ID работы: 6118452

BIOHAZARD Dormant Castle

Джен
NC-17
Завершён
15
автор
Размер:
166 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 40 Отзывы 9 В сборник Скачать

ГЛАВА 33. Жестокие переговоры (Malevolent Communion)

Настройки текста
      На сборы у девушки ушло не более пяти минут. Рюкзак с самыми жизненно необходимыми припасами у неё уже был собран в ожидании возможного прибытия группы спасателей, поэтому она лишь внесла некоторые дополнения в виде записей и отчётов, имевших для неё принципиальное значение в свете вероятного шанса больше уже никогда не вернуться в этот комплекс.       Увидевший товарищей выходящими вместе с неизвестной девушкой, Антон поначалу хотел оспорить их намерение таскать с собой по комплексу беззащитное гражданское лицо, тем более состоящее в команде противника. Но пояснение о возможной скорой эвакуации убедило его в необходимости собрать всех выживших у фуникулёра, как бы там дальше ни развивались события.       По дороге через лабораторные помещения и центральный хаб Ингрид с любопытством разглядывала мёртвые тела обезображенных людей и животных, сделав вывод, что мутации в их телах вызваны токсином, отличным от местных разработок, что согласовывалось с версией Уилкроу. В раскуроченных тушах ужасных волков она опознала хорошо знакомых ей Хати и Сколля – WLF5H1 и WLF5S1, как она их назвала. Ингрид испытывала сожаление по поводу столь печального финала этих подопытных, но заметила, что утилизация неизбежно ожидала их в будущем, так или иначе.       Дружно вчетвером вздрогнув при резком звуке сработавших фиксаторов транспортной кабинки, они устремились в фиолетовый сектор. При входе их встретил просторный зал с несущими опорами фиолетового цвета и неяркой подсветкой. Здесь пахло фреоном и пластиком. Широкие коридоры образовывали огромную матрицу хранилищ-холодильников, а в проходах тут и там встречались тележки с ящиками. К каждому помещению прилагался реестр содержимого в виде длинных печатных списков с пометками о перемещениях и комментариями, сделанными от руки. Многие холодильники оказались открыты и разморожены.       Ингрид уверенно ориентировалась на местности, словно у себя дома. Впрочем, так оно и было. На пути то и дело попадались ожившие мертвецы, в которых она с тоской узнавала лица друзей и коллег. При этом девушка прекрасно отдавала себе отчёт в том, что данные существа более не являются таковыми, представляя собой лишь омерзительную пародию на людей в исполнении плотоядных монстров. Рой искренне сопереживал ей, вспоминая свои ощущения при столкновении с трупами хорошо знакомых ему при жизни товарищей. А трезвый взгляд на вещи, поначалу так удививший его в новой спутнице, теперь казался просто замечательным качеством, позволявшим честно называть вещи своими именами и обсуждать вопросы без оглядки на бессмысленные моральные предрассудки. Да, она переживала, она боялась, она злилась – это читалось в её взгляде. Но она не позволяла сиюминутным эмоциям взять верх над разумным прагматизмом – самым надёжным спутником в сложившейся ситуации.       Примерно через двадцать минут плутания по коридорам они вышли к большому помещению, частично заставленному контейнерами. У северной стены размещалась огромная грузовая платформа фуникулёра, поверхность которой была испещрена сетью глубоких царапин, оставленных трением тяжёлых предметов, для транспортировки которых она использовалась. По центру платформы проходили железнодорожные рельсы, имевшие продолжение на полу зала, но заканчивающиеся буферным тупиком у противоположной стены. Очевидно, предполагалось спускать сюда целые вагоны при необходимости. Ройс с надеждой подбежал к панели управления платформой, но та не подавала признаков жизни.       – Не работает! – возмущённо констатировал инженер. – Похоже, нет питания.       Трое оперативников с немым вопросом уставились на девушку. Она подошла к пульту, понажимала кнопки, лишь убедившись в отсутствии какой бы то ни было реакции, и задумчиво пожала плечами.       – Здесь не может быть какого-то рубильника, который нужно переключить? Может, где-нибудь предохранитель заменить надо? – начал предлагать очевидные варианты Антон.       – Не думаю, – Рой покачал головой. – Такая промышленная техника обычно питается централизованно, напрямую от генератора. Может быть, потому, что сейчас весь комплекс запитан от аварийного генератора…       – Комплекс всё ещё находится на резервном питании?! – удивилась Ингрид. – Ну конечно, фуникулёры не будут на нём работать. Они строились задолго до появления резервного оборудования. Оно на то и аварийное, чтобы поддерживать лишь основные системы вроде освещения и транспортного сообщения между отделами. Компьютеры и видеосистемы вообще имеют свой отдельный дизельный генератор в оранжевом секторе, чтобы охранные системы работали даже в случае выхода из строя основных мощностей… – она эффектно поправила очки. – Фуникулёры и холодильное оборудование обладают слишком высоким энергопотреблением, и поэтому их не подключали к резервной системе. Они не будут работать без основного генератора.       «Какой же она всё-таки нёрд!» – умилился про себя Ройс, сам того не замечая расплывшись в мечтательной улыбке.       – Делать-то что будем? – осведомился Антон. – Есть какой-нибудь план «Б»?       – Основного генератора нет, – Рой поспешно стёр неуместную улыбку с лица, придав ему серьёзный вид. – Разрушен взрывом. На мой взгляд, ремонту не подлежит. Разве что самим перенаправить питание…       В этот момент из тени показался ещё один человек, до этого не принимавший участия в обсуждении, но присутствовавший в помещении уже некоторое время. Хриплый голос старика нарушил идиллию:       – Вот это да! А я, дурак, не хотел верить… – Томас Грейли направил пистолет на Ройса. – А вы и правда в сговоре с врагом! – он резко кивнул в сторону стоящей рядом с юношей девушки.       Рой шустро извлёк пистолет из кобуры и направил его в направлении Грейли в ответ.       – В сговоре? Громко сказано, – отмахнулся Роджер. – Просто консультируемся по вопросам транспорта и энергетики. К тому же врагов тут как таковых и не осталось уже. А девушка не представляет угрозы, – его рука, однако, скользнула на рукоять винтовки, дуло которой уже смотрело в сторону старика.       Рядом с Томасом показалась ещё одна фигура, на этот раз женская. Киллфиш направила пистолет на Хэнмэна, давая понять, что готова выстрелить, если тот дёрнется. Томас, не сводя мушки пистолета с Ройса, кивнул растерянно стоявшему рядом Антону, как бы указывая обезоружить товарищей, но на попытку приблизиться Роджер ответил грозным взглядом, не оставляющим сомнений в готовности выстрелить. Рой сделал шаг в сторону Ингрид, чтобы та оказалась за его спиной – более надёжной защиты в данный момент юноша предложить не мог. В правой руке он сжимал пистолет, а левой старательно ограждал свою подзащитную, убеждаясь в её относительной безопасности.       – Сдать оружие! – грозно гаркнул Томас. – Сейчас же!       Рой и Роджер переглянулись, но остались верны своим позициям. Антон, не будучи уверенным, что происходит, по-прежнему оставался отрешённым наблюдателем, даже не пытаясь достать автомат: подобное действие непременно лишь усугубило бы и без того напряжённую ситуацию. Его отрешённость устраивала обе стороны. Небритый солдат, остававшийся по левую руку от своего напарника, лениво окинул взглядом все три потенциальные цели, всем своим видом выражая пренебрежение к мелочным склокам и нежелание начинать эту заварушку.       – Сложи оружие, Рой. Иначе мне придется тебя пристрелить вместе с девчонкой, – Томас язвительно жестко проговорил каждое слово, подчеркивая серьезность угрозы.       – Идите к чёрту, сэр, – последовал чёткий ответ. – Я не позволю Вам причинить ей вред.       – Бравада неуместна. Твоё предательство будет жестоко наказано, если сейчас же не отступишь. Убери автомат и не мешай довести до конца нашу миссию! – настойчиво и агрессивно прохрипел старый разведчик.       Выждав несколько мгновений, Томас убедился в неколебимой решительности оппонента и перевел взгляд на его компаньона, обратившись к нему в качестве последнего аргумента:       – Мистер Хэнмэн, – воззвал он к другому участнику конфликта. – Ваш напарник перешёл все границы. Он неконтролируем. Убедите его опустить оружие и отойти в сторону. Верните юнцу здравый смысл. Быть может, Вас хотя бы он послушает.       – Вот уж нет, сэр! – на небритом лице Роджера появилась азартная улыбка. – В моём контракте ни слова не сказано про оказание назидательно-психологического и воспитательного воздействия на других членов группы. Это у вас, штабных управленцев, наверное, есть такой пунктик, а мне оно на пень не сдалось. При всём уважении, сэр.       Спокойный и беззаботный, почти улыбчивый тон небритого солдата поверг старину Томаса в полное замешательство. Ему хотелось просто пристрелить обоих на месте. Чугунная непробиваемая логика прожженного подрывника и тупое упорство молокососа напрочь изолировали всякую возможность решения вопроса в его пользу ненасильственным способом. При этом ловить пулю старому лису тоже не хотелось. Он злобно прищурился.       – Они оба чёртовы предатели! – плеснула масла в огонь до этого помалкивавшая Келли. – Я же Вам всё объяснила! Они в сговоре с врагами, сами видите. Их нужно просто перестрелять как предателей!       – Сэр, если позволите… – обратился к старику Ройс. – Словам Келли не следует доверять. Она не в себе, Вы сами видите. Мы не вступали в сговор с врагом и никого не предавали. Знаю, как это может выглядеть со стороны, но так сложились обстоятельства. Эта девушка знает, как нам выбраться отсюда. Радиосвязи нет, подкрепления не будет, в живых остались лишь мы шестеро. Так какого дьявола мы наставляем друг на друга оружие?!       – Я считаю, Джейди прав, сэр, – высказался Антон. – Девушка действительно не представляет угрозы и более того оказывает активное содействие. Не знаю, что там за история с Кайлом и доктором, но на слова Келли в её нынешнем состоянии полагаться не следует.       – Уж ты бы помалкивал, – огрызнулся Томас. – Ты ведь и сам там был вместе со мной, когда всё началось. Знаешь, что произошло. Знаешь, что нас предали. К тому же всех остальных, кто был на поверхности, нет в живых, с их же собственных слов, – он в очередной раз указал дулом пистолета на Роя и Роджера. – На кой ляд они тогда сюда спустились, если не для того, чтобы завершить начатое? Добить нас всех, а самим смыться с документами и образцами, да ещё в обнимку со своими новыми друзьями. Скажете, я не прав?       – Мы спустились сюда, чтобы понять, что случилось. И уцелевшим оказать помощь, – пояснил Рой. – Но мы не могли Вас нигде найти. И тут вот Вы заявляетесь с пистолетом и нас в чём-то обвиняете…       – Ты сам-то себе веришь, щенок? – крикнул старик. – Я вот точно знаю, что среди нашей группы был засланный предатель. А раз вы двое выжили… – при этих словах он покосился на Антона. – Трое… То этот предатель – кто-то из вас. Иначе и быть не может!       – Да с чего вы взяли, что среди нас есть предатель?! – Ройс начинал терять терпение. – Что у вас тут внизу вообще произошло? Что это был за взрыв? Объяснить хотя бы это по-человечески Вы можете? Потому что мы, представьте, вообще не в курсе, что здесь происходит! – он уже срывался на крик, когда девушка мягко положила руку ему на плечо. Этот незатейливый жест немало его успокоил.       – Хотите узнать, что у нас тут случилось? – возмутился Грейли. – А сами что? Не догадываетесь?       – Чертовски хотелось бы знать из первых уст, сэр, – присоединился к просьбе напарника Роджер.       – А что тут рассказывать… – Томас недовольно поморщился. – У нас был уговор с агентом под прикрытием. Он выпускает газ, все засыпают, мы прилетаем, встречаемся с ним в жёлтом секторе…       – И убиваете всех до единого в этом комплексе, так? – уточнил Рой. – Кайл поделился мудростью.       – Не совсем… – старый лис недоверчиво глянул на Келли. – Ну, что-то вроде того. По плану мы должны были передать агенту контейнер со штаммом экспериментального вируса, чтобы он распылил его в системе вентиляции, тем самым ликвидировав большую часть персонала. И не просто ликвидировав! Устроив полноценное тестирование нового вируса в полевых условиях! – Том хитро улыбнулся. – А как бонус, если инцидент станет публичным, то Обиолит обвинят в разработке биологического оружия. Одним махом Амбрелла бы расправилась с конкурирующей компанией, провела полевые тесты нового оружия, вывела из игры действующий научно-технический комплекс конкурентов как назидание другим… Так ещё и плоды их трудов забрать, чтобы ничто не пропало даром. Хороший план, а?       – Только не удался, да? – ехидно заметил Роджер. – Так что же пошло не так? Агента шлёпнули?       – Если бы… – Грейли нахмурился. – Наш двойной агент оказался не таким уж и двойным. Лишь делал вид, что сотрудничает, а на самом деле… – Томас демонстративно плюнул на пол, выказывая пренебрежение. – Они встретили нас во всеоружии. Куча охраны, полноценная западня, и сам ещё в нас пистолетом тычет. Дождались, когда я передам им колбу с вирусом, и повылезали изо всех щелей, как тараканы.       – Зачем же они тогда пустили усыпляющий газ? – в недоумении произнёс Рой.       – Чтобы всё выглядело натурально. Чтобы мы купились, чтобы передали им образец вируса. И мы, ничего не подозревая, принесли его им на блюдечке! Да не тут-то было! – пожилой оперативник расплылся в мерзкой улыбке. – Я ведь тоже не дурак, подготовился. Когда мы поняли, что нас поимели, я бросил свето-шумовую гранату. Не успели они и глазом моргнуть, как я выпустил вирус в вентиляцию. А потом эти растяпы принялись по нам стрелять и в итоге взорвали один из зарядов, которые я заложил для прощального фейерверка в генераторной. Красочно, но совершенно несвоевременно. А потом мы почему-то отключились. Заснули, и всё тут.       – А вот это я как раз могу объяснить, – заявил Рой, тем самым став объектом пристального интереса всех присутствующих.       – Ну и почему же мы все вырубились? – Антон с любопытством уставился на юношу.       – Всё просто… – инженер извлёк из кармана маленькую капсулу, некогда извлечённую из собственного противогаза, и демонстративно бросил её на пол всем на обозрение. – Я нашёл это в воздушном фильтре противогаза, когда прочищал его от грязи. Готов поспорить, что такие были у каждого из нас. Не знаю, что именно содержала капсула, но активируется она высокочастотным радиосигналом.       – Невозможно. Снаряжение нам выдавали на базе, – запротестовал Томас. – Это бы означало, что нас предала наша же компания. Или, что несколько более вероятно, что на перевалочном пункте тоже действует по меньшей мере один из шпионов Обиолита. Получается… Этот клятый агент мог усыпить нас по нажатию кнопки в любую секунду и просто хотел сперва убедиться, что заполучил из моих рук колбу с вирусом. А потом бы нас просто перерезали во сне, как собак. Сами бы отделались лёгкой сонливостью после газа… Да, они всё просчитали заранее!       В полной растерянности Грейли отступил на шаг. Когда пару недель назад в дверь его кабинета постучали, он еще и представить не мог, чем сможет обернуться эта странная миссия по поиску… крыс.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.