ID работы: 611871

Унесенные ветром

Слэш
NC-17
Завершён
1953
автор
Sackuratree бета
Размер:
202 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1953 Нравится 310 Отзывы 271 В сборник Скачать

Глава 9. Новое знакомство.

Настройки текста
Джон с трудом справлялся с желанием. Остаток рабочего дня был подобен муке. Он был рассеян, неуклюж и взволнован. Головная боль усиливалась с каждым часом. Джон принял несколько таблеток аспирина и викодина, но ничего не помогало. Его нутро разрывало. Внутренняя омега скулила и стремилась выбраться наружу, утолить голод альфы. Как только часы приемного отделения показали пять, Джон сорвался. Такси. Оказавшись дома, он занялся доскональным изучением всех имеющихся в доме лекарств. Спасительная таблетка снотворного отправилась в рот, а сам Джон - в постель. Этой ночью не было снов. Одна сплошная пустота и туман. Пробуждение было паршивым. Джон никогда не чувствовал себя настолько опустошенным и разбитым. «Я не буду спускаться в морг. Мои обязанности следить за оборудованием и лабораториями, Шерлок проводит в них очень мало времени. Нужно снизить вероятность встреч с ним до минимума, пусть даже многие воспримут это как отлынивание от обязанностей». Быстрые сборы, легкий перекус, и Джон вновь в Бартсе. Белые коридоры. Холодное свечение ламп. Джон зашел в первую лабораторию. Никого из персонала не было. Все выключено. «Нужно взять что-нибудь почитать. Я ведь с ума сойду со скуки. Хотя, зная свою «удачу», первым, кого я там повстречаю - будет Холмс», - обреченно подумал Уотсон. Джон включил все лампы и сел за стол. Пробежав взглядом по пустым бланкам, он опустил голову, здесь действительно нет, и не найдется ни одного интересного занятия. - Вечно все так, - задумчиво протянул он, крутанувшись на стуле. Встав и размяв спину, Джон выглянул в коридор. «Может, отсидеться в лаборатории для анализов? Там хотя бы можно пообщаться с Ником или Ричардом, в зависимости от того, чья сегодня смена. Возможно, научусь чему-нибудь, если конечно эти двое будут в настроении, а то вечно чем-то недовольны». С этой воодушевляющей мыслью Джон оправился в следующую лабораторию. К его собственному удивлению там действительно был человек, но даже отдаленно не похожий на Ника или Ричарда. - Здравствуйте, - неловко поприветствовал Джон. Женщина обернулась и оценивающе посмотрела на него, после чего, улыбнувшись, отвернулась. Джон удивился, она не была похожа на сотрудников Бартса. - Простите, но кто вы? – Джон сел на ближайший свободный стул. Незнакомка вопросительно наклонила голову. – Не говорите по-английски? - Почему же, - мягкий, чувственный женский голос, - просто пытаюсь понять. - «Понять»? – Джон нахмурился. Эта женщина вызывала в нем уж очень противоречивые чувства. «Кто она? – Джон попробовал прислушаться к инстинктам. Внутренний голос молчал. – Она явно не бета, в ней есть что-то манящее и загадочное, но и природный запах отсутствует. На ней нет белого халата, если конечно белое облегающее платье не ее униформа». - Что делает столь юный мальчик в таком месте? – она подошла ближе, в ее взгляде была какая-то насмешка. Джон тут же собрался, поддаваться ей он не собирался, поэтому смотрел на нее в упор, не отводя глаз. - Ирен Адлер, - она протянула руку вперед, и Джон быстро пожал её. Выглядел он со стороны слишком скованно, что естественно не могло не позабавить эту женщину, - теперь твоя очередь представиться, - обольстительная улыбка, эти идеально вычерченные алые губы и белоснежная улыбка на мгновение ввели Джона в ступор. «Кажется, она ждет от меня ответа… Теперь я даже не удивлен тому, почему Молли не хочет, чтобы Грег знакомился с ней. Она говорит и ведет себя, как искусительница, будто она знает обо всех твоих страстишках. Любой её жест продуман и продиктован природой её сущности. Пожалуй, в этом плане, она намного опасней Холмса, нужно её остерегаться», - пронеслось в его сознании. - Джон Уотсон, рад знакомству, - тоном вежливого школьника ответил он. Ирен облокотилась на стол, что стоял позади неё. - Ты симпатичный и совершенно зеленый. Не научился даже скрывать свои эмоции и обзавелся альфой после первой же течки. - Джон вжался в спинку кресла, подобная откровенность с её стороны пугала. – Тебе что, неловко в моем присутствии? - Нет, - тут же произнес он, - конечно же, нет, просто вы… - все слова вдруг резко вылетели из головы, - вы… необычны, - он резко выдохнул, - и я впервые вижу вас. - Но теперь у меня есть повод появляться здесь чаще, - она подмигнула и демонстративно села на стул, что стоял напротив Джона. – Поиграем в три вопроса? – она положила перед собой руки. – Чем ты занимаешься? - Присматриваю за оборудованием, - Джон скрестил руки у себя на груди. Предстоящий «допрос» его совершенно не радовал. - Молли Хупер по-прежнему работает здесь? – она с нескрываемым интересом смотрела на собеседника, вот только Джон не мог понять, к чему ей вообще эти сведения. - Да, она ведущий эксперт, кажется, - Джон сглотнул несуществующий ком в горле. Теперь наступило время третьего вопроса. Адлер подалась чуть вперед, намеренно проведя носком своей туфли по его ноге. - Ты спал с Шерлоком Холмсом? Его взгляд выдавал удивление и шок. Джон развел руки в сторону. - Я… не стану отвечать на него… - Пойми, мне просто хочется понять, как тебе это удалось? - она ухмыльнулась. – Я столько лет мечтала это сделать. Поделись этим секретом. Щеки Джона порозовели и вот-вот грозили стать пунцовыми от едва сдерживаемого гнева. «Какого черта она вообще себе позволяет? Если такая умная, какой себя считает, ей ничего не стоит понять это самой!» - Слушайте, вам следует найти другого собеседника - эксперта по Холмсу, я же вам ничем помочь не смогу. - Ты, правда, не понимаешь, какая удача выпала тебе, - она начала нервно стучать пальцем, - этот человек непостижим, и я потратила годы жизни, чтобы попробовать понять его. - У меня была первая течка, он был под транквилизаторами, как вам такой ответ? – не скрывая злости, произнес он. - Предсказуемо. – Монотонно выговорила она. - Два года назад в моей жизни была подобная ситуация, но Шерлок был крайне стоек, что даже помог добраться до укрытия и избавился от нескольких взбешенных запахом течной омеги альф. Вот мне и стало интересно, чем ты отличаешься от меня, Джон Уотсон. - Мне нечего сказать, и вообще я считаю этот разговор абсурдным, - голос теперь звучал жестче, - все ведь уже не имеет никакого смысла, у меня есть партнер. Ирен фыркнула и отвернулась, но с появлением Шерлока Холмса атмосфера в комнате сразу стала заметно напряженней. Ни на кого не глядя, он прошел прямо к компьютеру. И хотя Шерлок не произнес ни слова, Адлер соскочила со стула, освобождая ему место. Джон как завороженный наблюдал, какое гипнотическое воздействие Холмс оказывал на них. Наконец тот удостоил их взглядом. - Здравствуй, - ни к кому особо не обращаясь, сказал он. Джон поразился, как ему удалось придать этому простому слову такую значительность и содержательность. - Ты что-нибудь выяснил? – обратилась она к Холмсу. - По твоему делу решительно ничего нового нет. А вот лондонское утро преподнесло мне подарок - убийство. Диммок и Лестрейд ждут меня на месте преступления. Тебе же следует вернуться на Бейкер-стрит, если конечно все еще хочешь жить. - Предостерегаешь? – игриво спросила она. Холмс же вовсе проигнорировал её вопрос. Адлер повернулась к Джону. - Рада была познакомиться, Джон, - она сделала ударение на его имени, Уотсон лишь кивнул, - не скучайте без меня, мальчики. Она вышла из помещения. Шерлок достал свой телефон и начал набирать смс. Джон раздумывал над тем, когда стоит уйти: сейчас, или из вежливости потерпеть еще несколько минут. - Как насчет совместной поездки? – не отрываясь от экрана телефона, задал вопрос Холмс. Джон дотронулся левой рукой до подбородка и задумчиво почесал его. «Я ведь не собираюсь всерьез рассматривать его предложение? Мне должно быть не хватило остроты ощущений от вчерашней встречи с ним? Нет, даже не смей». - Не думаю, что это хорошая мысль, - прозвучал его ответ, как скороговорка, Шерлок отвлекся от экрана и непонимающе посмотрел на него. - Почему? - Джон тут же почувствовал себя идиотом, не этот ли человек вчера просил его не приближаться к нему? - Вчерашний инцидент… - Уже забыт, - тут же перебил его Шерлок и вернул телефон обратно во внутренний карман пиджака, - я подобрал нужное соотношение препаратов и не испытываю никаких проблем. «Чего нельзя сказать обо мне. Инстинкт пока молчит, может, омега уже смирилась со своей участью или ждет подходящего момента, чтобы пробудиться. Черт, я принимаю вторую часть себя, словно еще одного человека, хотя на самом деле это я сам». - Так что, поедете? – вновь повторил свой вопрос Шерлок. Джон мысленно представил все возможные свои планы на сегодня, ничего особенного не предвещалось, а вот посетить место убийства – слишком заманчиво. «Только в качестве кого он собирается меня взять? Я ведь ничего толком не умею и не смыслю в медицине». - Вы задаете себе правильные вопросы. – Шерлок улыбнулся краешками губ. – Мне нужен человек умеющий слушать и запоминать, у Скотленд-Ярда куча вопросов и вечно они ждут повтора. - Я должен буду потом повторить всё, что вы сказали? - Если спросят – да. - Согласен. - Вот и славно, - Холмс тут же подскочил со стула, - встретимся снаружи. Джон вернул халат на место и отправился в холл. Он также старался не думать о том, что вновь поступил не так, как хотел с самого начала. Признаться самому себе в том, что он просто желал увидеть детектива в действии – непросто. - На улице нас ждет кеб, идем, - Холмс указал правой рукой вперед. Джон предпочел идти позади. - Куда направляемся, сэр? – вежливо спросил кебмэн. - В отель Royal Overseas, - дал указание Холмс. - Проезжал сегодня мимо, там многолюдно как никогда, - великодушно изрекает он. - Пару часов назад в одном из номеров обнаружили труп, зеваки просто не могли пройти мимо, - губы Холмса дрогнули в слабой улыбке. - Вам, наверное, лучше знать, - уже настороженным голосом ответил водитель. Холмс повернул голову к окну, а Джон боролся с желанием сказать очередную глупость вроде: «Как вы вчера добрались?» или «Зачем вы пьете столько блокираторов?» Мысленно отругав себя, Джон тоже предпочёл наблюдать за быстро сменяющимся пейзажем утреннего Лондона. Машина остановилась, Шерлок расплатился и вышел. - Тебе следует найти нового друга, - Салли Донован обратилась к Джону и подняла ленту, пропустив обоих внутрь. - Он мне не друг, - решил внести ясность Джон, вот только никто его уже не слушал. - Что произошло? – Шерлок нажал кнопку лифта, Салли вошла в кабину первой. - Труп обнаружила горничная, дверь долго не открывали. - А кто жертва? – подал голос Джон. Шерлок бросил на него недовольный взгляд. - Адам Мольнеса, работает в посольстве Швеции, - ответила Салли, - говорят у него интрижка с Ванессой Дикс – советницей посла Великобритании, убежденной лейбористкой. - Скотланд-Ярд теперь стал собирать сплетни? – насмешливо поинтересовался Холмс. Лифт пикнул и двери открылись. Теперь Джон еще раз удивился количеству собравшихся на этаже сотрудников. Троица вошла в номер – место убийства. Обставлен он был скромно, бежевые шелковые обои и огромная двуспальная кровать. Джон поежился. И вовсе не от вида трупа, не из-за ножа с черной хромированной рукояткой, приколовшей серый пиджак к спине. По телу Джона побежали мурашки от того, что в номере стоял жуткий холод. - Вынужденная мера, пришлось включить кондиционеры и вентиляцию на полную мощность, мы опасались, что труп начнет быстро разлагаться. - Грег вошел в номер. - Джон? – Он вопросительно посмотрел на Уотсона, после чего рассерженно обратился к детективу. – Зачем ты привел его сюда? Он не твоя собственность! - И не твоя, - сардонически вставил Шерлок, - между прочим, он сам не против побыть моим «органайзером». - «Органайзером»? – теперь вопросы появились у Джона. - Я ведь сказал тебе, мне нужен тот, кто хорошо умеет слушать и запоминать. Теперь, Лестрейд, когда появятся вопросы, обращайся к нему. – Шерлок указал на Джона. - Теперь ты будешь осведомлять его? – Салли решила включиться в игру «закидай друг друга вопросами». Джон почувствовал себя лишним. - Тут вообще кто-нибудь слышал, что я только что сказал? – Шерлок обернулся назад и наблюдал, как двое молодых полицейских перевернули убитого на бок. Угасший взор Адама устремился вниз, словно он пытался разглядеть носки своих ботинок. Джон тоже решил сосредоточиться на трупе. На привлекательного мужчину он совсем не тянул. Безвкусный костюм и складки жира на животе. Загорелая кожа приобрела землистый оттенок, изо рта высунут синий кончик языка. Не самое приятное зрелище. - Нет смысла долго рассматривать труп, - Шерлок сел на стул и огляделся вокруг, - внешность убитого меняется быстро. - Что скажешь? – спокойно спросил Лестрейд. Шерлок ощупал челюсти мертвого и поднял его подборок вверх. Теперь был виден отчетливый укус альфы. - Какими бы хорошими не были кондиционеры в номере, запах омеги не мог исчезнуть, - сказал Холмс, - трупное окоченение начинает проходить, значит как-минимум прошло двое суток с момента смерти. Язык у него синий, но нож в спине об удушении не свидетельствует, я же полагаю, что вам следует поискать на его теле маленькую ранку. - Ты думаешь, что ему вкололи то же, что и Гревису? – Лестрейд скрестил руки на груди. Шерлок внимательно посмотрел на кисти рук убитого. - Из-за его любви к загару невозможно понять время проявления трупных пятен. – Шерлок провел указательным пальцем по ткани пиджака в том месте, где торчал нож. Под ногтем у него оказалось серое, похожее на вазелин вещество. - Тут, даже намного интересней, лезвие смазали жиром, для лучшего проникновения. - Шерлок наклонился и начал рассматривать рану под разными углами. - Закололи Мольнеса в стоячем положении, а это, судя по углу проникновения ножа в плоть, может говорить о росте нашего убийцы. – Холмс встал и обошел кровать. - Предположительный рост 5 футов и 7 дюймов, хотя следует доверить эту работу экспертам баллистикам, пусть проверят. Я же могу безошибочно сказать, что он ждал женщину, - Холмс резко встал и распахнул дверцу мини-холодильника, - «Джонни Уокер», «Канадиан Клаб» в маленьких флакончиках, бутылка шампанского, стандартный набор, а теперь обратите внимание на его ремень. - А что с ним не так? – Салли подошла ближе с сомнением посмотрела на предположительную улику. - Посмотрите внимательней на дырочки, - Холмс громко хлопнул дверцей холодильника, - ремень был застегнут не на обычную, немного растянутую и деформированную дырочку, нет, он явно норовил утянуть себе живот. А теперь подумайте, зачем немолодому и располневшему мужчине делать это? – Шерлок внимательно посмотрел на лица слушателей, трудно было понять, какое впечатление произвели его слова на окружающих. Джон все еще недоверчиво смотрел на ремень брюк. Это ведь элементарно, достаточно лишь обратить внимание на такую мелкую деталь. - Да-да, мы поняли, он ждал женщину или мужчину, - Грег устало потер лицо. - Кто был его партнером? – Шерлок присмотрелся к левому карману его брюк и извлек из него ключи от машины и кинул их Лестрейду. – Проверьте салон машины, снимите все отпечатки. – Не можем дозвониться до его мужа, возможно, он уже мертв, - Диммок вошел в номер, - нашли что-то новое? - Почему никто не обследовал его карманы? – теперь Шерлок был недоволен. - Ждали твоего появления, - крикнул какой-то мужчина в синем комбинезоне, печатавший что-то на ноутбуке, расположившись на полу коридора. - Андерсон, тебя еще не уволили! Вот досадное упущение руководства Скотланд-Ярда - на одного идиота стало бы меньше! – Не менее ядовито изрек Шерлок. Джон подошел к тумбочке. Теперь ему стало ясно, что показалось ему странным и привлекло внимание - прозрачная маленькая ампула. - Тут осталась ампула, - поспешил оповестить о своей находке Джон, Шерлок мгновенно подошел к нему. В этот раз Холмс не стал трогать её руками. - Очень странная емкость, - Шерлок повернулся к трупу, - если этот «подарок» не оставил наш убийца, то работник посольства баловался жидким героином. - Ампулу проверим, - тут же пообещала Донован. - Труп необходимо внимательно осмотреть, я могу рассчитывать на твою жену? – Шерлок посмотрел Лестрейда, тот лишь коротко кивнул. - Мне тут больше делать нечего, когда доставите труп в морг - позвоните, - Шерлок зашел в ванную и сполоснул руки. - А что делать мне? – Джон вопросительно посмотрел на консультирующего детектива, но тот лишь пожал плечами и отправился на выход. - Тебе следует сразу привыкнуть к его эксцентричным выходкам. Непонятно, зачем он вообще притащил тебя сюда? От тебя ведь все равно нет никакого толку. - Салли дала знак медэкспертам, и те тут же взяли в руки оборудование и вошли в номер. Джона не задели её слова, как раз наоборот. «Решил посмеяться надо мной? Нет, хотя чего я от него требую, я хотел побывать на настоящем месте убийства, что ж, я тут». - Прости, Джон, но у меня не получится отвезти тебя обратно в Бартс, - виновато произнес Грег. - Ничего страшного, поймаю такси, - Джон неловко шагнул назад и врезался в Андерсона. - Осторожней! – сварливо кричит он. - Простите. – Джон, не дождавшись лифта, спустился по пожарной лестнице вниз, и только выбравшись наружу, он облегченно вздохнул. «Наверное, мне стоит прогуляться пару кварталов. Как-то странно я себя чувствую». Джон шел по тротуару, совершенно не замечая того, как за ним следует черный фургон. Остановка на светофоре. Визг тормозов. Задняя дверца машины открылась, и из нее вырвались двое в масках, резко схвативших Уотсона. Один из них зажал ему рот. Джон сделал несколько попыток вырваться, попытался нанести удар ногой тому, кто стоял позади. Однако это не возымело успеха. Они затащили его в машину. Уотсон попытался оттолкнуть одного из них, но тот, что стоял ближе, со всей силы ударил в живот. Ноги тут же подкосились, и он упал на колени. Дверцы фургона хлопнули. Было очень больно, Джон учащённо задышал, стараясь успокоиться и преодолеть приступ боли. «Во что я опять влип?» – Джон подполз к стене фургона и оперся на нее спиной. Машина остановилась. Джон начал напряженно вслушиваться, но ничего не происходило. «Очередной светофор, - подумал он и схватился за живот, - не понимаю, куда он меня ударил, что боль не проходит? Не паникуй, Джон, только не паникуй». - Вы взяли его? – донеслось снаружи. Глаза Джона расширились. Ответ его похитителей был невнятный, но определенно утвердительный. Двери фургона открылись. Джон настороженно поглядывал на мужчину в темно-синем костюме. - Я ведь ясно дал вам понять, чтобы никаких побоев. Ричард не будет рад этому, - незнакомец протянул ему руку, - выйти сможешь? Джон осторожно встал и сделал шаг. От вспышки острой боли он закрыл глаза и мысленно отсчитал несколько секунд, прежде чем сделать еще один шаг. Его похититель терпеливо ждал, когда Джон преодолеет всю дистанцию и спустится на землю. - Наша встреча не должна быть такой, - он подставил свое плечо, позволив Джону опереться на него, - я - Себастиан Моран, Джим должен был предупредить тебя о том, что я встречусь с тобой. Теперь в голове Уотсона немного прояснилось. «Кажется, в среде моего партнера насилие вполне обыденная вещь, теперь мне с еще большим трудом верится, что он простой актер». Они вошли в дом, Моран, можно сказать, дотащил Джона до дивана. - Спасибо, - буркнул Уотсон, но Моран совершенно не обратил внимания, он тут же схватил с журнального столика два паспорта и протянул Джону. – Что это? - Твои документы. Сегодня ты улетаешь. – Спокойно ответил он. - Никуда я не улетаю! Что вообще здесь происходит, и к чему это псевдо похищение? - Рейс до Дублина. – Продолжил свою линию Себастиан. - Твой альфа настоял на том, что ты должен быть там, - он всунул в руку Джона паспорта, - в качестве поощрения он даст тебе возможность обучаться в университете на любой специальности, что ты выберешь. - Я что для него собачка? Какие еще поощрения? Я не собираюсь… - Замолчи, - Моран резко схватил Джона за левое плечо и приблизил к его лицу поднятый вверх указательный палец, - я должен доставить тебя туда, а твое мнение меня совершенно не интересует, ты ведь пока не собираешься умирать? Намек был предельно ясен. Джон кивнул и Моран тут же отпустил его. - Твои вещи доставят в аэропорт, а пока, - Моран достал из кармана джинс мобильный Джона, - я конфискую его у тебя. Надеюсь, тебе не с кем прощаться, - он улыбнулся, и, подкидывая телефон вверх, вышел из комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.