ID работы: 6119078

Неуловимый призрак

Гет
R
В процессе
474
автор
Размер:
планируется Макси, написано 238 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
474 Нравится 307 Отзывы 127 В сборник Скачать

Глава 6. Отцовская ярость

Настройки текста
      Прошел практически целый месяц с того момента, как Иккинга определили в пару с Астрид для выполнения задания. Все это время парень старательно избегал свою одноклассницу, хотя и сам не понимал, зачем; Хэддок надеялся, что ему не придется ничего про себя рассказывать возлюбленной. Крайний срок сдачи задания — двадцатое мая, поэтому беспокоиться не о чем — еще два месяца осталось!       Этот месяц оказался крайне скучным и неинтересным, лишь подкинул парочку проблем младшему Хэддоку и Ночной Фурии. Парню крайне повезло: образец крови, найденный полицией на месте драки со Стивом, не принес особых результатов служителям закона — Иккинг не совершал преступлений, и, соответственно, в базе полиции не было о нем никакой информации. Зато теперь младший Хэддок станет вдвойне, если не втройне, осторожнее. Еще один прокол и все! Хотя, парню было бы очень интересно посмотреть на лицо отца и дяди Питера, когда с арестованной Фурии в полицейском участке будут снимать шлем.       Единственное, чем Иккинга порадовал этот месяц — это практически полностью прошедшее ребро — боли практически не было. На нем все заживало как на собаке. Но зато больше не было необходимости обматываться пищевой пленкой!       Но за этот же месяц очень сильно преуспел Ночная Фурия. Количество его побед в нелегальных уличных гонках все росло и, пропорционально им, росли армия фанатов и слава. Гонщик все еще не любил принимать участие в гонках за деньги, но иногда, когда нужны были финансы на ремонт мотоцикла, Фурия был готов поступиться своими принципами. И именно сегодня такой день — на карманные расходы отец дал всего пятьдесят долларов, а на покраску бока мотоцикла, оцарапанного Стивом во время очередной гонки, нужно около двух сотен. Стойка просить нельзя — на этой неделе Иккинг и так брал у отца сотню на новую куртку, якобы поврежденную на улице, а на самом-то деле тоже во время гонки — оторвалась часть вышивки в форме дракона. Теперь в шкафу, стоящем в гараже, на дубовой вешалке висит совсем новенькая, еще пахнущая фабрикой, кожаная куртка, точь-в-точь та, что и была до этого. Лишь дракон на спине стал немного крупнее прежнего.

***

      Младший Хэддок лежит на криво заправленной кровати в своей комнате, отдыхая после утренней тренировки по боксу и перелистывая страницы учебника по биологии — завтра по ней состоится довольно-таки сложный тест. Парню не сильно нравится изучать аспекты эволюции всего живого на Земле, ведь его голова забита совершенно другими мыслями. За этот месяц в жизни Иккинга не произошло никаких особо значимых событий, в отличии от жизни его отца — Стойка Хэддока, шефа полиции города Нью-Йорк. Весь месяц он нервничал, срывался на всех подряд — на сыне, на подчиненных, да в конце концов, на лучшем друге Питере, а Иккинг никак не мог понять, что же происходит в полиции Нью-Йорка; когда он посещал участок в последний раз — на всех полицейских не было лиц, все бегали, словно озабоченные чем-то необыкновенно важным.       Мысли отпрыска шефа полиции резко прерывает звонок с неизвестного номера, на который он моментально отвечает, спрыгивая с кровати.       — Слушаю!       — Привет, Фурия! Это Забияка, — оповестил парня знакомый голос в трубке. — Сегодня гонка, ты поучаствуешь?       — А, это ты, привет. Почему с незнакомого номера? — заинтересованно спросил Иккинг.       — Да это брат сломал мобильник, пришлось быстренько новым разжиться! Я же тебе по поводу звоню: узнал, где будет сегодняшний патруль?       — Сегодня большинство машин будут около Манхэттена, а именно в Мидтауне.       — Значит заезд сегодня в Бруклине! — услышав это, Иккинг обрадовался — теперь еще и ехать далеко не придется! — Хэй, Фурия, все не понимаю, как ты узнаешь всю информацию?       — Секрет фирмы, — загадочно ответил младший Хэддок, стараясь хоть немного изменить свой голос, чтобы одноклассник точно его не узнал.       — Даже пытать тебя не буду, все равно ведь не скажешь! — замолчал собеседник на пару секунд, а затем продолжил разговор. — Ты так и не ответил, участвуешь в заезде?       — Взнос?       — Сегодня небольшой — всего две сотни с каждого участника. Если ты на мели, то могу занять, потом вернешь.       — Нет, все нормально. Я в деле! — Иккинг сморщился, ведь ему не нравилось занимать у кого-нибудь деньги и потом быть в долгу; парень надеялся, что в его копилке все же найдется необходимая сумма для взноса.       — Отлично, ждем тебя!       — Стой! Во сколько встреча?       — В час ночи, а название улицы я тебе позже в сообщении скину. До вечера.       — Пока, — сказал Хэддок и сбросил звонок.       Иккинг вновь удобно устроился на кровати, лег на спину и свесил ноги на пол, пытаясь вновь погрузиться в учение Чарльза Дарвина, но чертов естественный отбор никак не хотел укладываться в его голове. В итоге сын Стойка отбросил учебник в стену, откинулся на подушку и тяжело вздохнул — видимо завтра его ожидает не самая лучшая оценка за тест. Но мысли об отце, Ночной Фурии, Стиве Йоргенсоне и его дружках, об Астрид совсем не хотели покидать сознание парня.

***

      С кухни послышался хриплый голос Стойка:       — Сын, ты пойдешь обедать? Суп уже готов.       Парень поднялся с кровати, а затем ответил своему отцу:       — Сейчас спущусь, пап!       Брюнет быстро спустился по лестнице и сел за стол, на котором уже стоял горячий и ароматный куриный суп. Стойк Хэддок уже приступил к трапезе, откусывая хлеб и поглощая с нереальной скоростью тарелку супа.       — Приятного аппетита, — соблюдая все правила этикета, пожелал Иккинг отцу, хватая в руку ложку.       — И тебе, сынок.       А затем в воздухе застыла неловкость, которая заставила каждого из члена семьи Хэддоков уткнуться в свою тарелку и молча поглощать пищу. Тарелки из-под куриной лапши уже были загружены в посудомоечную машину, когда старший Хэддок решил заговорить с младшим.       — Иккинг, ты это, извини меня за то, что вышел утром из себя! Просто у меня на работе дела идут не слишком гладко, поэтому я и срываюсь на всех подряд, в том числе и на тебе, сын. Прости! Я не должен был на тебя кричать, — с жалостливой интонацией в своем голосе произнес Стойк, пальцами правой руки почесывая рыжую бороду.       — Пап, не переживай! Я уже забыл об этом! — произнес младший Хэддок, вспоминая, как отец утром орал на него, ударив рукой по столу так, что он чуть не сломался.       — Спасибо Иккинг! Мне нужно было от тебя это услышать, — на что его сын только улыбнулся.       Семейный разговор прервал трезвонящий телефон старшего Хэддока, Стойк сразу встал со стула, извинившись перед своим сыном, и ответил на звонок. Иккинг тихо сидел за столом, ему удалось слышать лишь некоторые разборчивые слова отца, ушедшего в гостиную, чтобы не дать сыну подслушивать разговор.       — Что? Питер, как мы это допустили? Неужели прям сегодня? — с каждой репликой напряжение в голосе начальника полиции Нью-Йорка все возрастало и возрастало, заставляя того переходить практически на крик. — Во сколько? Черт его дери!       Иккинг явно слышал, как отец отбросил телефон на диван, но тот отскочил, упав на паркет с характерным звуком. Пару минут полицейский стоял спокойно, из-за стены не раздавалось ни единого звука. А потом… Стойк Хэддок перешел в состояние неконтролируемой ярости: он зарычал, словно дикое животное на охоте, затем стены начали страдать от ударов его кулаков. Иккинг просто замер на месте; подросток даже и подумать не мог, что бы что-то вызвало в его отце такую ярость и злость. Что это могло быть? Парень все слушал звуки, доносившиеся из гостиной.       Лишь спустя пять бесконечно-долгих минут Стойк снова зашел на кухню молча, достал из тумбы уже открытую бутылку виски, налил алкоголь себе в стакан и залпом выпил, даже не поморщившись. Затем налил еще стакан и снова залпом выпил. Подросток тихонько подошел к отцу и, присаживаясь рядом с ним, спросил:       — Пап, что случилось? Ты чем-то расстроен? — обеспокоенно посмотрел на отца парень.       Стойк поднял глаза на сына, отодвигая от себя бутылку крепкого напитка, и ответил:       — На работе проблемы.       — Расскажешь мне?       Стойк опять посмотрел на сына, словно оценивая, нужно ли Иккингу знать об этом или нет.       — Точно хочешь в это вникать? — Иккинг кивнул; Стойк продолжил. — Пятнадцать лет назад в Нью-Йорке объявился маньяк, который с особой жестокостью убивал и насиловал женщин. На его счету около двадцати жертв, хотя я уверен в том, что остальные трупы просто не были найдены! Этот урод умел прятать! Против него множество улик, указавших не только на убийства, но и ограбления, избиения, угоны, даже на несколько подрывов! У него была собственная банда, которую так и не смогли посадить из-за ошибки полицейских, которые совершили арест. А этого ублюдка удалось поймать, но только после того, как пострадала семья полицейского! Ему предъявили множество обвинений — изнасилование, убийства с особой жестокостью, грабеж, нанесение тяжких травм, несовместимых с жизнью. Урод получил пять пожизненных сроков! И знаешь, Иккинг, весь Нью-Йорк вздохнул с облегчением, узнав о том, что серийный убийца сел в тюрьму, а многие копы были ужасно расстроены тем, что в штате не действует смертная казнь! — Стойк снова замолчал, схватившись руками за переносицу, очень тяжело вздохнул. — Я сам произвел этот арест, я все время наблюдал за следствием. А сейчас, черт побери, этот ублюдок снова на свободе!       — Что, но почему? Он совершил побег? — удивленно уставился на своего отца младший Хэддок, ожидая ответа.       — Нет, сын, нет, — опять глубокий и тяжелый вздох. — Его отпустили!       — Но, что случилось? — Иккинг совершенно не понимал, в чем же дело. — Как это животное могли выпустить?       — Недавно, буквально в прошлом году, за его дело снова взялись, искали ошибки адвокатов, следствия, полиции, но я не особо переживал по этому поводу, так как был полностью уверен в этом деле, ведь я очень хорошо знаком и с прокурором, и с судьей. Но сейчас… Сегодня его выпустили, — Стойк снова налил себе виски, но в этот раз встал со стула, чтобы подкинуть в стакан с янтарным напитком пару кубиков льда. — Пропали абсолютно все улики по этому делу: все образцы, фото, документы и многое другое. Прошли еще четыре заседания суда, и присяжные решили, что урод не виновен! — залпом опрокинул уже пятый стакан Стойк.       — Это просто ужасно, пап! — Иккинг возмутился, совершенно недоумевая, как жизнь может быть такой несправедливой, почему убийцу и насильника могут просто так отпустить.       — Я знаю, Иккинг. И больше всего я боюсь, что этот псих попытается мне отомстить, задев тебя! — старший Хэддок резко ставит стеклянный стакан на стол так, что тот чуть-ли не трескается. — Я этого не позволю! Выставлю патруль около нашего дома! — он еще раз кивнул, сам себе доказывая, что это очень хорошая идея. — Что ты думаешь, сын?        В голове Иккинга моментально проскочила целая буря разнообразных эмоций: страх, волнение, ненависть, возмущение, ярость и злость. А потом парень понял — если полиция будет круглосуточно охранять их дом, то Фурия не сможет участвовать в гонках! Сын поспешил ответить своему отцу:       — Пап, послушай, я не думаю, что это хорошая идея, — спокойно сказал подросток, пытаясь не показывать своих эмоций.       — Почему?       — Не надо отвлекать полицейских от их работы! Пусть они лучше установят за ним слежку!       — Уже сделано. Полицейские круглосуточно патрулируют Бронкс — это его район, так он совершил большинство своих мерзких преступлений, а еще трое офицеров под прикрытием не спускают с него глаз.       — А как его звали? — спросил парень, понимая, что так и не слышал его имени до этого момента.       — Дагур Грейс, а в полиции его прозвали Дагур Остервенелый, из-за жесткости, с которой он убивал женщин.

***

      Самая привычная для Ночной Фурии атмосфера — толпа, сканирующая его имя, рев мотоциклов, скрежет шин, не особо качественные фонари, которые создавали определенную среду, Стив Йоргенсон, который, кстати, практически перестал задираться с Ночной Фурией и, вроде бы, даже подружился с гонщиком, если это можно назвать дружбой, конечно. Какая дружба, если ты даже имени другого не знаешь?       Призрак уже сделал взнос, необходимый для участия в гонке, и теперь стоял на стартовой полосе, ожидая начала и вступив в обыкновенную беседу с Йоргенсоном.       — Привет, Фурия! — сказал Стив, снимая с головы шлем.       — И тебе не хворать, Стив! Как жизнь? — гонщик ответил, включая модулятор голоса, встроенный в черный шлем.       — Все отлично, — оба замолчали. — Слушай, Призрак, я сегодня у тебя опять выиграю!       — Опять? Ты ведь еще ни разу не выигрывал? — с легкой игривостью спросил гонщик у соперника.       — Эх, все-то ты помнишь! — вздохнул Йоргенсон, натягивая элемент защитной экипировки обратно себе на черноволосую макушку, услышав голос организатора; лучший гонщик Нью-Йорка лишь вскинул руки в кожаных перчатках без пальцев, мол, да, такой он, что с этим сделать.       — С добрым вечером, уважаемые зрители! Запускаем ваши смартфоны, чтобы наблюдать за гонкой в онлайн-режиме. Вы готовы? — в микрофон проорала Забияка.       Толпа орет в ответ, прыгает, сходит с ума, ожидая очередного невероятно интересного зрелища.       — Тогда, начинаем! — продолжила девушка-организатор, но она не успела спрыгнуть с небольшого возвышения, на котором стояла с братом, как раздался жуткий гул моторов, и сквозь замолчавшую толпу начали пробиваться семь-десять черно-красных мотоциклов, изрисованных пламенем.       Один из мотоциклов остановился, лязгнули шины, а его хозяин снял шлем, являя миру свое вполне молодое лицо, перекошенное недоброй улыбкой и парочкой кривых шрамов. А его серые глаза рыскали по толпе, рассматривая ее. Послышался его хрипловатый голос:       — Здесь детишки соревнуются на гонках? — он повернулся в сторону организаторов, а его команда — именно команда, ведь на их красных куртках красовалась грубая надпись «Берсерки» — молча наблюдала за главарем, практически не двигаясь. — Я тоже хочу поучаствовать! Какой у вас взнос?       — Две сотни, — недружелюбно сказал Стив, отвечая на заданный вопрос.       — Отлично, Ворг, отдай организаторам деньги, — еще один гонщик поднялся с мотоцикла и отдал в руки Задираки две купюры.       — Ну что, пора начинать гонку? Я хочу с тобой посоревноваться, Ночная Фурия!       Легенда, до этого не обращающая внимания на нового участника нелегального заезда, повернул голову в его сторону и сказал:       — Я принимаю твой вызов!       — Я снял шлем, ты не снимешь? — в толпе сразу же послышались слабые смешки, которые становились все громче и громче.       — Прости, это не в моих правилах, — извиняясь, Фурия пожал плечами, устраиваясь на мотоцикле, готовясь к предстоящей гонке.

***

      Ночная Фурия первым пересекает финиш, разбавляя воздух скрежетом шин по асфальту. Вторым пришел новичок, только сегодня заявившийся на трассу; большая часть толпы уже разбежалась по домам, ведь кому-то завтра, точнее уже сегодня, на работу или в школу. Призрак остановился, осматривая мотоцикл, уже планируя, на что он потратит деньги, заработанные в гонке. Новичок подъехал к Фурии, стянул с головы шлем; по его лицу стекали капли пота, а темные волосы непонятного цвета полностью растрепались. Он протянул парню в черном руку, чтобы тот ее пожал.       — Мне очень понравилось с тобой соревноваться!       — Взаимно, — сказал Ночная Фурия. — надеюсь тебя еще раз увидеть на гонке, ведь ты достойный соперник!       — Спасибо!       Они пожали друг другу руки.       — Когда состоится следующая гонка? И где?       — Тебе организаторы сообщат место, но вроде бы, следующий заезд в эту среду, через два дня.       — Благодарю за информацию! Ну что же, Ночная Фурия. Меня зовут Дагур Остервенелый, и я надеюсь, мы с тобой еще раз посоревнуемся!       Он протянул Призраку руку, чтобы тот пожал ее во второй раз, и он уже собирался это сделать, как на него свалилось осознание, кто перед ним стоит. Фурия просто завис, пытаясь собрать осколки своих мыслей в одно целое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.