ID работы: 6121899

Дисгармония

Слэш
NC-17
Завершён
758
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
195 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
758 Нравится 485 Отзывы 255 В сборник Скачать

27 глава

Настройки текста
От автора: простите за долгое ожидание. Надеюсь вам понравится!) Какого..? Нет, ну вот какого, а?! Но прежде, чем Джим открыл рот для более информативного протеста, Драрс, все это время меривший Хана оценивающим взглядом, вдруг осклабился и миролюбивым тоном обратился ко всем: - Как представитель Империи, я не могу позволить столь бесчестный поединок, как трое против одного, - троица мстителей едва не подняли шум, но Драрс заткнул их одним резким движением руки. Следующие слова он адресовал им: - Уступят ли своему товарищу двое из вас честь сразиться с убийцей Артока? - Нет! - Никогда! - Он уже согласился, - злобный кивок в сторону Хана. – Мы не станем ничего менять. Мы трое разделим славу или умрем с честью. Такова наша клятва. А в самом деле, - подумал Джим, - с чего бы вдруг Драрсу ратовать за честный бой? Хан уже согласился. - Тогда у нас нет другого выхода, - повернулся к аугменту Драрс, скаля зубы. – Позови своих людей, Хан. Три воина против трех. Докажите, что на корабле Федерации уважают клингонские обычаи, и мы пойдем вам навстречу в переговорах. Это был плохой сигнал. Очень, очень плохой. Драрс хотел увидеть в деле людей Хана и ради этого готов был подставить собственных членов экипажа. Что клингоны вообще знали? Джим сомневался, что Хан раскрыл им свою истинную личность и генетическое усовершенствование, но поведение Драрса намекало на обратное. Могло ли быть так, что Хан пообещал клингонам нечто большее, чем разработка оружия? Джим повернулся к нему с немой досадой, лишенный возможности спросить все напрямую прямо сейчас. Хан смотрел на Драрса, прищурив глаза. А потом поймал на себе взгляд Джима и словно окаменел. Только эти странные, неправильные глаза, вечно сбивавшие Джима с толку, загорелись необъяснимым, совершенно непонятным вызовом. - Капитан Драрс, - вмешался Спок, - мы в недостаточной мере знакомы с вашими традициями. У нас не принято, чтобы послы участвовали в поединках. - Вы отказываетесь? – гневно раздул Драрс ноздри. Маккой дернулся и уже открыл рот для гневной отповеди, но Спок опередил его, уклончиво ответив: - Мы должны посоветоваться. Вы требуете от нас важного шага и большой уступки. И Джим, как бы ни злился на друга, немедленно и горячо его поддержал. - Поединок чести состоится, - пророкотал Драрс бескомпромиссно, – так или иначе. - Лейтенант Бенар проводит вас в гостевую каюту, - дернул уголками рта в вежливой улыбке Джим, но Хан тронул его за локоть и негромко предложил: - Возможно, воинам будет комфортнее в спортзале, где мы тренировались, - и добавил уже громче, обращаясь к клингонам: - Это место подойдет для поединка. - Согласен, - подумав, согласился Драрс и осклабился своим людям: - Пока они совещаются, мы проведем время с большей пользой. … Первое, что спросил Джим, когда все заняли свои места за столом в конференц-зале, было: - Клингоны знают, кто ты и твои люди? - Если и знают, то не от меня, - задумчиво ответил Хан, что совершенно не устроило Маккоя: - Да, конечно. От святого духа они узнали. - Боунз, - осадил друга Джим. Внутренние распри ему сейчас были меньше всего нужны. Какое-то время судовой врач и капитан мерили друг друга взглядами. Маккой сдался первым, но, чтобы оставить за собой хоть какое-то слово, буркнул, закатив глаза: - А может, клингоны ничего и не знают, а просто хотят отомстить. - Поясните вашу мысль, - попросил Спок. - Ты ведь с ними о чем-то договаривался, так? – взмахнул Маккой рукой в воздухе, обращаясь к Хану. – Пообещал что-то? - Разработку передового вооружения и коды защиты дюжины аванпостов, - сухо назвал Хан, вызвав немой шок у офицеров. - А взамен? – спросил Джим, не без усилия сохранив на лице нейтральное выражение. - Месть. - Из мести развязывать межгалактическую войну?! Хан не удостоил Маккоя и взглядом. - Нет. - Что значит «нет»? Нельзя по-человечески объяснить? – продолжал тот допытываться. - Угроза войны нужна была для того, чтобы отвлечь Маркуса. Месть – хорошая причина для клингонов. - Зачем? - Чтобы получить возможность найти криокапсулы, - словно уловив что-то в лице Хана, ответил Джим вместо него. Это удивило всех, включая аугмента. Удивило и странно смягчило. - Да, - склонил он голову в согласии. А Джим невесело усмехнулся: - Да, мне тоже одного лишь предположения, что мой экипаж погиб, было бы недостаточно, чтобы удержаться от попыток найти всех и спасти. Спок долго смотрел на Джима, но потом повернулся к Хану: - Вы говорили, что были уверены в гибели своего экипажа. Хан перевел на него вмиг похолодевший взгляд: - Всегда остается надежда. - Этой причины вам было достаточно, чтобы развязать войну между Федерацией и Клингонской Империей? - Империя проиграла бы. - Поясните. - Это уже не имеет значения, коммандер, - с неприязненной насмешкой отозвался Хан, но короткий взгляд на Кирка и, словно против воли, с губ слетели отрывистые, почти злые слова: - Но я землянин. Я не отдам свою планету пришельцам. - И у вас был план, как этого не допустить? – скепсисом ответил Спок на откровенную неприязнь. Хан покатал на языке ответ. Даже помня о трагедии с Вулканом, он честно ответил: - Да. Лишить их родной планеты. Спок вскинул потемневшие глаза на аугмента. В зале быстро нарастало напряжение, но за секунду до взрыва все остановил Джим: - Мы отклонились от темы. Драрс хочет увидеть твоих в бою, - снова повернулся он к Хану. – Он либо знает, либо подозревает, кто вы. - Необязательно, - возразил Прайм Спок. – Возможно, капитан Драрс всего лишь подыгрывает своим людям. Из столкновения на Кроносе им известно, насколько Хан искусный воин. Трое с ним определенно не справятся. Но если в бою будут товарищи, о которых он заботится, клингоны могут попытаться воспользоваться этим в поединке, вынудив его прийти к товарищам на помощь в решающий момент и подставиться под удар. - Тогда их будет ждать большой и неприятный сюрприз, - заключил Маккой с иронией. – У этих ребят все на кровной мести завязано. Если они знают, что нет шансов убить нашего супермена, то могут надеяться хотя бы на смерть его друзей. - Знают ли они, кто я и мои люди, уже не имеет значения, - вкрадчиво и размеренно пресек пустые предположения Хан, прожигая взглядом переборку где-то над головой Джима. – Наша цель – склонить их к союзу. Для этого мы должны показать им, что Федерация далеко не такая мирная, как хочет казаться. - Но это же абсурд! – возмутился Маккой. – Мы такие и есть. - Разве? – почти улыбнулся аугмент, словно хорошей шутке. Но расстраивать доктора не стал. – Для клингонов люди – это слабые, бесчестные овцы. И ваши разговоры о мире для них – все равно, что пустое блеянье. Они мнят себя хищниками, доктор. Для хищника унизительно объединяться с овцой. Мы покажем им, что под овечьей шкурой скрывается большой и страшный волк. С волком они пойдут на союз. … Для боя с клингонами Хан выбрал Мику и Сиба. Пришли все пятеро. Макх, Урд и Борм из дома Артока в нетерпении упражнялись с бет’лехами, их боевые кличи и громогласный смех резали слух Маккою, вызывая дикую мигрень. Он бы уже давно ушел, но долг врача и элементарное любопытство не позволяли уединиться в лазарете. Справа от него подпирали стену двое из охраны – на всякий случай, слева стояли, заложив руки за спину, оба Спока. Далее расположились аугменты. Чуть поодаль тихо перешептывались Джим и Орсала. Последняя успела разругаться со своим женихом, и тот теперь скрежетал зубами в нескольких шагах от них. - Пора начинать, - объявил он нетерпеливо, когда клингонские воины произвели последние, демонстративные взмахи мечами. Трое аугментов выступили вперед, и в сравнении с ними клингоны были массивнее. Настоящие глыбы мышц и неприкрытой агрессии против жилистых, равнодушно холодных сверхлюдей – казалось абсурдом выставлять настолько неравных противников. - Бейтесь достойно, - провозгласил Драрс, на вкус Джима, с излишним пафосом, - бейтесь честно, бейтесь до смерти врага! - Хороший день, чтобы умереть! – вскинул Макх свой меч над головой, и товарищи поддержали его яростным криком. Сиб и Мика за спиной Хана обменялись выразительными взглядами. - Любопытная раса, - сдержанно отметил Сиб в лучших вулканских традициях. - Прикольно, - согласился Мика, поигрывая бет’лехом. – Пришельцев я еще не убивал. Хан, казалось, остался безучастным. Мадх, самый крупный из клингонов, ощерил зубы и бросился первым, рассекая бет’лехом воздух перед собой. Мика и Сиб немедленно разошлись в разные стороны, давая как себе, так и товарищам место для маневров. Хан принял удар Мадха. Звякнул металл, и противники отступили на шаг или два, чтобы снова сойтись и скрестить мечи. Сиб и Урд обменивались короткими, редкими ударами. Они не спешили, кружа по кругу, изучая друг друга и выискивая слабые места в обороне. У Мики, напротив, противник попался агрессивный и нетерпеливый. Борм нападал и нападал, вкладывая в каждый удар такую силу, что будь на месте аугмента простой человек, то все быстро закончилось бы вывихами и переломами. Но пусть Мика и был сильнее простого человека, напор, с которым атаковал Борм, заставил попятиться даже его. Поначалу. А потом клингон самую малость его зацепил. Крохотная царапина на предплечье взбудоражила аугмента похлеще инъекции адреналина. Он перехватил бет’лех левой рукой и, тут же приняв на него очередной мощный удар (отчего кости запястья сместились и вышли из сустава), кулак правой впечатал в ухо Борма. С болезненным рыком клингон отшатнулся и попятился, оглушенный и дезориентированный. - Куда это ты? – в притворном изумлении последовал за ним Мика, вправив себе сустав. Глумливая улыбка зазмеилась по его лицу. – Веселье только начинается. ... От автора: да-да, как всегда на самом интересном месте. Да, вот такая я зараза)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.