ID работы: 6128389

Второй шанс

Гет
R
Завершён
21
автор
Размер:
75 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 31 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
— Нет, на этот раз я не позволю ей этого сделать. Мало того, что испортила жизнь мне, так теперь принялась за брата. Не бывать этому! Лишь окружающая мебель да стены были безмолвными свидетелями возмущения молодой женщины. Гу Чжун Хи, а это была именно она, ходила взад-вперёд по комнате, как загнанный в клетку дикий зверь. Причиной всего ее негодования была мать, которая самым беспринципным образом вмешивалась в жизнь своих детей. Будучи членом одной из влиятельных семей, которой принадлежала крупнейшая в Корее корпорация Шинхва, Гу Чжун Хи с детства росла в богатстве и роскоши. Все ее желания исполнялись сию же секунду, огромный штат слуг готов был выполнить любые прихоти, стоимость гардероба и украшений ее кукол превышал годовой доход большинства жителей страны. Но несмотря на все привилегии, она не стала избалованным чадом богатых родителей, наоборот росла милым и не капризным ребёнком. Вся эта роскошь не сделала Чжун Хи счастливой, будь такая возможность, она бы променяла все имущество на обыкновенные семейные тепло и уют. Гувернантки и горничные, как бы хорошо к ней не относились, не могли заменить родительскую любовь и внимание. Нет, Чжун Хи знала, что они ее любят, особенно отец, только уж слишком мало времени проводили вместе. Праздники, которые девушка отмечала в кругу семьи можно было пересчитать по пальцам одной руки. Обычно родители ограничивались лишь отправкой подарков, которые и не сами выбирали, за них это делали секретари. — Молодая госпожа, обед готов и накрыт на стол, – прервала ее мысли одна из горничных, склоняясь в уважительном поклоне. — Да, спасибо, сейчас иду. А Чжун Пе дома? — Да, молодой господин с друзьями уже за столом, – снова опуская голову в поклоне, горничная вышла, бесшумно прикрывая за собой дверь. Пройдя в столовую, Чжун Хи увидела братца и двух его друзей И Чжона и Ву Бина. Чжи Ху с ними не было, что и неудивительно, девушка уже знала о произошедшем в Новой Каледонии. Чжун Пе всерьёз увлёкся новенькой из их школы Чан Ди. Девушка из простой семьи, владеющей прачечной, можно сказать чудом попала в элитную школу Шинхва. И что странно, не попала под обаяние великолепных F4, а даже осмелилась им противостоять. Для Чжун Пе, не знающего ни в чем отказа, это стало неожиданностью. Даже травля других учеников не действовала на Чан Ди, наоборот, она становилась лишь сильнее, не прогибаясь под жестоким напором одноклассников. Молодого наследника Шинхвы это так заинтриговало, что он начал интересоваться девушкой, и с каждым днём проникался все более серьезными чувствами к ней. И вместо издевательств началось завоевание. Но это была бы не Чан Ди, если бы с такой же горячностью не сопротивлялась чувствам. Тогда молодой человек полетел с ней и друзьями на курорт в Новой Каледонии, и все вроде началось налаживаться, но он увидел как Чжи Ху с Чан Ди поцеловались. Горячность было в крови Чжун Пе, и тот не дал им объясниться. Он решил исключить друга из F4, а с девушкой разорвать всякие отношения, о чем и объявил в школе во всеуслышание. Травля Чан Ди вновь началась. Чжун Хи уже имела возможность познакомиться с девушкой, что так проникла в сердце брата, и она ей понравилась. Ей срочно следовало вмешаться, пока этот балбес все не испортит, пока окончательно не рассорится с Чжи Ху. «Мать и так всеми силами пытается разлучить тебя с друзьями, не помогай ей, дурачок» – думала про себя Чжун Хи. Она очень любила брата, и всегда чувствовала за него ответственность. Ей было 6 лет, когда он родился. Чжун Хи до сих пор помнила, как домой привезли маленький пищащий свёрток. Она подолгу с интересом рассматривала малюсенькие ручки и ножки, с большой осторожностью гладила пушистые волосики на голове младенца. Всякими вопросами доставала няню, присматривающую за братом. Президент Кан лишь изредка навещала ребёнка, Чжун Хи привыкла к постоянно отсутствующим родителям, но ей казалось неправильным, что кроха не почувствует материнского тепла. Однажды она даже попыталась задержать мать при очередном ее приходе в детскую — Мама, смотри, Чжун Пе уже сам держит головку, и пытается ползти, когда укладываешь его на живот, – с удивительной для своих лет ловкостью девочка перевернула малыша, и тот сразу попытался поднять голову на ещё не совсем окрепшей шее. Но Кан Хи Су лишь отстранённо смотрела, и недолго пробыв ушла. Тяжело вздохнув, Чжун Хи продолжила играть с братиком. Она видела, как прорезаются его первые зубки, помогала делать первые неуверенные шаги. Придерживала ручки ребёнка, чтобы он не мешал, когда няня давала микстуру от поднявшейся температуры. При этом мальчик плакал и кричал с удивительной для такого маленького существа силой, девочку душили слезы жалости, но даже детским умом понимала, что нет другого выхода. А после неприятных лекарств она, обнимая и укачивая, успокаивала малыша. И при любых невзгодах Чжун Пе за утешением шёл только к ней, никого другого не подпуская к себе в такие моменты, он утыкался сопящим носиком в ноги сестры и пытался обнять короткими ручками. Так продолжалось четыре года, а потом отец больше времени начал уделять сыну. В Чжун Хи взыграла детская ревность, она всегда была ближе с отцом, чем с матерью. Ей и раньше катастрофически не хватало его внимания, а сейчас приходилось и эти крохи делить с Чжун Пе. К тому же, у брата появились три друга с которыми он был неразлучен. Девочка ревновала отца к брату, брата к друзьям, и злилась на всех вышеперечисленных, она не знала как справиться с такими чувствами. Да и рассказать и обратиться за помощью ей было не к кому, чувство одиночества все больше поглощало Чжун Хи. Когда ей исполнилось 10 лет, девочку перевели в элитную школу-интернат, где учились дочери семей из высшего сословия. Все будние дни ученицы жили в школе, имея возможность уезжать домой лишь на выходные и каникулы. Это ещё больше отдалило Чжун Хи от брата, правда, когда она приезжала домой, Чжун Пе все также тянулся к ней, но девочка отвечала лишь отстранённо. Детская ревность и обида все ещё жили в ней. Однажды на каникулах к Чжун Хи в гости пришли две ее одноклассницы, подругами их было сложно назвать. Вообще у Хи не было настоящих друзей, все кого она знала были либо слишком большими зазнайками, либо наоборот пресмыкались перед ней из-за богатства и положения ее семьи. Но чтобы не быть одиночкой, Чжун Хи общалась с некоторыми одноклассницами, которых и пригласила в гости. После обеда девочки решили сбежать во двор особняка и поиграть там. Чжун Пе хотел было увязаться за ними, но сестра его резко остановила — Ты куда это собрался? — Можно я поиграю с вами, мне одному скучно. — Иди, со своими друзьями играй, к моим не лезь. — Но их сейчас нет. — Все равно я не хочу, чтоб ты мешался у нас под ногами. Будь Чжун Хи одна, она бы с удовольствием поиграл вместе с братом, но сейчас ей почему-то захотелось выпендриться перед одноклассницами. Она сразу же пожалела о своих резких словах, когда увидела как глаза Чжун Пе наполнились слезами, а нижняя губа предательски задрожала. Но мальчик был горд, и пока слезы не потекли по щекам, он развернувшись убежал. Чжун Хи хотела уже последовать за ним, но подружки, схватив ее за руки, потащили в противоположном направлении для продолжения игр. И она с тяжёлым сердцем последовала за ними. Наступил вечер, а Чжун Пе не спустился к ужину. «Наверное все ещё обижен» – подумала Чжун Хи. Перед сном она все-таки решила зайти к брату, проверить как он, но того не оказалось в комнате. Странно, где же он? Обход со слугами всего дома не дал никаких результатов. «Может отправился к друзьям», – предположила девочка и начала их обзванивать. У Со И Чжона его не было, он весь день был с подружкой Ын Дже. Сон Ву Бин тоже не знал где Чжун Пе, он со старшим братом катался на каруселях. Юн Чжи Ху вместе с Со Хён провёл день в конюшне и тоже не знал где искать друга. Тогда Чжун Хи не на шутку заволновалась. Связались с родителями, с полицией и начались полномасштабные поиски. Подружки Чжун Хи, изначально планировавшие остаться на ночь, видя неспокойную ситуацию, поспешили разъехаться по домам. Трое же друзей Чжун Пе, наоборот, приехали меньше чем через час. Девочку удивили недетская серьезность и готовность помочь этих пятилетних мальчиков. — Секретарь Ким разослал во всех направлениях наших людей, если Чжун Пе в Сеуле, его точно найдут, – пытался успокоить друзей Ву Бин. Он был на год старше остальных, и с самого их знакомства почти по-взрослому старался опекать всех троих. До вечера следующего дня поиски не давали никаких результатов. И вот, полиция напала на след машины похитителей, но те, убегая от погони, спрыгнули на автомобиле с моста в реку. Чжун Пе чуть не утонул, его чудом удалось спасти, похитителям повезло меньше. Вчера Чжун Пе, обидевшись на сестру, выбежал из дома и побрел по улице, где его и схватили люди, уже два месяца наблюдавшие за особняком и замышлявшие похищение. Чжун Хи чувствовала огромную вину за произошедшее и понимала, что все могло закончиться куда трагичнее. Первое время мальчику по ночам снились кошмары. Он вновь и вновь чувствовал, что тонет, легкие горели от нехватки кислорода, и на последнем выдохе он звал на помощь «Сестра!» и только потом отца и мать. Все это время Чжун Хи ночевала в его комнате и как только слышала крик, подбегала к кровати брата и, схватив за руку, вытаскивала того из реки и из его кошмара. Потом, уложив голову Чжун Пе себе на колени и поглаживая волосы, она ждала, пока он вновь заснёт уже спокойным и крепким сном без сновидений. К счастью, детская психика быстро восстановилась, и кошмары отступили, но страх воды так и остался. С тех пор Чжун Хи чувствовала ещё большую ответственность за брата и как могла оберегала его. Вот и сейчас ей следует помешать ему натворить большие глупости. «Да, ты займёшься проблемами брата и его друзей, все что угодно, лишь бы убежать от своих» – невесело подумала Чжун Хи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.