ID работы: 612511

Baby lips

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
4274
переводчик
namestab бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
227 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4274 Нравится 800 Отзывы 1257 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста

Почему ты такой милый? Невозможно игнорировать тебя.

      — Ты планировала избегать меня всю ночь?       Я услышала, как низкий голос прошептал мне на ухо. Его дыхание было скользким от никотина и алкоголя, но пряный одеколон придавал его телу приятный запах. Моё сердце заколотилось, когда я повернулась, чтобы посмотреть ему в глаза. Его губы сложились в улыбку. Я отвернулась и тоже улыбнулась, запуганная прекрасной внешностью Зейна.       — Я не самый лучший танцор, — он потянулся к моей руке и обхватил её своей, — но я уверен, что ты сможешь меня научить.       Я посмотрела туда, где стояли Элеонор и Даниэль, но девушки уже исчезли. Наверное, они танцевали где-то в другом месте. Я взглянула на сосредоточенное лицо Зейна и улыбнулась.       — Пойдём!       Я потянула его за руку, и мы пошли в центр танцпола. Помогло то, что я была немного под кайфом от алкоголя, который выпила, потому что без него я бы никогда не согласилась на это. Его руки обвивали мои бёдра, и мы прижимались ближе друг к другу. Я хихикнула и двинула телом в медленном ритме быстрой песни. Его горячее дыхание проходило от моего затылка вниз к ногам. Он схватил меня за запястье и повернул к себе лицом. Наши тела были прижаты друг к другу. Я не могу сказать, делал он это специально или для того, чтобы соответствовать тому, что делали все люди на танцполе. Наши глаза снова встретились, казалось, в сотый раз за эту ночь. Он направил свои хитрые глаза на очертания моих губ, что заставило мой мозг думать в неправильном направлении.       — Мне нужно домой. Уже… уже поздно. — Я отступила от него.       Он посмотрел на меня и надул нижнюю губу в знак протеста. Я смотрела на него в течение короткого времени. Зейн провёл языком по губам. Его язык был похож на сладкую розовую конфету, которую очень хотелось попробовать. Я моргнула, чтобы вернуться в реальность, когда он сжал губы.       — Я прекрасно провела время, правда, — сказала я, заметив, как его рука обвила моё запястье.       Он сжал его крепко, прежде чем начать говорить:       — Пожалуйста, оставайся на связи, Скарлетт.       Его улыбка засияла, и Зейн отпустил мою руку. Он проговорил это медленным, низким и хриплым голосом. Он будто почти сказал: «Пожалуйста, будь моей ночной добычей, когда я буду пьяным в Оксфорде в следующий раз». Я бы с удовольствием сделала это для вас, мистер Малик.       Выбравшись из танцующей массы людей, я двинулась обратно в VIP-комнату. И почти уже подойдя к ней, я услышала неприятный смех раздражающего меня кудрявого парня. Я закатила глаза и помедлила, пытаясь рассмотреть длинное тело, на которое опирался Гарри. Он разговаривал с какой-то блондинкой с искусственным загаром и в фиолетовом топе. Я не смогла сдержать отвращение, которое появилось на моём лице при виде этой девушки. Откинув волосы за плечо, я начала отходить назад, но остановилась, когда мне в голову пришла самая лучшая идея, которая приходила когда-либо.       Я усмехнулась и сейчас, наверное, была похожа на Гринча, который украл Рождество, вынашивая злой заговор, чтобы испортить праздник. Я с обеспокоенным лицом бросилась к Гарри, как будто сейчас начинался конец света и он был единственным, кто не ещё не знал об этом. Глаза Гарри расширились, когда он увидел, что я схватила его за плечи.       — Гарри! — кричала я ему в ухо. — Луи! Твой парень Луи! Он задыхается! Ты — его настоящая любовь, нужен ему, чтобы поцеловать на прощание!       Всё это я говорила, размахивая руками в сторону чёрной ткани. Гарри сначала смягчился в лице, но затем быстро нахмурил брови от злости.       — Что? — спросил Гарри так, как будто не знал меня и понятия не имел, о чём я говорю.       Я начала трясти Гарри, а потом посмотрела на скучную блондинку с гофрированными волосами, которая явно была растеряна.       — Мне очень жаль, — я повернула голову в её сторону, — эти мужчины-геи всегда требовательны в отношении к тому, кто будет спасать их жизнь, — говорила я.       Я дёрнула Гарри за плечо, чтобы он пошёл за мной.       — Быстрее, Гарри! Ты не можешь позволить умереть своему спутнику жизни!       Я толкнула его, прежде чем мы оказались в безопасной пустой комнате, и подняла брови от удивления, увидев, где именно мы оказались. Этот клуб не был огромен, ребята не могли уйти так далеко, но я не видела ни одного из них здесь… кроме Гарри. Он смотрел на меня так, будто его глаза превратились в зелёные кинжалы. Самодовольно улыбнувшись и скрестив руки на груди, я почувствовала странную гордость за свою маленькую шутку и осознала, что остальные парни и их подруги посмеялись бы, если бы были свидетелями этого происшествия.       — Думаешь, ты смешная? — спросил он, засучив рукава своего тёмно-синего пиджака.       Я выдохнула через нос.       — Нет-нет, я думаю, что я весёлая.       Я откинула голову назад и громко рассмеялась. Затем я повернулась на каблуках, направившись к дивану, где оставила своё пальто, когда пришла в клуб. Гарри издал звук отвращения, что заставило меня рассмеяться ещё больше.       — Куда ты думаешь идти? — медленно спросил он, когда я наклонилась, чтобы взять пальто.       — Домой, — ответила я так, будто этот вопрос был написан у меня на лбу.       Гарри подходил ближе, качая головой, из-за чего несколько кудряшек попали ему на глаза, но он поправил их длинными пальцами, и волосы снова вернулись в идеальное положение.       — О, нет, ты никуда не пойдёшь! Ты должна мне за это! — Он указал в сторону бара, где ранее флиртовал с блондинкой.       Я вздохнула и встала прямо перед его лицом. Хоть его глаза и были удивительными, у меня не было проблем с тем, чтобы спокойно смотреть на них, в отличие от шоколадных глаз Зейна.       — Гарри, я сделала это тебе на пользу. Она была отвратительной. — Я сжала губы, с отвращением вспоминая её лицо, и по моему телу пробежала дрожь.       Гарри засмеялся и прикусил внутреннюю сторону щеки.       — Три торжественных бокала для каждого из нас, — сказал он, и я подняла одну бровь, — за спасение меня из рук этой отвратительной девушки.       Его глаза сузились, прежде чем знаменитая ухмылка и ямочки появились на лице. И никто бы не смог удержаться от этого двойного комбо.       — Хорошо, — фыркнула я и села на большой чёрный диван.       Гарри рассмеялся, взял бутылку алкоголя и два бокала из мини-бара. Он сел рядом со мной, открыл бутылку и заполнил до краёв бокалы крепким напитком.       Я приготовилась и подняла бокал.       Мне нужно было сделать всё быстро и покончить с этим, чтобы я смогла вернуться домой и мысленно подготовиться к похмелью. Но, как только мои губы коснулись края бокала, руки Гарри остановили меня. Я посмотрела на него и покачала головой. Он рассмеялся.       — Я думал, мы сделаем это более интересно.       Я вздохнула и поставила бокал. Всегда существует неожиданный поворот событий с Гарри Стайлсом.       — Продолжай…       Я закинула правую ногу на левую.       — Перед каждым бокалом мы говорим то, что каждый из нас не знает друг о друге. Согласна?       Он наклонился вперёд, положив локти на колени. Я посмотрела на его руки, сложенные вместе, а также на его многочисленные татуировки.       — Почему бы и нет? — Взглянув на него, я выдавила из себя улыбку.       Он захлопал в ладоши от восторга.       — Ты начинаешь, — сказал он мне, и я неохотно согласилась, вновь поднимая бокал.       Я на минуту задумалась, начав искать в своей голове глупый факт, который я забуду уже завтра утром. Я не хотела говорить какую-нибудь избитую фразу, но также не хотела вдаваться в подробности маленьких причуд, которые я имела.       — Я… эм-м… никогда не была на концерте. — Я кивнула головой и быстро выпила напиток, будто это был сироп от кашля.       Алкоголь прошёл гладко, но оставил горячий след в моём горле. Я взяла кусочек лайма, который Гарри также принёс.       — Серьёзно? Никогда не была на лайв-шоу? — спросил Гарри.       Я пожала плечами. Не то чтобы у меня не было шанса пойти, просто не было человека, с которым я могла бы пойти.       — Я думаю, теперь твоя очередь.       Я почувствовала головокружение. Гарри облизал губы, прежде чем собрался выпить содержимое бокала. Он призадумался на минуту, а затем произнёс:       — Я до смерти боюсь американских горок, — сказал он так, будто обдумывал глупые факты ещё до нашей игры.       Я засмеялась из-за этой девчачьей фобии.       — Ты шутишь, не так ли? — Я захихикала. — Американских горок? Да ладно, Гарри!       — Э-эй, я знаю многих людей, которые не любят их. — Он поднял руку в защиту, после того как осушил бокал.       — Да, беременные женщины и люди с сердечными заболеваниями.       Гарри махнул рукой на меня и дал понять, что теперь моя очередь. С бокалом в руке я произнесла первый факт, который появился у меня в голове.       — Мой кот был назван в честь сэра Исаака Ньютона.       Я запрокинула голову назад и выпила второй бокал, чувствуя эффект — неконтролируемый смех без причины.       — Я знаю парней, которым дают имена петухов, но девушки… — Он замолчал, нахально улыбнувшись.       Я ударила его по руке.       — Замолчи, Гарри! — Я не могла сдерживать смех от его шутки. — Ты знаешь, что я имела в виду.       Он кивнул так, будто не верил мне, и, взяв второй бокал, взглянул на меня, а затем рассказал второй бесполезный факт о себе.       — Я люблю кошек. И ты можешь принимать это, как хочешь.       Он осушил бокал. На этот раз я смотрела на его влажные губы, которые держали кусочек лайма.       Я закусила губу, перед тем как взяла свой третий бокал. Мой последний бокал — и я буду свободна. Я не была уверена в том, что должна сказать ему. Казалось, что я исчерпала все невинные, но в то же время интересные факты о себе. В голове появилась мысль о том, что я могу сказать Гарри о своём балетном прошлом, даже если мне никогда ранее не приходилось делиться с этим.       — Я занималась балетом около шестнадцати с половиной лет, — выпалила я и выпила последний бокал с лёгкостью, даже не используя лайм.       Гарри посмотрел на меня.       — Это значит, что ты… гибкая? — спросил он и медленно сомкнул ресницы.       Я усмехнулась. Я не была уверена, было ли это попыткой флиртовать с Гарри или же я просто была пьяна.       — Да, я овладела всеми позициями, — призналась я с застенчивой улыбкой.       Глаза Гарри расширились, и он с трудом сглотнул.       — Выходи за меня замуж, — сказал он в ответ.       Я в очередной раз рассмеялась и пододвинула последний бокал к нему.       — Ещё один, Стайлс, ещё один. — Я хихикала в ожидании того, что он скажет.       Гарри открыл рот, как если бы точно знал, что сказать, но потом быстро закрыл его, как бы переосмысливая свой ответ. Я терпеливо ждала.       — Я могу связать в узел черенок от вишни с помощью своего языка.       Вместо того, чтобы взять свой бокал, он повернулся ко мне. Я медленно моргала, пытаясь понять, что он только что сказал. Из-за его слов губы Гарри стали ещё более привлекательными.       — Это значит, что ты хорошо целуешься? — спросила я, не отводя глаз от его бледно-розовых губ.       Он улыбнулся, а я ожидала следующее предложение, которые выйдет из его уст.       — Почему бы тебе не попробовать?       Гарри взялся за одну из петель на моих джинсах и притянул меня поближе к себе. Его горячие губы прижались к моим, а мои руки сразу же обвили его шею. Одну ладонь, пальцы которой перебирали кудряшки, я положила на его голову. Я почувствовала, как Гарри проводит языком по моей нижней губе, и приоткрыла рот, давая ему разрешение зайти дальше.       Я чувствовала вкус кислого лайма, который ещё держался во рту Гарри, его руки легли на мою спину. Прервав поцелуй, я открыла глаза и увидела, как веки Гарри затрепетали, а пухлые губы окрасились в мою помаду.       — Ты со вкусом мяты, — прошептал он, с улыбкой поцеловав меня ещё раз.       Я улыбнулась и позволила себе невинно поцеловать его в ответ. Мои руки плавно спускались вниз к его груди и остановились на воротнике пиджака. Гарри начал отстраняться, но я по-прежнему жаждала его сладких, тёплых губ.       Я прикусила его нижнюю губу зубами, в ответ он улыбнулся и дёрнулся от моего укуса. Наши лица были в сантиметре друг от друга. Он посмотрел в мои глаза, прежде чем сказал одну фразу:       — У тебя или у меня?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.