ID работы: 6121281

architect of love

Смешанная
NC-17
Завершён
255
автор
Размер:
276 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 44 Отзывы 46 В сборник Скачать

Если бы я знал (Sheriarty, Sherlock)

Настройки текста
Примечания:
Когда это произошло? Что, по его мнению, он сделал не так? Где допустил непозволительную оплошность, стоившую ему жизни? Джим уже давно знал про свой диагноз: «Непреодолимая зависимость от Шерлока Холмса». Знал, сколь неизлечима его душа. Но не предполагал, что совсем скоро, заглянув в глаза своей патологической любви, увидит там собственную погибель. Холмс называет его пауком, привыкшим дергать за нужные ниточки и быть в курсе всего происходящего. Почему же Мориарти кажется, что благодаря чужому вмешательству, он невольно превратился в мелкую мошку, запутавшуюся в опасных сетях? Внутри периодически возникает вязкое чувство, похожее на дезориентацию и непостижимость. Джиму было бы значительно легче, вынеси ему смертный приговор Гаагский суд или целый консилиум врачей, в один голос утверждающих, что пациент скорее мертв, и уже давно, чем жив. Тут совсем другое дело. Ты, абсолютно того не желая, оказываешься главным персонажем чужого сценария собственной жизни. Джим словно запрограммирован на смерть. Будто он послушная машина, выполняющая определенные команды, звучащие у него в голове. Или подобен некоторым произвольно выбранным им же жертвам с поясом смертника под одеждой. Только детонатор сработает в определенных условиях и в конкретное время. И у тебя уже не будет выхода. Ты обязательно окажешься в точке невозврата. С недавних пор Мориарти снится один и тот же сон, в котором Шерлок в его неизменном пальто с поднятым воротом что-то ему говорит. Только Джим слышит не знакомый размеренный баритон, а искаженный скрипучий шепот идущий от размытой женской фигуры, прячущейся у Холмса за спиной. – Приготовься, Джим. Твое время почти пришло. Ты скоро узнаешь, что нужно будет сделать. А потом – ярка вспышка, разрывающая боль и стремительный срыв вниз. Или все наоборот: срыв ⇒ боль ⇒ вспышка? Мориарти не беспокоит сам факт смерти. Узнай он про миг своей фатальной гибели, придя к гадалке, привычно бы поджал губы и тихо молвил «C'est La Vie»*. Конечно, он мог бы поиграть немного с костлявой, в очередной раз схитрить, урвав себе немного жизни. Но какой-то невидимый крупье уже перетасовал колоду, и сдал карты, намекая Джиму, что на этот раз его расклад безнадежен. Какие бы варианты он не рассматривал, не просчитывал бы хода, результат один – очень скоро он встретится с Создателем, и вовсе не по его воле. Последним, кого увидит перед смертью Мориарти, будет его заклятый враг/безответная любовь всей его жизни – Шерлок Холмс. Не желая глубже погружаться в подробности «вещего сна» и собственных ощущений, Джим решает с максимальным достоинством принять коварный вызов судьбы. Он с прежней претенциозностью следит за чистотой своего тела и внешним видом, раз за разом одевая все новое и эксклюзивное. Только теперь во все эти манипуляции он вкладывает особый смысл. Ведь каждый прожитый им день может быть последним. Пожалуй, стоит напоследок взломать пароли к секретным файлам Ми-6, ограбить крупнейший банк и проникнуть в королевскую сокровищницу. Вот было бы здорово посидеть на троне во всех этих монарших регалиях. Стоп! Это все еще его идея, или чей-то изощренный план? Да плевать! Что может быть лучше, чем встретить свою кончину, как король, с победной ухмылкой глядя в удивленные глаза Шерли, примчавшегося спасать мир? Внутри кипят нешуточные страсти, но Мориарти с почти счастливым выражением лица смотрит на своего желанного визави, вместо того, чтобы следить за судебным процессом. Кто бы еще смог вот так по-крупному нашкодить, а потом явиться чуть ли не с повинной, отказавшись от защиты? Естественно – Шерлок Холмс, такой же гений, только добрый. Это просто праздник для такого злого гения, как Мориарти, пришедшего на данное разбирательство в парадном костюме, очень похожем на свадебный. Именно с этой мыслью Джим стоит сейчас за трибуной обвиняемого, представляя, что зал суда – это красиво украшенная церковь. А у алтаря, напротив него, стоит тот, кому он персонально грозился выжечь сердце, на вопрос священника отвечая сакраментальное «Да, я согласен!» И в этой долгожданной для Джима ответной фразе нет лжи и притворства, страха и ненависти. Лишь истинная правда и ответная любовь. А потом – чаепитие в доме 221-В по Бейкер-стрит, чтобы отметить это торжественное событие. И торт, огромный свадебный торт с фигурками двух женихов на вершине. – Возможно, в следующей жизни, – тихо произносит Джим, не желая выныривать из своих грез. – Что ты сказал? – удивленно спрашивает Шерлок, пытаясь вчитаться в непроницаемый взгляд своего противника. – Похоже, я замечтался, – как-то рассеяно роняет Мориарти, быстро оглядываясь вокруг и внутренне сгребая себя в кулак, уверенно полагая, что он все еще хозяин сложившейся ситуации. «Действие последнее, крыша высотного дома» – раздается голос невидимого суфлера, звучащего лишь в голове Джима. Ах да, финальная реплика. Вот он его звездный час. Все должно свершиться именно здесь и сейчас. У данного сюжета может быть несколько развязок, в которых злого гения ожидает фатальный исход. И не важно сбросится ли он с крыши, или как-либо еще уйдет со сцены жизни. Это, определенно, должно быть самоубийство. Шерлок нарезает вокруг него круги, пытаясь убедить Мориарти, что ему вовсе не обязательно срываться камнем вниз на мостовую, и что угроза Джима убить его друзей – самый настоящий блеф. А тому в этот самый миг дико хочется, пусть на мгновение, прикоснуться к этим скульптурным скулам. Хотя бы кончиками пальцев, мимолетно. Потом сорвать поцелуй с приоткрытых губ, забрав с собой ни с чем несравнимое чувство чистейшего удовольствия и обретенного покоя. Вместо этого Джим всего лишь пожимает Шерлоку руку, в то время как второй рукой почти уверенно нащупывает в кармане брюк пистолет. «И когда это он успел его туда положить?!» – Эвер, – непроизвольно произносит Мориарти, не в силах предотвратить то, что должно произойти. – Что?! Кто это?! – привычно хмурит брови Холмс, оказавшись в замешательстве в такой решающий момент. – Если бы я знал, – пытается улыбнуться Джим, готовый смотреть в эти мудрые кошачьи глаза бесконечно долго и видеть в них свое отражение. – Прости, Шерлок. Возможно, в следующей жизни, – с какой-то щемящей безысходностью произносит Мориарти, выхватывая пистолет из кармана и вставляя его дуло себе в рот. Джиму хватает нескольких секунд, чтобы увидеть всю гамму чувств, до сих пор скрывавшихся за завесой ненависти. Холмс не верит. Ему... искренне жаль. Он даже готов… Раздается выстрел. _____________ * С'est la vie (се ля ви) – Такова жизнь (фр.) БОНУС — Сыграем в игру, Шерлок? — В какую? — «Правда или действия». — Хорошо, Джим, давай. — Правда или действия, Шерлок? — Действия. — Я хочу, чтобы ты меня поцеловал. — Ну уж нет. Пусть лучше будет правда. — Тогда, правдиво скажи, что хочешь меня поцеловать. И не менее правдиво сделай это.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.