ID работы: 6128389

Второй шанс

Гет
R
Завершён
21
автор
Размер:
75 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 31 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Чжун Хи, стоя за плитой, готовила завтрак в доме Чан Сопа... Нет, в их доме. Муж все-таки настоял нанять прислугу и в особенности повара, а она сможет готовить просто для удовольствия, когда захочет. Но пока времени на поиски работников у них не было. Вчера ближе к полуночи они приехали сюда и сразу повалились спать, разбирать вещи сил не хватило. Потому Чжун Хи, пока Чан Соп спал, одолжила одну из его рубашек, которая доходила ей до середины бёдер. Закатав слишком длинные рукава по локоть, она, мурлыкая под нос мелодию, сосредоточилась на готовке. Невольно вспомнились их завтраки на отдыхе. За эти две недели каждый день Чан Соп открывался с новой стороны, а его признания в последнюю ночь... От воспоминаний каждый раз все внутри у Чжун Хи трепетало, и хотелось кричать от счастья. Пусть Чан Соп и не произнёс заветных трёх слов, но весь рассказ и его действия свидетельствовали, что он ее любит, причём довольно давно. — По-моему, эта рубашка идёт тебе больше чем мне, – услышала она голос за спиной. И повернувшись, увидела, как Чан Соп пожирает ее взглядом, в котором пылал огонь желания. Он спускался глазами сверху вниз, особое внимание уделяя стройным ножкам жены. — Тебе не кажется, что она слишком короткая? – кокетливо улыбнувшись, Чжун Хи чуть приподняла подол рубашки и заметила, как кадык мужчины дернулся от судорожного глотка. — Нет, меня устраивает ее длина, если видеть это буду только я. Но даже не думай так показываться другим, – с рыком приблизившись, заключил жену в объятия. Чжун Хи рассмеялась от абсурдности предположения, что она в таком виде может щеголять перед кем-либо ещё. Чан Соп наклонялся ее поцеловать, но девушка остановила его — Мы опоздаем на работу, иди в душ, я пока накрою на стол, – видя, что он не очень-то спешит отстраняться, легонько подтолкнула к двери, – Давай, давай, мы и так припозднились. Чан Соп ушёл в ванную, бурча себе под нос что-то о проклятой работе, следовавшей бросить к черту, и соблазнительных ножках, которые весь день будут преследовать его в фантазиях. Чжун Хи, усмехаясь, проводила его взглядом. — Чан Соооп, – уж слишком милым голоском протянула она, за завтраком. — Да? — Значит ты влюблён в меня почти десять лет? – с бесенятами в глазах продолжала девушка, – О, ты что, смутился? — Ничего я не смутился, – но румянец на щеках, ставший ещё ярче, говорил об обратном. Чжун Хи умилилась этой картине — Ооо, это на самом деле мило. — И вовсе не мило, – пробурчал Чан Соп, – ты не представляешь каково это любить и считать неправильным, из-за этого бороться с собой, заранее зная, что проиграешь. Любить? Любить!! Она была права, он любит ее! — Почему же неправильно? — У меня не было права смотреть на тебя как на женщину, ты была ещё юна. Порой казалось легче вырвать себе глаза, чем отвести взгляд. Но тебе было всего шестнадцать... — В некоторых странах в шестнадцать лет уже становятся мамами, да и в нашей стране это не такая уж редкость. При этих словах Чан Соп дернулся, но ничего не сказал. — Во всяком случае я рада, что ты перестал бороться с собой и женился на мне, – с тёплой улыбкой продолжала Чжун Хи. — Я понимал, что не должен затягивать тебя в свой ад и противился как мог, но все же проиграл. Обычно люди, которые дороги, покидали меня... — Я. Тебя. Не покину. – серьезно произнесла девушка, взяв лицо мужа в ладони и заставляя того взглянуть ей в глаза, – Говорила раньше, скажу ещё раз, пока сам меня не прогонишь, я никуда от тебя не уйду. Она готова повторять снова и снова, если это прогонит боль из его души. — Раз ты признался, теперь моя очередь. Я ведь тоже помню ту нашу первую встречу. Ты показался мне таким мрачно мужественным, но прекрасным, была очарована с первой же минуты, хоть и немного страшилась тебя. А потом незаметно наблюдала за тобой, если оба оказывались на одних званных вечерах. Правда боялась подойти, думала, что такой как ты ни за что не обратит внимание на меня.

***

— Директор, если позволите сказать... Может не стоит вам одной идти на встречу с господином Ки. Он приходил пару раз, когда вас не было, и от его взгляда мне становилось не по себе, – вздрогнув, говорила Ки Ра, – может лучше, если пойдёте с мужем? — У него и без меня много забот, ничего страшного, я справлюсь, – успокаивала девушку Чжун Хи, хотя ей и самой не хотелось встречаться с Ки Ха Воном, но условия контракта надо соблюдать. Он ждал ее в том же ресторане, где они впервые встречались, обсуждая совместную сделку. Чжун Хи не хотелось задерживаться, она предполагала отдать деньги и быстро уйти, но Ки Ха Вон настоял на обеде, сказав, что уже сделал заказ, и правила хорошего тона вынудили девушку остаться. — Вы наверное гадаете, почему я настоял на личной оплате аренды? — Да, куда легче и вам и мне было бы переводить деньги на счёт. — Простите мою слабость, но я не смог отказать себе в удовольствии встречаться с такой очаровательной девушкой, – сказал Ки Ха Вон, плотоядно рассматривая ее. В который раз Чжун Хи стало не по себе в его присутствии. — Думаю лучше обговорить этот момент ещё раз и перейти к электронной оплате. Может вы не в курсе, но я замужем, и кроме деловых отношений у нас ничего не может быть. — Да я не претендую на ваши руку и сердце. Пусть муж остаётся мужем, а на счёт наших отношений... все покажет время. Чжун Хи внутренне содрогнулась, и не в силах терпеть больше этого противного нахала, отдав конверт с деньгами и сквозь зубы пожелав всего хорошего, ушла. Весь остаток дня она мечтала о душе, чтобы поскорее смыть с себя грязь от взглядов и намеков Ха Вона. Вечером Чжун Хи ждала дома, когда Чан Соп вернётся с работы. Он немного задерживался, а она все раздумывала рассказать ли ему о сегодняшнем инциденте или нет. Наверное права была Ки Ра, и ей не следовало одной отправляться на встречу. Но и расстраивать мужа не хотелось, ведь по сути ничего страшного не произошло. А скрывать тоже нехорошо. Она так и не определилась что делать, когда Чан Соп вернулся и они сели ужинать. — Чан Соп, – начала Чжун Хи, решившись все рассказать, но ее прервал звонок телефона, – Извини, сейчас, – подскочила она к журнальному столику, где звенел аппарат. — Алло, да, братец. — Сестра, – послышалось на том конце, – сестра, я сейчас в Макао. Сердце Чжун Хи замерло от предчувствия чего-то плохого, голос брата звучал глухо. — Что случилось, Чжун Пе? — Отец... ему стало плохо... врачи сказали, что его сердце не выдержало, сестра. Все поплыло перед глазами, Чан Соп в последний момент успел подхватить падающую Чжун Хи. Что происходило дальше, девушка помнила смутно, будто сквозь туман со стороны наблюдала за всем происходящим. Включилась защитная реакция организма, блокирующая все чувства и не позволяющая ей до конца осознать потерю. В памяти Чжун Хи обрывками остались, как с мужем полетели в Макао, на саму похоронную процессию они опоздали, почему-то его провели очень скоро, как подавлен был Чжун Пе, все вокруг выражали соболезнование, а она никак не могла понять, что больше никогда не сможет увидеть отца. Чан Соп поддерживал жену как мог. Ему было невыносимо видеть Чжун Хи в таком состоянии, может ей стало бы легче, если бы она выплакалась, выговорилась, а сейчас девушка будто застыла во времени и пространстве. Он протянул руку помощи и Чжун Пе, мужчина, как никто другой, понимал какая ответственность свалилась на парня. Чан Соп помнит их первую встречу, как-будто это было вчера. Чан Соп уже год сотрудничал с корпорацией Шинхва, и приехав на очередную деловую встречу в дом к семейству Гу, ждал в кабинете председателя. Дверь отворилась, и крадучись зашёл долговязый худой паренёк с кудрявыми волосами. Он явно прятался от кого-то и надеялся на уединение, увидев Чан Сопа, тут же выпрямился, изображая гордую осанку. — Я Гу Чжун Пе, и надеюсь, что вы меня не выдадите, – со всей важностью, которая только может быть в его возрасте, протянул руку паренёк. — Я Пак Чан Соп, можете на меня рассчитывать, – не менее важно ответил мужчина, хотя сдержать смех стоило больших усилий, – Могу ли поинтересоваться, от кого вы прячетесь? — Я не прячусь! Просто надоело заниматься математикой. Это скучно, а сестра и этот репетитор впились в меня мертвой хваткой. Легка на помине, из коридора донёсся голос Чжун Хи — Простите, учитель Ли, я его сейчас найду, брат обычно прячется здесь. Услышав голос сестры, Чжун Пе, заметался в поисках укрытия, Чан Соп показал ему за занавеску, и тот в последний момент успел юркнуть туда. В кабинет зашла Чжун Хи и, увидев мужчину, замерла на месте — О, простите, я не знала, что у отца посетитель. Вы не видели моего брата? — Э-э-э... нет, – как всегда в присутствии этой девушки, Чан Соп терялся как юнец и не мог оторвать от неё глаз. Чжун Хи не спешила уходить, их зрительный контакт прервал Чжун Пе, вышедший из своего укрытия. Со своего места он прекрасно видел, как этот мужчина уставился на его сестру, и это ему вовсе не понравилось. — Нуна, я здесь. Ты иди, скоро последую за тобой. — Ага, стоит мне уйти, ты спрячешься в другом месте, а потом ещё час тебя искать... — Нуна! Идии. Я никуда не сбегу. Скоро буду. – медленно, будто маленькому ребёнку, говорил парень. И девушка ушла, а Чжун Пе развернувшись уставился на Чан Сопа. — Она моя сестра. И я никому не дам ее обидеть. Не стоит вам заглядываться, вы слишком стары для неё. Вообще-то Чан Соп не считал себя старым, но наверное для мальчика лет одиннадцати-двенадцати его двадцать пять выглядели внушительно. — Я не собираюсь обижать твою сестру. — Надеюсь и в этот раз я могу на Вас положиться, – выпрямившись во весь свой рост, паренёк гордо вышел из комнаты. А Чан Соп так и остался с раскрытым ртом. Кто бы мог подумать, что мальчик вдвое младше него заставит чувствовать себя неловко, будто школьник, которого поймали за подглядыванием. И откуда в этом юнце столько важности. Шли годы, а Чан Соп с Чжун Пе почти не встречались, даже после свадьбы с Чжун Хи, они виделись редко. Нельзя сказать, что их отношения были плохими, скорее уважительно-отстраненными. Только смерть отца позволила Чжун Пе увидеть, как зять заботится о Чжун Хи. И ему пришлось признаться себе, что вообще-то его сестры никто не достоин, но Чан Соп максимально близок к этому. Пробыв в Макао четыре дня, они вернулись в Сеул. Чжун Хи выполняла все на автомате, утром завтракала, уходила на работу, вечером возвращалась, ужинала и ложилась спать, на вопросы отвечала односложно. На все попытки мужа как-то ее расшевелить, разговорить, она лишь больше замыкалась в себе. Ей казалось стоит лишь на секунду выйти из своего панциря, тут же разлетится на мелкие частички. Так продолжалось месяц до одного вечера. В тот день, как всегда, Чжун Хи, вернувшись с работы, поковыряла вилкой еду на тарелке, съела от силы четыре кусочка, и легла спать. Ей все тяжелее было держать боль взаперти, она вырывалась наружу, грозя затопить с головой. Когда Чан Соп зашёл в спальню и лёг рядом, девушка притворилась спящей, ей не хотелось видеть жалость в его глазах. Он осторожно притянул жену к себе, и привычно приобняв одной рукой, прошептал — Чжун Хи, возвращайся ко мне скорее, – и, тихо вздохнув, через пару минут заснул. А Чжун Хи наоборот распахнула глаза, эти слова, преодолев панцирь, проникли в самую ее душу, и она устыдилась своего поведения. Чан Соп и вовсе не знал своих родителей, почти всю жизнь считал себя отвергнутым родным отцом и виновником смерти матери, но несмотря на это пытается ее поддержать. У неё, хоть и не часто, но была возможность проводить время с родителями. Отец играл с ней, заботился. Она так замкнулась в своей боли, что не видела, как этим ранит любимого человека рядом. Чжун Хи же обещала никогда не покидать мужа и нарушила слово, хоть телом и оставалась рядом, мыслями и душой она отгородилась от него. Безусловно пустоту от потери уже ничем не заполнить, но и самотерзаниями отца не вернешь. Как бы это ни было тяжело, надо продолжать жить. — Папочка, прости меня. Я люблю тебя, спасибо, папочка, – шептала Чжун Хи, а так долго сдерживаемые слезы полились потоком. Прижав рот ладонью и прикусывая ее внутреннюю сторону, она пыталась не шуметь, чтобы не разбудить мужа, но беззвучные рыдания превратились в судорожные всхлипывания. Тут же проснувшийся Чан Соп не на шутку испугался — Чжун Хи! Чжун Хи, что случилось?! — Чан Соп... П-простии меня... Чан Соп..., – сквозь рыдания повторяла она, – Пожалуйста... Чан Соп. Сама толком не понимая о чем просит, Чжун Хи цеплялась за мужа как за спасательный круг. Он таковым и являлся для неё, пытаясь успокоить, гладил подрагивающее тело по спине, губами собирал соленые капли, шептал бессвязные нежные слова. На второй день девушка приехала на работу опоздав на три часа. Хоть и не спала всю ночь, сегодня чувствовала себя намного лучше, чем прежде. Мир вновь начал обретать краски, запахи и звуки. На входе она столкнулась с Мин Ли. — О, Мин Ли, ты ко мне приходил? — Ээмм, нет, – как-то смутился молодой человек. — Мин Ли, ты забыл свой телефон, – выбежавшая Ки Ра ещё больше усугубила ситуацию. Так и стояли эти трое, Чжун Хи с непонимающим взглядом смотря то на одну, то на другого, и двое смущенно потупившихся. — Ладно, мне пора, – наконец прервал тишину Мин Ли, и попрощавшись ушёл. Обе девушки зашли в здание — Госпожа директор, не поймите неправильно... — Ки Ра, я не буду лезть в твою личную жизнь, – прервала с улыбкой Чжун Хи, – ты сама вправе решать как поступать, я лишь хочу сказать, что ты мне стала не только подчиненной, но и подругой, потому надеюсь, что бы ты не решила, это принесёт тебе счастье. — Спасибо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.