ID работы: 612511

Baby lips

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
4274
переводчик
namestab бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
227 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4274 Нравится 800 Отзывы 1256 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Когда ты притягиваешь меня к себе, появляются чувства, которые я не испытывала прежде. - Я не знаю насчёт этого, Даниэль,- крикнула я из примерочной. Только тонкая шёлковая ткань отделяла меня от других покупателей, пытающихся выбрать себе одежду в бутике, в который меня взяла Даниэль. Я повернулась, чтобы посмотреть на себя в зеркало, которое висело на стене цвета лайма. Даниэль протягивала мне тысячи платьев и юбок, чтобы я могла выглядеть великолепно на торжестве в эту пятницу. Но я начала думать, что она просто хотела, чтобы я выглядела как шлюха. В данный момент на мне было чёрное обтягивающее платье. В нём были рукава до запястья, а также глубокий вырез на спине, демонстрирующий мои лопатки. Ещё один вырез был в середине бедра, показывающий более открыто мою ногу, чем я привыкла. - Выходи! Я хочу видеть это! – пищала Даниэль. Я фыркнула, глядя на себя, и открыла занавес. Я увидела её лицо. Она стояла с широко раскрытыми глазами и открытым ртом. Я выдавила смех, зная, что это платье было определённо не моим. - Прекрати. Это не так уж и плохо, - сказала я, комментируя её взгляд. Она начала медленно трясти головой, и я прикусила губу, готовясь к худшему. - Ты права, это не плохо, - я сглотнула, - это ужасно! Я хихикнула и пошла в примерочную, чтобы примерить очередной наряд, который Даниэль дала мне. Но то, что я услышала, потрясло меня полностью. - Это чертовски прекрасно! Она встала со стула, на котором сидела, и, схватив меня за плечи, развернула так, что мы стояли перед зеркалом. - Где, черт возьми, ты скрывала эти ноги, Скар? – захихикала она. Я поднесла одну руку к лицу, чтобы она не увидела, как моё лицо краснеет. Я медленно покачала головой и начала смеяться, когда почувствовала, как она игриво ударила меня по заднице. - И да, господи, я бы убила за такую задницу, как у тебя. И тебе идёт это платье. Я сморщила нос и встретилась с ней взглядами в зеркале. - Ты не думаешь, что оно слишком… - я показала руками на короткий подол платья, - я не знаю… скудное? – спросила я, оборачиваясь. Я закинула волосы за левое плечо и начала изучать заднюю часть платья. Я посмотрела на свою задницу, которая, я должна признать, выглядела довольно дерзко в этом наряде. - Скудное? Вовсе нет, - Даниэль покачала головой, в результате чего её локоны тряслись над плечами. – Оно прекрасно. Она взяла мою руку и сжала её. - И Зейн будет пускать слюни, - она засмеялась и ударила своими бёдрами по моим. Я сглотнула и выдавила смех. Но казалось, что я кашляла из-за приступа астмы. Это заставило Даниэль отпустить мою руку и скрестить её руки на груди. Её карие глаза не покидали меня. Я сжала губы до такой степени, что они почти онемели, и начала смотреть в любое другое место, избегая любопытного взгляда Даниэль. Я не совсем догадывалась, о чём думала Даниэль, но я точно не хотела, чтобы Зейн ходил за мной как собачонка в эту пятницу. Маленький чертёнок, скрытый глубоко внутри меня, имел желание подразнить Гарри Стайлса, заставить его нервничать, заставить его прикусить пухлую нижнюю губу, когда он увидит меня, заставить его, в конце концов, хотеть меня. Я не знаю, как это объяснить…желание или потребность. Это постоянно грызло мой мозг. - Есть что-то между тобой и мистером Маликом, о чём ты мне не говорила? – спросила Даниэль, медленно поднимая одну бровь. Я сделала глубокий вдох, подняв грудь, и провела пальцами по волосам. Я выдохнула, и растрёпанные волны упали по обе стороны от моего лица. Я повернулась на носочках с закрытыми глазами, не желая больше смотреть на неё. Я, наконец, открыла глаза, прежде чем заговорить. - Нет, но есть кое-что, о чём я тебе не говорила, между мной и мистером Стайлсом, - призналась я, кусая внутреннюю сторону щеки. Уголки губ Даниэль потянулись вверх. - Скарлетт! – завизжала она. – Ты такая плохая! Скажи мне… Её прервал звонок мобильного телефона. Она посмотрела на меня с извинениями во взгляде и сунула руку в сумку, чтобы найти устройство. Когда она, наконец, нашла его, она взглянула на экран и улыбнулась. - Привет, Лиам, - проговорила она в трубку. Я улыбнулась ей, показав, что собираюсь переодеться. Она кивнула и вышла из примерочной, закрыв занавес. Я сняла платье, которое решила купить, и натянула джинсы. Я не могла не услышать телефонный разговор Даниэль. - У нас шоппинг со Скарлетт, - говорила она, - да, мы находимся в городе. Где ты? Я потянулась за жёлтой толстовкой и продолжала слушать. - Что, если Скарлетт присоединиться к нам? О, он тоже там? Я надела толстовку и быстро открыла занавес, не заботясь о признании в подслушивании. - Кто? – спросила я, зная, что она говорила по телефону. Даниэль пожала плечами, глядя на меня. Я застонала, уже зная ответ на этот вопрос и не желая признавать это. - Мы скоро будем. Я тоже тебя люблю, - она послала небольшой поцелуй в телефон, прежде чем нажать несколько кнопок и положить телефон обратно в сумку. Она повернулась ко мне, на лице была ухмылка. - Что насчёт итальянской кухни? Я фыркнула, схватив сумку и платье, и пошла к кассе. - У меня есть выбор? Даниэль хихикнула и поспешила догнать меня. - Нет, - она взяла меня под руку и опустила голос, - и у тебя нет выбора, чтобы рассказать мне всё, что между тобой и Гарри. *** - Так у тебя что-то с Гарри и ты мне даже не сказала? – спросила Даниэль, в то время как мы приближались к ресторану, в котором у нас ужин с Лиамом и Гарри. Она ударила рукой по груди и ахнула. - Я немного обиделась, - её лицо было серьёзным, что навело меня на мысль, что она на самом деле обиделась из-за того, что я не сказала ей правду, но потом она рассмеялась. Я расслабилась и засмеялась вместе с ней. - Он хорошо целуется? Мои глаза расширились, и она пожала плечами в защиту. - Что? Мне просто любопытно. Я засмеялась и покачала головой. - Любопытство сгубило кошку, Даниэль. Она закатила глаза, но продолжила улыбаться. - Но если ты хочешь знать, - я сделала паузу, когда Даниэль остановилась, - он отлично целуется. Я усмехнулась, и она засияла, провизжав слова, которые я не могла понять. Она вытащила свой телефон снова, чтобы позвонить Лиаму. Я обхватила себя руками, пытаясь сохранить тепло при этой холодной погоде. Я действительно пожалела, что не надела пиджак. - Кому-то холодно? – хриплый шепот заставил меня вздрогнуть и выпустить небольшой визг. Выдох, который я выпустила, стал видимым на морозном воздухе. Я повернулась, чтобы увидеть зелёные глаза, и почувствовала, как мои щёки сменили цвет на тёплый оттенок красного. Я не пыталась скрыть румянец на этот раз, так как была почти счастлива в тепле, которое он мне давал. - Привет, Гарри, - я улыбнулась. Он притянул меня к себе и поцеловал в обе щеки. Я уверена, что он так делал со многими девушками, которых встречал, но это был первый раз, когда он сделал такую вежливую вещь для меня, и я не могла не почувствовать покалывание, когда его теплые губы задержались на моей правой щеке, прежде чем он начал шептать мне на ухо. - Привет, бейби липс. Когда он это говорил, у меня случился очередной всплеск тепла. Я усмехнулась перед тем, как повернулась, чтобы увидеть Лиама и Даниэль, которые держались за руки. Даниэль посмотрела на меня с озорным взглядом. Я покачала головой и кивнула в сторону Лиама. - Как ты, Лиам? – спросила я, ухмыляясь. - Я умираю от голода, - он засмеялся и потянул Даниэль за руку, идя ко входу в ресторан. Мы с Гарри последовали за ними. Как только мы вошли, тепло охватило меня. Я начала расслабляться. - Что в пакете? – спросил Гарри, вытаскивая руки из карманов и указывая на фиолетовый пакет, который я держала. - Платье, которое я надену на день рождения. Я устремилась за Даниэль. Гарри сморщил лицо, притворяясь, что был впечатлён. Я закатила глаза. – Почему нельзя просто носить это платье? – спросил он, когда мы, наконец, подошли к столику. Я села возле Даниэль, и Гарри приземлился возле меня. Он снял своё черное пальто, контуры его бицепсов выделялись на тёмно-зелёной рубашке. - Думаю, я бы замёрзла немного, - я подняла брови. Губы Гарри сформировались в улыбку, и я клянусь, я бы могла превратиться в лужу прямо у его ног. - Ничего, я бы мог исправить это. Мой рот открылся, чтобы ответить, но ничего не вышло. Я не могла ответить на это с мыслями, которые мелькали у меня в голове. Я медленно закрыла глаза и покачала головой, чтобы найти способ для спасения моего грешного разума. -К-как провёл время в Дублине? – я запнулась и, наконец, вытащила свою голову из «канавы», в которой она была. Гарри опёрся локтями на стол и посмотрел на Лиама и Даниэль, которые были погружены в свои разговоры, а затем снова на меня. Я быстро отвернулась, прежде чем он ответил. - То, что я помню, было фантастическим, - сказал он. Я улыбнулась, качая головой из-за его глупости. Я не успела произнести остроумный комментарий, когда официант подошёл к нашему столику, чтобы принять заказ. Лиам и Даниэль остановились на простой воде, Гарри выбрал пиво, а я заказала имбирный эль. - Ты скучная, - сказал Гарри, когда официант ушёл. Официант выглядел очень нервным. Возможно, он был новеньким, или же он узнал парней и не хотел всё испортить. Я сузила глаза на Гарри. - А ты жалкий, - сказала я, вызывая смех Гарри. Лиам кричал на него во время разговора, я понятия не имела, о чём они говорят. Вероятно, об очередной шутке над одним из остальных парней или во время концерта. Я просто улыбалась и тихо сидела, обмениваясь взглядами с Даниэль, когда она переводила глаза между мной и Гарри. Иногда я чувствовала, как колено Гарри случайно касается моего. Он смотрел на меня в течение длительного времени до тех пор, пока я, наконец, не сдалась и не уставилась на него, но он только хихикнул и отвернулся. Его детское поведение могло взбесить меня, но сегодня я находила это забавным, даже милым. Я не могла не сосредотачиваться на всех мелочах, которые делал Гарри. То, как сжимались его челюсти, когда он жевал. То, как его руки обхватывали мобильный телефон. То, как он прижимал губы к бокалу с пенистым янтарным пивом. Он был почти как произведение искусства. Я находила что-то новое каждый раз, когда смотрела на него. Это было захватывающе, правда. - Как прошло занятие по танцам? – спросил Гарри, когда я закончила есть пельмени. Я улыбнулась немного, обрадовавшись, что он вспомнил о занятии. -Хорошо… великолепно на самом деле. Преподаватель попросила меня присоединиться к их коллективу. Глаза Гарри загорелись, и стали заметны ямочки на щеках, когда он улыбнулся. - Это замечательно, Скар! - я почувствовала прилив адреналина в животе, когда он говорил это. – Поздравляю! - Спасибо! – я посмотрела на свои руки, а затем обратно на него. – Я очень рада,- я пожала плечами и положила руки на колени. Я вспомнила то счастье, которое испытала, когда Бонни сказала мне, что я могу присоединиться к ним. Однако я ещё довольно молода, чтобы говорить, что это стало основным моментом моей жизни. - А я рад за тебя,- произнёс Гарри. Его мизинец прикоснулся к моему. Я опустила голову, а затем снова посмотрела в его яркие и обнадёживающие глаза. Они были искренними. Он на самом деле хотел сказать то, что сказал. Казалось, это лучший контакт мизинцев когда-либо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.