Сборник драббликов разных лет

R
Завершён
187
автор
Фэндом:
Размер:
52 страницы, 13 994 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
187 Нравится 12 Отзывы 32 В сборник

Миссия выполнима

Настройки
На заявку: "Мы выбираем, нас выбирают..." Шерлок и Ватсон, момент их первой встречи. Что они думают друг о друге, почему "всё сошлось"? — Но сэр, не думаю, что именно мне нужно… — Разговор закончен, мисс Райли. Статья на половину разворота от вас. Жду в четверг. Не дожидаясь дальнейших возражений, редактор «Daily Mail» скрылся за дверью собственного кабинета. Едва не уткнувшись в неё носом, Китти Райли обречённо вздохнула. Стоило переходить из «The Sun» сюда, два с половиной года почти не видеть выходных, попасть в список самых читаемых колумнистов, чтобы вновь получить задание написать эксклюзив о Шерлоке Холмсе. Причём в этот раз с приставкой «минус» — не пикантные подробности тщательно скрываемой личной жизни (по мнению ряда коллег-репортёров — включающей в себя его больше-чем-соседа Джона Ватсона), а, для разнообразия, эссе об их дружбе. И ещё как-то заставить их этими сведениями поделиться… После всей истории с Ричардом Бруком… Да уж… У Китти возникло стойкое ощущение, что такое явно невыполнимое задание ей подобрали нарочно, с целью взять на её место новую журналистку. Но деваться некуда — собрать нужную информацию она хотя бы попытается. *** Три дня спустя, отпивая из крохотной чашки двойной эспрессо и теребя на шее кулончик, она думала, что всё оказалось не так уж плохо. Во-первых, ей удалось пообщаться с Молли Хупер. Забавная девушка, выгуливавшая крупного рыжего кота, как-то очень легко поделилась, что Джона с Шерлоком познакомил Майк Стэмфорд, помогая обоим снять квартиру. «А почему подружились? Ну, не знаю… Джон полезный. Наверное. Шерлоку важно, когда рядом есть полезные люди. Такие, как я, или… Джон. А ему нельзя не помогать, он же делает хорошие вещи, спасает людей. Вот мы с Джоном и…» Именно этот момент кот Тоби выбрал, чтобы взобраться на дерево, и Молли, пробормотав извинения, полезла его снимать. Во-вторых, на Майка Стэмфорда тоже получилось выйти через общих знакомых. Побывать на совместной вечеринке, перекинуться парой слов. «Я сразу понял, что они друг другу подойдут! Какие-то оба были… потерянные. Резкие. С характером. А знаете, когда у человека сложный характер, его не каждый выдержит. В смысле, долго рядом. Это нужен ещё один такой же. Ну и Джонни же всегда увлекался необычными людьми, а Шерлок — сконцентрированная необычность. В общем, я рад, что познакомил их», — и, помахав рукой знакомому, отправился на танцпол. В блокноте у Китти добавилось несколько новых фраз. Путь из кофейни ей перегородила чёрная машина, и выбравшийся из неё субъект в деловом костюме очень вежливо, но настойчиво предложил сесть. Четверть часа спустя, на подъезде к огромному автомобильному ангару Китти была уже готова к любым угрозам и неприятностям, но её встретил до крайности невозмутимый человек в костюме-тройке, опиравшийся на чёрный зонт. — Мисс Райли, — светски кивнул он ей и тут же перешёл к делу: — С какой целью вы собираете сведения о Шерлоке Холмсе? — У меня редакционное задание. — Какого рода задание? — Написать стандартную статью. О нём и его друге. Поэтому я и… — Почему же вы до сих пор не встретились с ним лично? Китти только опустила глаза, кусая нижнюю губу и крепче прижимая к себе коричневую сумку. — Я не услышал ответ. — Кто вы? — Заинтересованная сторона. И по совместительству его старший брат, — добавил Майкрофт, меняя опорную ногу и засовывая левую руку в карман брюк. — То есть вы тот самый Майкрофт Холмс? — недоверчиво переспросила Китти. — Тот самый? — с долей лёгкого удивления приподнял брови он. — Да, я читала о вас в блоге мистера Ватсона. Брат Шерлока в правительстве, связан с королевской семьёй и… — Китти осеклась. — О, чёрт. И сейчас вы прикажете меня убить, да? — Я бы не советовал вам путать кабинет министров с мафиозной группировкой. Шофёр отвезёт вас до дома. Всего хорошего. И, развернувшись на пятках, Майкрофт отправился к выходу из ангара, на ходу помахивая зонтом. — Постойте! — Китти среагировала через три секунды. — Почему ваш брат выбрал соседом именно Джона? Вы это можете сказать? Не снижая темп, Майкрофт покосился на догнавшую его журналистку и усмехнулся. — Потому что нашёл того, кто станет восхищаться им на регулярной основе. — И только?.. — Китти в растерянности остановилась. — Из-за банального тщеславия? — Не совсем. Думаю, Шерлок всегда хотел доказать своим знакомым, что тоже умеет дружить. И в докторе Ватсоне он увидел того, с кем это окажется возможно. Спросите его сами. — Я… Хорошо, спрошу… Спасибо! — Не за что, мисс Райли, не за что… *** Пожалуй, удобнее всего Китти было разговаривать с миссис Хадсон. Лакомиться свежайшими булочками, пить ароматный чай. И о квартирантах своих эта пожилая леди рассказывала охотно, как о доставляемых ими — Шерлоком, в первую очередь — неудобствах, так и о горящих у обоих глазах, с самого первого дня, когда они вдвоём впервые появились на Бейкер-стрит. — Я сразу поняла, что им двоим скучно не будет. Шерлоку тогда сказали о четвёртом убийстве, а Джон — ох, Джон — мигом помчался вместе с ним расследовать! Мальчики… Умилённая улыбка миссис Хадсон не померкла, и когда внезапно объявившийся Шерлок подошёл к столу, цапнул с подноса булочку и, не произнося ни слова, прошёл к лестнице на второй этаж. А вот Китти замерла. Встречу с героем статьи она сегодня не планировала, да и вообще подумывала о том, чтобы обойтись без неё… — У вас же было какое-то дело к Шерлоку? — тем временем осведомилась миссис Хадсон. — Идите сейчас, пока он вновь куда-то не убежал. Заодно и булочек ему ещё захватите. — Да, конечно... Спасибо за чай. Посчитав эту просьбу хорошим предлогом, Китти повесила ремень сумки на плечо, покорно взяла из рук миссис Хадсон поднос и медленно побрела по ступенькам к гостиной. На пороге она остановилась, не решаясь войти. Шерлок успел вытянуться на диване, сомкнув ладони в молитвенном жесте и явно игнорируя всё вокруг. Свободное место для подноса виделось лишь на низком столике рядом с ним, поскольку письменный стол оказался завален множеством разномастных вещей. Глубоко вдохнув и выдохнув для смелости, Китти Райли устроила поднос на столике у дивана и выпрямилась, ожидая хоть какой-нибудь реакции. — Мистер Холмс. — Мисс Райли, — ровным голосом отозвался он, не сводя глаз с потолка и поглаживая подбородок кончиками пальцев. — Вам передали вот это. — Ванильные булочки от миссис Хадсон. Да, я чувствую запах. Что понадобилось вам от неё? — Информация. О вас с мистером Ватсоном, — попереминавшись с ноги на ногу, Китти решила, что ей уже нечего терять. — Мне заказали статью о вашей дружбе. — К какому сроку? — К завтрашнему дню. Я уже поговорила с теми, кто вас знал… обоих… — Молли Хупер? — Да, и… — Майк Стэмфорд? Лестрейд? Хотя Лестрейд вряд ли, он занят в Камдене. — Майк Стэмфорд, — быстро подтвердила Китти. — И ещё ваш брат. — Это было необязательно. — Он меня и не спрашивал. Пожалуй, впервые за время встречи на смену нейтральному выражению лица Шерлока пришла кривая усмешка. — Вполне в его духе. Так зачем вам понадобился я? Вы же сами провели такую большую работу. Не дождавшись ответа, Шерлок сел на диване и свесил ноги на пол. — Ну же, Китти? — Простите, — вот всё, на что хватило её. И ещё — молчать, кусая губы, на которых практически не осталось помады, тщательно подобранной в цвет туфель, на этот раз. Сграбастав с подноса булочку, Шерлок встал и, как в первую встречу, принялся обходить журналистку по кругу, тщательно изучая от макушки до пят. Удовлетворившись осмотром, он хмыкнул. — Задавайте свои вопросы. — Вы уверены? — Да. Ваш внешний вид внушает мне больше доверия в этот раз. И можете сесть. Кивнув, Китти поспешно заняла кресло для посетителей, Шерлок же с комфортом устроился напротив. — Мне сказали, что вас познакомил Майк Стэмфорд. Вы искали тогда квартиру? — Да. Хозяину прежней не понравился мой последний эксперимент. Ожидаемо. И от меня потребовали освободить помещение в 24 часа. — Понятно. И вы решили найти соседа? — Это было требование миссис Хадсон. К счастью, в тот же день в лабораторию Бартса Майк привёл Джона. — И вы сразу решили, что он подходит? Почему? — Потому что он определённо нуждался в жилье. Иначе не пошёл бы за Майком. И выглядел как человек с крепкими нервами, способный мириться с таким как я. — У вас были соседи до него? — Шестеро. — Что с ними стало? — Никто не продержался больше трёх недель. — С вами настолько сложно? Шерлок пожал плечами. — Вы видите меня в третий раз. Ответьте сами. Китти в нерешительности поправила сползающую с колен сумку. — Думаю, да. — Правильно думаете. В любом случае, Джон оказался достаточно терпелив, чтобы выдержать меня продолжительный срок. И за это терпение я ему благодарен, — последнюю фразу Шерлок произнёс, переведя взгляд на возникшего на пороге Джона. — Вот как? — с улыбкой отозвался тот и кивнул оглянувшейся Китти. — Я вижу у нас гости. — Да. Мисс Райли пишет статью о нашей дружбе. Добавишь деталей? — предложил Шерлок, вставая и подходя к подносу. — Смотря каких деталей, — отозвался Джон, сняв куртку и повесив её на крючок на двери. — Что вы хотите знать? — Почему у вас с мистером Холмсом всё сошлось? — Китти поднялась с кресла. — В смысле, почему именно с ним вы снимаете квартиру уже столько лет и… — Потому что я к нему привык. — И вы с самого начала знали, что так будет? — Да. Да, наверное. В том плане, что он показался мне вполне нормальным парнем. Сказал, что подолгу молчит и играет на скрипке. Нормальное увлечение. Голову в холодильнике я нашёл позже. — Голову? — О господи, Джон! — протянул Шерлок, пережёвывая булочку. — Это было нужно для эксперимента! Я же объяснил. — Угу. У тебя всё для эксперимента, Шерлок. Глаза в микроволновке. Отрубленные кисти в ванной. Пальцы в пакете... — Пальцы? — Это ещё мелочи. В общем, скучно не бывает, Китти. И это ответ на ваш вопрос, почему всё сошлось. Мне с ним нескучно. — Понятно. — Надеюсь, у вас всё? — нетерпеливо уточнил Шерлок. — Потому что нам нужно ехать и… — Да-да, я узнала всё, что хотела. Спасибо. — Тогда убирайтесь. Да, и покажите статью, прежде чем сдавать в печать! — Непременно, — кивнула Китти, быстро отходя к двери. — Надеюсь, в этот раз ваш эксклюзив будет иметь правдивую основу.
187 Нравится 12 Отзывы 32 В сборник