ID работы: 612511

Baby lips

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
4274
переводчик
namestab бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
227 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4274 Нравится 800 Отзывы 1256 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Чтобы вылечить свою усталость, я решила вздремнуть, потому что я чуть не потеряла сознание в душе и клевала носом в миску с рисом. Я надела теплые спортивные штаны и выключила свет в квартире, прежде чем плюхнуться на живот и заснуть, как только моя голова коснулась подушки. У меня был глубокий сон, и ничего не снилось. Я просто была окружена темнотой. Несколько вспышек света перед глазами напоминали, что я была ещё в сознании. Я уверена, что не двигалась и похрапывала сильнее, чем обычно. В темноте я начала видеть оттенки серого, что означало окончание моего сна. Я услышала мелодию телефона, который вибрировал на тумбочке. В тот момент это казалось землетрясением, которое заставило всю мою комнату трястись. Мои глаза медленно открылись, и я была удивлена, что в комнате было также темно как во сне. Я потянулась к тумбочке, надеясь достать до неё. К счастью, я дотянулась до вибрирующего устройства, поднесла его к уху и прохрипела приветствие. - Алло? – мои глаза были закрыты, но я быстро открыла их и бросилась по направлению к светящейся красной цифре на будильнике. Я расслабилась, когда поняла, что оставалось ещё два часа до занятия. - Как так? Ты не сказала мне «до свидания» этим утром. Мои плечи напряглись из-за его голоса, и я вдруг осознала, как звучал мой слабый сонный голос, когда я подняла трубку. Я быстро прокашлялась и заметила боль в спине. О Господи, пожалуйста, не дай мне заболеть. Я опёрлась на локти. - Прости, - я потянулась к лампе, чтобы включить её и поморщилась от света, который ослепил мои чувствительные карие глаза. – Было слишком рано, я не хотела тебя будить. Я услышала, как Гарри засмеялся на другом конце телефона. - Думаю, я прощу тебя. Я закатила глаза и схватилась за пучок всё ещё влажных волос. - Ой, спасибо, - я распустила волосы и провела пальцами сквозь них. - Звучит не слишком волнующе, - Гарри хихикнул. Я выдавила смех и он продолжил. – Знаешь, я не был удивлён, что ты пришла вчера вечером. Я приподняла бровь и вспомнила, что Зейн рассказывал мне о своём споре с Гарри. Гарри думал, что я не приду. Поэтому… не должен был ли он быть в шоке, когда увидел меня? -Да? Но Зейн рассказал мне о вашем глупом споре. Наступило молчание, прежде чем Гарри ответил тихим тоном. - Он сказал тебе об этом? – его голос прозвучал встревожено, будто Зейн сказал мне о том, что Гарри и Луи делают за закрытыми дверями. - Да, он рассказал мне, что ты думал, что я не приду, поэтому, естественно, я пришла, - я засмеялась, позабавившись из-за своих действий, чтобы бросить вызов Гарри. Он вздохнул, что запутало меня ещё больше. - Ах, да… Я думал, ты говоришь о чём-то другом. Я была ошеломлена. Я перевернулась с живота и опёрлась на спинку кровати. - Что-то другое? – спросила я, проводя пальцами по волосам. - О, да… мы с Зейном всё время спорим, и я всегда путаю эти споры, - Гарри говорил медленно, будто изо всех сил пытался искать нужные слова. То, как он говорил, не объяснило ничего, но я решила отпустить это. Вероятно, не было ничего такого, о чём мне нужно было беспокоиться. - Понятно, - сказала я монотонно. Устойчивое дыхание Гарри – это всё, что я могла слышать на другом конце телефона. Но через некоторое время он снова заговорил, и я почти услышала, как улыбка появилась на его лице. - Что ты делаешь? Я вздохнула и огляделась. Ньютон в данный момент лежал на моих ногах, свернувшись в клубок, а его живот поднимался и опускался. - Лежу в кровати, - я скрестила руки на животе. - Ммм, - прогудел Гарри в трубку, - а что на тебе надето? Я услышала смешок. - Извращенец, - я начала смеяться вместе с ним. Мне вдруг стало любопытно, что делал он и где находился. Я пыталась остановить свои мысли и напомнила себе какого-то сталкера. - Что насчёт тебя? Что ты делаешь? – спросила я, стараясь казаться равнодушной. Когда я начала беспокоиться о том, кем кажусь для Гарри? - Я сижу в самолёте в Дублине, - ответил он, - и на мне ничего не надето. Он начал смеяться снова, как и я. Но часть меня задалась вопросом, на самом ли деле он голый. Зная его, я могу сказать «да». - В самолёте? Разве для того, чтобы говорить по телефону, не нужны провода?– спросила я, почувствовав себя более удобно в нашем разговоре. - Я рискнул, – сказал он. Я улыбнулась, но быстро остановилась, зная, что он не мог видеть меня. - Что ты делаешь в Дублине? – я спросила. - У нас концерт и несколько интервью здесь, затем мы вернёмся в Лондон, и у нас будет месяц отдыха. Я почувствовала странное чувство стремления, зная, что они будут свободны дома в течение некоторого времени. Наш с Гарри разговор продолжался на протяжении достаточно долгого времени. Он спрашивал меня, была ли я когда-нибудь в Ирландии, и описывал эту страну. Я сказала ему, как сильно хотела бы побывать там. Он рассказал мне несколько забавных историй, которые с ним произошли в аэропорту, и мы поделились друг с другом неловкими историями из нашей юности. И ни разу не было паузы. Мы останавливались только, когда у обоих был приступ смеха, но затем снова начинали разговаривать, восстановив дыхание. Я была разочарована, когда заметила, сколько было времени. И я сказала Гарри, что должна идти в университет. Он протестовал, говоря мне, чтобы я пропустила занятие. Я сказала ему, что он плохо влияет на меня и повесила трубку. Смеясь, я встала с кровати, надела какую-то рубашку, не беспокоясь о том, как выгляжу, и направилась к двери. По дороге в университет я просматривала свой твиттер. Тем же самым я занималась во время скучного занятия по математике. Я провела большим пальцем по экрану, и мне пришлось сдерживать усмешку на глазах сотен студентов вокруг меня. @ Harry_Styles: Я всегда наслаждаюсь долгими телефонными разговорами :) x *** В течение следующих нескольких дней моя жизнь, казалось, вернулась в нормальное русло. Не было больше бойз-бэндов, заголовков журналов и кучи упоминаний в твиттере. И я любила каждую минуту этого. Я начала регулярно ходить в библиотеку. И я читала гораздо больше, чем обычно. Я не была уверена, хотела ли прочитать какую-то книгу опять или просто искала хорошую книгу, чтобы отвлечься от некоторых вещей. От вещей, которые я должна была сделать с двумя парнями. Как бы там ни было, я нашла себя в проведении бессонных ночей в углу библиотеки с классическими книгами. Как-то днём, когда я выходила из библиотеки, я почувствовала, как мой телефон вибрировал в заднем кармане. Я сняла капюшон, не понимая, как было холодно, и потянулась за айфоном. Я посмотрела на номер и не узнала его. - Алло? – сказала я и сжала губы, когда подул холодный ветер. - Скарлетт! – я сразу узнала голос Даниэль. – Это я, Даниэль. Как ты, милая? – спросила она своим обычным счастливым тоном. - Очень холодно на данный момент, - я засмеялась, потянув за рукав толстовки свободной рукой. Даниэль засмеялась тоже. - У меня хорошие новости, - начала она, - но также у меня есть и плохие новости. Улыбка, которая начала появляться на моём лице, быстро исчезла, когда она закончила. Я нахмурилась. - Начни с плохих, - сказала я, повернув к своему дому. - Я не смогу прийти на мастер-класс, о котором рассказывала тебе, у меня будет другая репетиция. Но ты всё равно должна пойти! Он будет завтра в три, и я тебе напишу адрес и всё остальное, - сообщила она. Я вздохнула, надеясь, что она сможет танцевать со мной. Но я не хотела отказываться от предложения вернуться к занятию, которое любила больше всего на свете. Поэтому я сказала, что приду, и, честно говоря, я была взволнована больше, чем когда-либо. - Сейчас хорошие новости! – завизжала она. – Луи перенёс празднование вашего с ним дня рождения на следующую пятницу. Знаешь, что это значит? – она не стала ждать, пока я отвечу. – Я смогу прийти! Я засмеялась и, наконец, добралась до своего дома. Быстро найдя ключи, я открыла дверь и почувствовала тепло. - Правда? – спросила я, по-настоящему осчастливленная тем, что она будет там. Мне нравилась Даниэль. Она была положительной и всегда старалась для тех, кто рядом. Она сделает эту ночь гораздо более приятной. - Я так рада! – я начала подниматься вверх по лестнице. - Будет весело! Тебе нужно новое платье? Мы можем сходить по магазинам на этой неделе, - предложила она. Я вздохнула, зная, что у меня было не очень много денег. Я ждала, когда папа пришлёт мне чек на День рождения/Рождество, а также мама, которая всегда присылала мне значительную сумму. - Эээ, - пробормотала я, входя в квартиру и бросая сумку рядом с дверью, - у меня туго с деньгами сейчас, поэтому я просто найду что-нибудь в своём шкафу. Я рассмеялась. Я посмотрела на пол и мысленно решила, что нужно его вымыть после этого разговора. - Чепуха! – Даниэль засмеялась. – Я куплю тебе платье. Это будет подарком на день рождения. Я улыбнулась и покачала головой. Она была слишком милой. - Ты действительно не должна этого делать, Даниэль, - я продолжала улыбаться. - Нет- нет, я должна, - ответила она, - но мне нужно бежать. Я отправлю тебе смс-ку позже, Скар. Она поцеловала меня через телефон, прежде чем повесить трубку. Я бросила телефон рядом с собой и положила ноги на журнальный столик. Ньютон начал мяукать мне в ухо. Я включила телевизор и ждала до тех пор, пока не нашла подходящий канал, улыбнувшись из-за фильма, который был на экране. Помните, как я сказала, что буду мыть пол? Да, но только не тогда, когда включён ноутбук…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.