вас отсутствует больше трёх лет. А те попытки, что имелись ещё раньше, недостойны даже упоминания. Между тем, меня вы устраиваете.
Возникшая пауза могла смело претендовать на звание самой продолжительной за всё время их знакомства.
— То есть вы хотите… вы предлагаете отношения? С вами?
— Именно.
Пожалуй, настолько потрясённой Молли Хупер не чувствовала себя давно. Ручка чиркнула по столу, оставив чёткую линию, но на неё даже не обратили внимания. Майкрофт же терпеливо ждал ответа.
— Я вам что, нравлюсь? — вышло как-то жалобно.
— Вы меня устраиваете, — ровно сообщил Майкрофт и добавил: — К тому же, о моём ежедневном расписании вы уже осведомлены. Мои вкусы и привычки для вас не тайна. За ритуальную же часть — как то цветы или подарки — можете быть спокойны. Все необходимые знаки внимания с моей стороны будут оказаны в полном объёме.
Возможно, стоило подумать, что так не делается. Что «устраиваете» никак не тянет на начало романтической истории, а прагматические выкладки звучат просто убийственно. Но… Молли Хупер давно смирилась с тем, что не видать ей типичной любовной истории. А одной ей, в самом деле, быть уже порядком надоело.
— Хорошо. Я… я рада, наверное.
— Вот и прекрасно, — забрав подписанное свидетельство, Майкрофт встал. — В таком случае, собирайтесь, самое время поужинать. Я пока предупрежу мамулю, что у неё мы будем завтра в семь.