ID работы: 6121325

Борджиа. Часть 1. "Секс. Власть. Убийство. Аминь."

Гет
NC-17
Завершён
120
автор
Sin-chan бета
Размер:
462 страницы, 94 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 370 Отзывы 36 В сборник Скачать

Как мне не хватало этих глаз. Глава Восемьдесят Вторая.

Настройки текста
В ясный, по-зимнему холодный день французская армия достигла стен Рима. Не встретив на своем пути ни сопротивления, не приветствий, Карл прошел северные ворота города в гнетущей тишине. Вероятно, монарх ожидал почестей и салютов, лепестков белых роз, сыплющихся на его голову с балконов, триумфальных арок и шествий - но Рим встретил французов холодным, мертвенным молчанием. Почти все жители - от бедных крестьян до богатых вельмож - покинули город, а те несчастные, которым некуда было бежать, упрятались в своих домах, плотно затворив все двери и ставни. Остался в Риме и молодой кардинал Борджиа. Он вместе с Микелетто наблюдал за приближением королевского эскорта с высоты стрелковой башни, выстроенной наспех в ожидании французов. Башня была бесполезной перед лицом двадцати тысячной армии, зато отсюда просматривались все главные улицы и площади до самой Саларийской дороги, что вела на север. Под стенами папского дворца гладкой зеленоватой лентой мерцал Тибр: за время засушливого лета его воды измельчали и берега поблекли. Старый мост через реку, в другой день полный паломников, бродяг и крестьян, нынче пустовал - лишь бездомные собаки рыскали туда-сюда в поисках еды. Каждая черепичная крыша, каждый дворик под густой сенью виноградной лозы, и бронзовые купола церквей в округе были отлично знакомы Чезаре. Но в этот день и кривые переулки, и узкие улицы, и величественные дворцы, и широкие площади сиротливо мерзли под холодным ветром приближающейся зимы. Не было ни торговцев, ни ремесленников, ни зевак: казалось, всех жителей напрочь выкосила чума. За всю свою жизнь Чезаре не доводилось видеть обычно шумный и праздный Рим в таком унылом запустении. А тем временем колонна во главе с Карлом медленно приближалась: уже можно было различить синие флаги с желтыми лилиями, серебром отливающие шлемы и кольчугу солдат. Отдаленный стук копыт о мостовую эхом разносился по пустому городу. С тревогой Чезаре всматривался вдаль, в ряды конницы. Он искал, рыскал взглядом, пока, наконец, не нашел. Сердце было готово вырваться вон из груди, стоило высмотреть знакомый хрупкий силуэт. Лукреция! Дыхание перехватило, пол ушел из под ног, а тело утратило вес, и он весь превратился в один летящий, стремительный и жадный взгляд. Прямая, словно струна, тонкая, будто видение, сестра чинно шествовала верхом по правую руку от короля. В солнечной, пыльной дымке дня выражения ее лица Чезаре не мог разглядеть. Но очертания столь любимого им облика угадывались в прелестной призрачности. Он бы ни с кем не спутал эту своеобразную, гибкую грацию, эту прирожденную, повелительную легкость, с которой Лукреция держалась в седле. С трудом оторвав глаза от сестры, Чезаре быстро пробежался взглядом по горстке королевского конвоя. Все были здесь. Он успел заметить и кардинала делла Ровере, и любовницу отца - Джулию Фарнезе. Когда ему доложили, что Лукреция попала в заложницы к французам, Чезаре чуть не сошел с ума от отчаяния. Он снова не уберег ее. Сначала сестра угодила в лапы к предателю Сфорца, а теперь в плен к французской армии, а он, ее верный и любящий брат, по-прежнему оставался сторонним наблюдателем. В тот день сотни безумных идей и мыслей об вызволении Лукреции хлынули в голову одна шальнее другой. Но они рассыпались прахом, стоило на миг прийти в себя и взглянуть правде в глаза: все, что он мог делать - это терпеливо ждать. По-счастью, Хуан заверил брата, что Лукреция выглядела гораздо лучше, чем он сам, когда они встретились на поле битвы. Еще вчера герцог Гандийский вернулся в Рим во главе отступающих отрядов папской армии, а сегодня, казалось, и следа не осталось от защитников Вечного города. Лишь малочисленная стража, состоящая из испанских наемников, верных Борджиа, все еще охраняла Ватикан и залы Апостольского дворца. По приказу отца Хуан тем же вечером направился в Остию вместе с матушкой, Джоффре и Санчей. Оттуда, в случае крайней необходимости, семья Борджиа могла бежать морем в Испанию. Великолепная венецианская галера с полной провизией на борту была подготовлена заранее, и уже в течение двух недель колыхалась на волнах в новом порту Чивитавеккьи. Сам же Родриго Борджиа не только напрочь отказался покидать Ватикан, но и даже укрыться в замке Святого Ангела не посчитал необходимым. А Чезаре твердо решил оставаться рядом с отцом, что бы ни случилось. В эту самую минуту, пока Карл Французский шествовал улицами Рима с видом победителя, понтифик возносил молитвы перед алтарем в соборе Святого Петра. По некой странной блажи Родриго уже второй день к ряду одевался в грубый холщовый балахон вместо роскошной сутаны и все твердил о крестьянских сандалиях, что явились ему в одном из снов. Чезаре едва ли мог понять витиеватый замысел отца, но идея встретить короля в обличье благочестивого монаха не была столь уж безумной. Грубый фарс, сыгранный таким талантливым лицедеем, как Родриго Борджиа, вполне мог сойти за правду. Между тем, конвой приближался к воротам собора Святого Петра, и Чезаре, позабыв обо всем на свете, внимал каждому движению маленькой фигурки в темно-синем дорожном плаще. Вот Лукреция медленно повернула голову вправо, будто силясь рассмотреть что-то в пустом переулке, вот непринужденно откинула выбившуюся из прически белокурую прядь, вот что-то быстро сказала Джулии, а та лишь кивнула в ответ. До чего же ему хотелось прямо сейчас оказаться рядом и покрепче обнять этот тонкий стан, заглянуть в любимые глаза - прочитать в них все, о чем слова никогда не могли сказать. Чезаре тосковал по Лукреции в разлуке, но не позволял унынию завладеть собою всецело. Днем дела церкви и Рима поглощали его разум, ночами он забывался в сладких объятиях Фиаметты, и жизнь продолжалась. Шла своим чередом. Но лишь сейчас, глядя на Лукрецию, он понимал, что едва выжил в разлуке. Сердце его безумно тосковало втайне от разума, а тело Чезаре лишь существовало в причудливой напрасности дней: он ел, пил, говорил, слушал и предавался усладам с куртизанками, но дух его при этом оставался полумертв. Словно Чезаре бежал и бежал в каком-то бессмысленном колесе времени. Но стоило ему увидать настоящую Лукрецию - не плод сновидения или фантазии, - и необъяснимый, пьянящий восторг пронзил все его существо сверху донизу. Он смотрел и не мог насмотреться, дышал и не мог надышаться. Будто жизнь вдруг началась заново, с чистого листа. Его верный слуга уже некоторое время что-то говорил, но Чезаре не разобрал ни единого слова, полностью поглощенный созерцанием любимой сестры. - Что ты говорил, Микелетто? - переспросил молодой Борджиа, все еще не в силах отвести глаз от Лукреции, медленно приближающейся к вратам собора Святого Петра. Она вывела лошадь вперед, а за ней по пятам следовал король и остальная свита. - Я говорил, Ваше Преосвященство, что там, за пределами города, разлилось море, и оно вот-вот захлестнет Рим. Никогда не видал такого огромного войска. Чезаре, словно очнувшись от полудремы, быстро повернул голову к Микелетто. Нечасто его слуга говорил столько слов за один раз, видимо, он и впрямь был впечатлен размахом армии противника. - Помимо войска, у Карла - моя сестра и La Bella, - Чезаре отошел от оконного проема и вздохнул: - Он с легкостью получит от нашего отца всего, чего пожелает. - И чего же он желает, Ваше Преосвященство? - слуга последовал за господином к лестнице, ведущей вниз, на выход. - Скоро узнаем, Микелетто. Пойдем. Покинув башню, Чезаре и наемник прошли в замок Святого Ангела, а оттуда подземными ходами наскоро добрались до Апостольского дворца. О наличии тайного перехода была известно лишь приближенным к понтифику, о том, где располагался вход и выход, знали и вовсе единицы. Одна из секретных дверей вела прямиком в чулан аванзалы папских апартаментов. Отпустив до поры Микелетто, Чезаре прошелся опустелыми коридорами в полной тишине, ведь даже слуги покинули Борджиа. Во всем дворце можно было сыскать лишь несколько верных прислужниц, да и те прятались по своим комнатушкам. В его собственном доме всегда царила подобная тишина - Чезаре не держал много челяди. Но резиденция понтифика, извечно заполненная церковниками, стражей, домочадцами, поэтами, скульпторами, художниками и прочими прихлебателями, нынче казалась заброшенным, покинутым особняком, в котором не ровен час, да объявятся бледно-серые призраки. Он услышал, как хлопнула наружная дверь, и невольно притаился за ближайшей колонной. Тихий шорох юбки, легкие шаги - Лукреция? Король отпустил ее, ничего не потребовав взамен? Чезаре неслышно выскользнул из своего укрытия и в три широких, стремительных шага настиг сестру, на ходу снимая перчатки. Ладони его уверенно легли на ее хрупкие плечи, Лукреция вздрогнула и порывисто оглянулась. Улыбка разом осветила ее бледное лицо, а Чезаре, казалось, на миг позабыл, что нужно дышать. До чего же нестерпимо прекрасна, до чего же восхитительна была ее улыбка! - Как мне не хватало этих рук! - дрожащим голосом воскликнула сестра, накрывая его ладонь своей маленькой, покрытой тонкой замшей перчатки ладошкой, обжигая его светящимся от счастья взглядом. Не говоря ни слова, Чезаре привлек Лукрецию к себе, с неистовой нежностью стиснул в жадных объятиях, ласково прижимая ее лоб к своим губам. Все месяцы разлуки он неосознанно ждал этого чистого мига, когда сможет вновь увидеть ее, обнять и с новой сладкой силой вдохнуть терпкий, знакомый до боли аромат ее чудесных волос. В ту минуту ничто не могло омрачить его безмерного счастья. Сестра здесь, рядом с ним, и он больше ни за что на свете не даст ее в обиду. С трудом отстранившись, Чезаре с наслаждением заглянул в любимые, светло-зеленые, ослепительные глаза. - Как мне не хватало этих глаз, - хрипло проговорил он, обхватывая ладонями белое, будто источающее собственный волшебный свет, личико. Лукреция, неотрывно глядя на него, улыбалась, мягкие губы подрагивали. Ему вспомнились детские годы, венок из одуванчиков на ее пшеничных локонах, искрящиеся беззаботностью глаза и голые щиколотки, тонущие в сочной зелени летней травы. - Я привела в Рим короля, Чезаре, - сказала Лукреция, и в голосе ее скользнула затаенная горечь. Нет, она больше не была той босоногой девчонкой с короной из одуванчиков. Нынче она заслужила настоящую корону - из золота и самоцветов. Но откуда эта горечь? - Я слышал, - прошептал он и выпустил ее из своих рук, судорожно глотнув воздух, будто опомнившись от наваждения. - Моей сестренке удалось то, что не удалось папской армии. - Он ищет наставлений от главы христианского мира. - Разумеется, - мягко усмехнулся Чезаре. Оба знали, что, помимо наставлений, Карлу было необходимо нечто куда более определенное. Сестра стянула перчатку и быстро отыскала руку Чезаре. Ничего не изменилось: их ладони всегда находили друг друга, а пальцы вкрадчиво переплетались в своем немом разговоре, стоило брату и сестре оказаться рядом. Держась за руки, они вышли на свежий, прохладный воздух внутреннего двора. Перед фонтаном Чезаре поцеловал ее ладони, одну за другой, и с тревогой вгляделся в любимое лицо: - Расскажи мне все, сестренка, - проговорил он, страстно желая знать, как она жила все эти месяцы без него. - О некоторых вещах лучше не говорить, - Лукреция потупила глаза, уголки ее губ горестно опустились. Сердце его мучительно сжалось, ибо он сразу понял, о каких именно вещах сестра не желает говорить. Проклятый Сфорца! - Твой муж? Он был груб с тобой? - Чезаре настойчиво встряхнул ее за плечи, заставляя снова поднять глаза. - Хуже, - Лукреция высвободилась из рук брата и двинулась по жухлой лужайке. - Он предал нашего отца! Чезаре непримиримо мотнул головой и устремился за ней: - Мне известно об этом предательстве, и он за него заплатит! Но если он дурно обращался с тобой, то расплата будет иной! Лукреция порывисто бросилась к фонтану и оперлась о его чашу руками, будто в поиске равновесия. - Путь был долгим, Чезаре, и я… - голос ее затрепетал, точно от слез. Она вздохнула поглубже: - До сих пор я старалась быть сильной, но... Неожиданно сестра сползла вниз, будто внезапно утратив силы. Чезаре ринулся к ней, подхватил, разворачивая лицом к себе. - Лукреция! Тебе нужен врач! - он с тревогой коснулся тыльной стороной ладони ее лба и щек, желая понять, нет ли у сестры жара. - Нет, брат, - дрожащим голосом ответила Лукреция, все еще пряча от него взгляд. Она побледнела, и по бархатной коже щеки скатилась крупная слеза. - Но ты больна! - в отчаянии воскликнул он, ласково смахивая соленую слезу губами. - Ты теряешь сознание! - Это обычная слабость, - прошептала она и, отстранившись, робко взглянула ему в глаза: - Я жду ребенка. - О, Боже! - только и мог проговорить Чезаре. Ее невинные губы не могли произнести подобного. Она же сама еще совсем дитя, пусть жизнь и заставила ее взрослеть скорее обычного. - Кто-нибудь… - он натужно вздохнул, силясь взять себя в руки, - кто-нибудь еще знает? - Только Джулия Фарнезе, - Лукреция слегка нахмурилась: - И более никто не должен знать. - Почему? - Чезаре коснулся ее изящной шеи, огладил большим пальцем щеку, смахивая очередную слезу. - Потому что, - она на миг замялась, опустив ресницы, отдаваясь любящему прикосновению, а затем, распахнув глаза, ошарашила его: - Это дитя, слава Богу, не от моего мужа. Казалось, на миг он оглох от услышанного, но, заметив в глубине ее блестящих от слез зрачков отчаянную мольбу и затаенный стыд, одернул себя и ласково притянул белокурую голову на свою грудь. Она больше не дитя. Не дитя, Чезаре! Очнись. Открой глаза и вспомни, что сестра пережила за последний год, и это только то, о чем ты знаешь. А о чем она молчит? Девочка моя, что же они сделали с тобой? Он без всяких слов подхватил сестру на руки и уверенно зашагал прочь со двора. Лукреция по-прежнему весила не больше перышка, и ему было в радость ощущать вес ее хрупкого тела в своих объятиях. - Что ты делаешь? - со слабым протестом в голосе спросила она, руками обвивая его плечи и шею. - Несу тебя в свои покои, - просто ответил он. - Твои не готовы. Почти вся прислуга бежала. Осталась лишь моя Кларетта, да несколько слуг нашего отца. - Я могла бы и сама дойти, Чезаре, - она улыбнулась с легкой ноткой укоризны. - Нет. Ты бледна. Ты устала, - он сделал паузу. - Ты ждешь ребенка... К тому же я слишком долго не носил тебя на руках. Лукреция ласково рассмеялась, не сводя с него глаз. Ее слезы высохли. Нежные, беглые пальцы уже играли с его волосами, пока Чезаре поднимался с ней по лестнице. Совсем недавно, он ровно так же нес сестру, только спящую, в ночь ее злосчастной свадьбы. Сердце в очередной раз сжалось от мучительных сожалений. Почему он тогда не разбудил ее и не увез на край света? - Я сейчас же велю приготовить для тебя ванную, и отдыхай, сколько пожелаешь на моей кровати, - Чезаре осторожно опустил сестру на диван и ласково ущипнул ее за подбородок. - Она всегда тебе нравилась больше своей собственной, разве нет? Лукреция добродушно улыбнулась и, глядя на него снизу вверх, тихо сказала: - Я скучала, Чезаре. Он быстро опустился перед ней на колени и притянул к себе за плечи. До боли, до дрожи захотелось впиться в прекрасные губы, полуоткрытые, точно в ожидании поцелуя, но вместо этого он быстро расцеловал Лукрецию в обе щеки и, глубоко вздохнув, шепнул: - Теперь ты дома, любовь моя, - Чезаре беззаботно улыбнулся, стараясь отогнать навязчивые мысли о неуместных нежностях. - Ты голодна? - Ужасно! - О, по счастью кухарка осталась верна нам и не убежала со всеми. Пойду, разыщу ее. Пока ты будешь нежиться в горячей ванной, она приготовит для нас вкуснейший обед. Сестра послушно кивнула и со вздохом великого облегчения откинулась на мягкие подушки дивана. Ему бы хотелось тотчас расспросить Лукрецию о каждом ее дне вдали от дома, и в особенности о таинственном отце ребенка. Боже правый - ребенка! Его сестра, эта маленькая, хрупкая Мадонна носит под сердцем чужое дитя. Немыслимо! Однако Чезаре понимал, что сегодня она не станет говорить. Придет время и Лукреция все расскажет сама, а пока ей необходим отдых, покой и его щедрая забота.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.